DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ближайший будущий | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ближайшее будущееforeseeable time (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееcoming months (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееshort time (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееcoming weeks (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееvery near future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееtime ahead (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееperiod ahead (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееnear term (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееtime soon (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееnearest future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееforthcoming (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееnot too distant future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееnot-so-distant future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееnext little while (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееshort-term future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееnext period (Ivan Pisarev)
Makarov.ближайшее будущееnear future
gen.ближайшее будущееclose future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееthe immediate future
humor.ближайшее будущееpaulo-post-future
tech.ближайшее будущееimmediate future
astr.ближайшее будущееnear-term future (Dude67)
gen.ближайшее будущееpaulo post future
gen.ближайшее будущееthe near future
gen.ближайшее будущееany time soon (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееupcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееshort time limits (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееforeseeable period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееforthcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшее будущееforeseeable future (Ivan Pisarev)
gen.ближайший будущийcome ([с указанием даты, о дате, периоде времени] напр.: come Sunday – ближайшее наступающее воскресенье Constantin137)
busin.будет предоставлен в ближайшие дниbe provided in the next days (elena.kazan)
gen.быть в работе тоесть человек работает над этим и это должно произойти в ближайшем будущемbe in work (Multitran1234567890)
Игорь Мигв ближайшем будущемat the earliest date
gen.в ближайшем будущемin the years ahead (In general, expect the United States to seek closer ties – both militarily and economically – in the years ahead with countries dotting the Pacific Rim. 4uzhoj)
gen.в ближайшем будущемin years ahead (Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшем будущемin the very near future ('More)
gen.в ближайшем будущемto-morrow
Игорь Мигв ближайшем будущемat the earliest moment
Makarov.в ближайшем будущемin the short run
inf.в ближайшем будущемdown the pipe (joyand)
inf.в ближайшем будущемbefore long (in the near future Val_Ships)
Makarov.в ближайшем будущемin the near future
mil.в ближайшем будущемin the immediate future
Игорь Мигв ближайшем будущемat the earliest possible date
goldmin.в ближайшем будущемin the near term (Leonid Dzhepko)
rhetor.в ближайшем будущемin a very near future (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв ближайшем будущемin the offing
idiom.в ближайшем будущемon the horizon (VLZ_58)
idiom.в ближайшем будущемaround the corner (tavost)
gen.в ближайшем будущемin the proximate future (Nevertheless, the factors stated above may look alarming and be the reasons not to invest in QIWI in the proximate future aldrignedigen)
gen.в ближайшем будущемtomorrow
Игорь Мигв ближайшем будущемbefore too long
Игорь Мигв ближайшем будущемat the earliest juncture
gen.в ближайшем будущемover the next while (scherfas)
gen.в ближайшем будущемat an early date
gen.в ближайшем будущемin the foreseeable future (dimock)
gen.в ближайшем будущемat one early date (Interex)
gen.в ближайшем будущемsoonish (InAdvance)
gen.в ближайшем или отдалённом будущемin the near or distant future (Alex_Odeychuk)
econ.в ближайшем обозримом будущемin the immediate future
econ.в ближайшем обозримом будущемin the foreseeable future
gen.в самом ближайшем будущемin the very near future (Alex_Odeychuk)
Makarov.в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должностиChanges are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based.
zool.виды, которые в ближайшем будущем могут быть причислены к исчезающимnear threatened species (wikipedia.org sankozh)
Makarov.вскоре после того, как монастырь был основан, он стал центром, вокруг которого группировались жители ближайших окрестностейwhen a monastery was planted, it soon became the nucleus around which the inhabitants of the neighbourhood clustered
libr.выходящий в ближайшем будущемappearing in the next future
avia.движущая сила в ближайшем будущемnear term driver
gen.дело ближайшего будущегоa matter of the near future (bigmaxus)
gen.если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздноunless a move is made very soon, it will be too late
gen.заглядывать вперёд (планировать, заботиться о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущемsee beyond (чего-либо; of)
progr.имеющий все шансы морально устареть в ближайшем будущемpotentially outdated (Alex_Odeychuk)
slangклиент который не собирается покупать сейчас или в ближайшем будущемstroke (Yuriy83)
auto.конструкция ближайшего будущегоshort range design
econ.конструкция для ближайшего будущегоshort-range design
scient.маловероятно, что это осуществится в ближайшем будущем ...it is highly unlikely that this will be implemented in the nearest future
mil.нападение на страну в ближайшем будущемnear-term invasion of a country (vasily.m.biryukov)
Игорь Мигне стоит надеяться на какие-либо изменения в ближайшем будущемdon't expect this to change anytime soon
quot.aph.неизвестно, изменится ли ... в ближайшем будущемit is unknown if ... will change in the near future (Alex_Odeychuk)
inf.нереальный в ближайшем будущемfar-fetched (Albonda)
gen.никто не знает, что будет с экономикой в ближайшие несколько летnobody knows how the economy will pan off over the next few years
gen.никто не знает, что будет с экономикой в ближайшие несколько летnobody knows how the economy will pan out over the next few years
Makarov.ожидаемый в ближайшем будущемearly
media.Отраслевые издания, ориентированные на представителей поколения ближайшего будущего,поколение МиллениумаTrendsetters with millennials (* Vice * Mic.com * New Scientist * Mashable * Futurism * Geekwire * CNET * GQ (India) AllaR)
O&G, tengiz.перспектива ближайшего будущегоshort-term outlook (Aiduza)
O&G, tengiz.перспектива ближайшего будущегоshort term outlook (Aiduza)
Makarov.перспектива ближайшего будущегоnear-term perspective
int. law.планировать подписать договор в ближайшем будущемplan to sign the treaty in the near future (Alex_Odeychuk)
gen.представитель поколения ближайшего будущегоmillennial (Smartie)
rhetor.приложение ближайшего будущегоtomorrow's application (Alex_Odeychuk)
ITпрограмма, которая должна быть выпущена в ближайшее времяsoon-to-be-released program
gen.процесс, который ожидается в ближайшем будущемprocess ahead for (Nadia U.)
media.расстояние от наблюдателя до ближайшей или наиболее удалённой точки, на котором изображение объекта может быть чётко сфокусировано на сетчатке глаза наблюдателяaccommodation limit (обычно между четырьмя и пятью дюймами)
gen.собираться сделать что-либо в ближайшем будущемbe on the point of
quant.el.техника ближайшего будущегоnear-term projected technology
mech.технические средства ближайшего будущегоnear-term technology
gen.то, что необходимо иметь в ближайшем будущемdesiderates (bigmaxus)
busin.угрожать произойти в ближайшем будущемbe in the air
nonstand.указывает на действие в ближайшем будущемfixin to (Someone's fixin' to get into trouble. – Кому-то попадёт. joyand)
gen.что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
gen.что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
Makarov. ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможностьthis is not to say that we are anywhere near to being able to
gen.это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможностьthis is not to say that we are anywhere near to being able to
gen.я ещё не буду готов в ближайшие полчасаI shall not be ready this half hour
gen.я надеюсь получить ответ в ближайшем будущемI expect your early reply
gen.я надеюсь получить ответ в ближайшем будущемI hope to hear from you very soon
gen.я надеюсь получить ответ в ближайшем будущемI am looking forward to hearing from you very soon