Russian | English |
барабаны громко бьют | drums are going strong |
без бита чётности | no parity (при модемной передаче данных MyxuH) |
бей по ореху, пока он не расколется | hit the nut till it splits |
бейон-бит | baion beat (медленный ритм бразильск. происхождения) |
бейсболист, который может отбивать мяч, держа биту и левым, и правым хватом | switch hitter (Nikolov) |
бейсбольная бита | baseball bat |
бейсбольная бита | fungo |
бейсик-бит | basic beat (в джазе темп метроритмической пульсации с акцентами на основных, опорных долях такта) |
биг-бит | Big Beat |
бит-группа | beat group |
бит-музыка | beat music (популярное направление в нач. 1960-х) |
бит-музыка | beat-music (разновидность совр. джаза с резко обозначенным ритмом) |
бита для игры в чижики | cat-stick |
бита для игры в чижики | cat-stick (тж. в некоторые игры с мячом) |
бита для игры в чижики | cat stick |
битая бумага | papier-mache |
битая глина | pise (для строения) |
битая машина | battered car (AMlingua) |
битая птица | freshly killed poultry |
битая птица | dressed poultry |
битая ссылка | dead link (bix) |
битое изображение | broken graphic (vikavikavika) |
битое место | batter |
битое стекло | shattered glass (4uzhoj) |
битые автомобили на продажу | salvage cars for sale (ссылка autobidmaster.com dann81) |
битые разговоры | trivial conversation |
битые тарелки не считайте | don't count in the cracked plates |
битый автомобиль | battered car (AMlingua) |
битый камень | rubble |
битый лёд | blocks |
битый лёд у берега | land trash |
битый час | a whole hour |
бить баклуши | sit idle |
бить баклуши | twiddle one’s thumbs |
бить баклуши | shirk |
бить баклуши | sit on one's hands |
бить баклуши | sit around (ничего не делать Sitroz) |
бить битой | bat (особенно по мячу: Rimmer batted well for Oxford. cambridge.org) |
бить бичом | scourge |
бить в барабан | rataplan |
бить в барабан | thump a drum |
бить в барабан | smite the drum |
бить в барабан | bang a drum |
бить в барабан | tabour |
бить в барабан | play the drum |
бить в барабан | beat the drum |
бить в барабан | drum |
бить в барабан | thump the drum |
бить в барабан | beat a drum |
бить в барабан | taber |
бить в барабан | tabor |
бить в глаза | dazzle (о ярком свете) |
бить в глаза | blind (о ярком свете) |
бить в глаза | strike the eye |
бить в глаза | be blinding (of light or the sun) |
бить в глаза | arrest someone's attention |
бить в глаза | be in one's eyes (о солнце, ярком свете: "How could you have missed that ball?" "The sun was in my eyes." – Мне било в глаза солнце. ART Vancouver) |
бить в гонг | bang a gong |
бить в дверь | beat at the door (on the windowpanes, upon the pavement, against the roof, etc., и т.д.) |
бить в колокол | clang (- а) |
бить в колокол | clang a bell |
бить в лицо | beat against the face |
бить в набат | ring the tocsin (grafleonov) |
бить в набат | sound the tocsin (grafleonov) |
бить в набат | ring an alarm |
бить в набат | toll the tocsin |
бить в цель | hit the mark |
бить в центр, в яблочко | center (sever_korrespondent) |
бить витрины | smash windows |
бить витрины | trash store windows |
бить воду плавниками | fin (в агонии и т.п.) |
бить двенадцать раз | strike twelve times (four, the hour, etc., и т.д.) |
бить друг друга почём зря | beat each other black and blue (Taras) |
бить дубинкой | drub |
бить дубинкой | truncheon |
бить дубинкой | cudgel |
бить кого-нибудь его же оружием | beat someone at his own game |
бить кого-л. его собственным оружием | fight smb. with his own weapons |
бить кого-л. за воровство | beat smb. for stealing (for boasting, for lying, etc., и т.д.) |
бить кого-л. за непослушание | beat smb. for disobedience (for pranks, etc., и т.д.) |
бить задом | of a horse to kick |
бить задом | kick (of a horse) |
бить и в хвост и в гриву | go at it hammer and tongs |
бить из автомата | shoot a rifle ("научат бить из автомата" -АМ 1972) |
бить из пушек по воробьям | aim small |
бить ключом | run high |
бить ключом | spout |
бить ключом | jet |
бить ключом | seethe (Andrey Truhachev) |
бить кнутом | flog |
бить кнутом | whip (бить – глагол, а не существительное) |
бить кнутом | scourge |
бить кого-нибудь как обухом по голове | hit someone like a thunderbolt |
бить колотушкой | maul |
бить комаров | swat mosquitoes (Taras) |
бить копытами | stamp (о лошади) |
бить кулаком | strike with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | strike a blow with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | beat with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | punch |
бить лаптой | bat |
бить лежачего | strike a man when he is down |
бить лошадь кнутом | cut a horse with a whip |
бить мимо | shoot wide of (smth., це́ли) |
бить на | have in view |
бить на | aim at |
бить на жалость | tell someone a sob story (The con woman told the victim a sob story asking for money Рина Грант) |
бить на жалость | appeal to sympathy (4uzhoj) |
бить на жалость | lay on the sob stuff with a trowel (Anglophile) |
бить на эффект | strike for effect |
бить на эффект | strife for effect |
бить на эффект | strike after effect |
бить на эффект | do something for effect |
бить наверняка | play one's highest card |
бить наверняка | play one's best card |
бить наверняка | go in with good cards (Bobrovska) |
бить ниже пояса | strike below the belt |
бить новые рекорды | hit fresh highs (Ремедиос_П) |
бить отбой | have a reverse gear |
бить отбой | beat a retreat |
бить отбой | sound retreat |
бить отбой | back down |
бить отбой | back-pedal |
бить отбой, трубить отбой | back-pedal |
бить отбой, трубить отбой | back pedal |
бить палками по пяткам | bastinade |
бить палками по пяткам | bastinado |
бить палкой | truncheon |
бить кого-л. палкой | beat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc., и т.д.) |
бить палкой | drub |
бить пенальти | take a penalty (Artjaazz) |
бить плетью | scourge |
бить по | wreak havoc on (перен. смысл bigmaxus) |
бить по воде вёслами | splash oars |
бить по воротам | shoot at the goal (футбол, хоккей) |
бить по голове | kick in the head (ногами: My younger brother was robbed and kicked in the head by two unknown men near Edmonds and Canada Way. ART Vancouver) |
бить по голове | punch in the head (руками ART Vancouver) |
бить кого-л. по голове | beat smb. on the head (on the skin, on the face, etc., и т.д.) |
бить по голове | hit someone in the head (I got hit in the head many times. 4uzhoj) |
бить по заду | breech |
бить по карману | put a hole in one’s pocketbook |
бить по карману | draw one into losses |
бить по карману | touch someone in his pocket (Anglophile) |
бить по карману | hit someone's pockets |
бить по карману | cost a pretty penny |
бить по карману | be a strain on someone's resources (Anglophile) |
бить по мячу | shoot (чтоб попасть в ворота) |
бить по неприятелю из пушек | hammer |
бить по основам. | strike at the heart of something (чего-либо; повредить/испортить что-либо, напав на самую важную его часть karina24) |
бить по подброшенному мячу | punt (в воздух) |
бить по рукам | make a deal |
бить по рукам | strike a bargain |
бить по самолюбию | wound someone's vanity |
бить по своим | score own goals |
бить по своим воротам | score own goals |
бить по струнам | strum (H-Jack) |
бить по тормозам | jam on the brakes (Most people naively imagine they will stop immediately when they jam on the brakes. VLZ_58) |
бить по чему-либо тростью | thresh at with cane |
бить по чему-либо тростью | thrash at with cane |
бить по фашизму | strike at fascism |
бить по частям | destroy piecemeal |
бить полицейской дубинкой | batoon |
бить полицейской дубинкой | baton |
бить почём зря | beat someone terribly (Taras) |
бить почём зря | give someone a sound thrashing (Taras) |
бить почём зря | beat someone black and blue (Taras) |
бить почём зря | give someone a good beating (Taras) |
бить птицу влёт | shoot at a bird in flight |
бить ракеткой по мячу | strike a ball with a racket (a nail with a hammer, etc., и т.д.) |
бить ребёнка | strike a child (a dog, etc., и т.д.) |
бить ребёнка | beat a child (a woman, a stubborn donkey, a horse, etc., и т.д.) |
бить рекорд | hit an all-time record (Ремедиос_П) |
бить рукой | cuff |
бить рыбу острогой | spear a fish |
бить с налёта | without warning |
бить с налёта | without thinking |
бить с налёта | without reparation |
бить с налёта | without delay |
бить с налёта | at once |
бить с налёта | immediately |
бить с налёта | swoop down on |
бить себя в грудь | beat one's breast |
бить томагавком | tomahawk |
бить тревогу | alert (Andrey Truhachev) |
бить тревогу | sound an alarm |
бить тревогу | alarm (Andrey Truhachev) |
бить тревогу | ring the alarm (alizee) |
бить тростью | cane |
бить тыльной стороной биты | socket (гольф) |
бить ударять | knock |
бить фонтаном | gush |
бить фонтаном | gush forth |
бить хвостом | lash |
бить челом | thank earnestly |
бить челом | beseech |
бить челом | bow humbly before |
бить шар дуплетом | double (в бильярде) |
биться в агонии | thrash around in agony (Рина Грант) |
биться в агонии | thrash about in agony (Рина Грант) |
биться в истерике | kicking and screaming (Ivan Pisarev) |
биться в истерике | have a tantrum (TranslationHelp) |
биться в истерике | writhe in hysterics (Anglophile) |
биться в конвульсиях | convulse |
биться в поисках истины | search after truth |
биться вдребезги | break into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.) |
биться врукопашную | engage in hand-to-hand combat |
биться головой о стенку | knock one's head against a brick wall (Anglophile) |
биться головой о стенку | run one's head against a brick wall (Anglophile) |
биться головой о стенку | bash one's head against a tree |
биться головой о стенку | run one's head against a wall |
биться головой о стенку | bang one's head against a brick wall (Anglophile) |
биться головой о стену | bounce one's head off the wall (NGGM) |
биться головой о стену | knock one's head against a brick wall |
биться головой о стену | beat one's head against the wall |
биться головой о стену | beat head against the wall |
биться головой об стенку | knock one's head against a brick wall |
биться головой об стену | be up against a blank wall |
биться головой об стену | beat one’s head against the wall |
биться головой об стену | bang one’s head against the wall |
биться головой об стену | be up against a blank wall |
биться головой об стену | knock one's head against a wall |
биться головой об стену | knock head against a wall |
биться головой об стену | bang head off the wall (andreevna) |
биться головой об стену | beat head against the wall |
биться головой об стену | bang head against the wall |
биться до конца | fight to a finish |
биться до конца | die in the last ditch |
биться из всех сил | take great pains to |
биться из-за куска хлеба | struggle for one's living |
биться как рыба об лёд | struggle to keep body and soul together |
биться как рыба об лёд | struggle to make ends meet |
биться как рыба об лёд | be desperate for the money |
биться как рыба об лёд | be on a tight budget |
биться как рыба об лёд | struggle desperately for a living (Anglophile) |
биться как рыба об лёд | struggle desperately |
биться как рыба об лёд | hard put for a livelyhood (mascot) |
биться как рыба об лёд | live on a stringent budget |
биться как рыба об лёд | hard put for a livelihood |
биться на копьях | joust |
биться на кулаках | mix it up with (denghu) |
биться на кулаках | mix it (with denghu) |
биться на кулачках | engage in fisticuffs |
биться на кулачках | spar |
биться на кулачки | engage in fisticuffs |
биться на мелкие куски | break into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.) |
биться на поединке или турнире | joust |
биться на турнире | just |
биться на турнире | joust |
биться над | wrestle (with; чем-либо) |
биться над | agonize (чем-либо) |
биться над | tackle |
биться над | grapple with (Ремедиос_П) |
биться над | take great pains to |
биться над | warsle (чем-либо) |
биться над | rassle (чем-либо) |
биться над задачей | struggle with a problem |
биться над задачей | wrestle with a problem |
биться над задачей | struggle with a mathematical problem |
биться над проблемой | grapple with a problem (над решением проблемы Olga Okuneva) |
биться над проблемой | wrestle with a problem (Ремедиос_П) |
биться над решением проблемы | tackle a problem |
биться над тем, чтобы | take great pains to |
биться над трудной экзаменационной работой | to warsle with a difficult examination paper |
биться над чем-либо | agonize |
биться над чем-либо | puzzle one's brains over something |
биться над этим вопросом | puzzle over the question (over a riddle, about the matter, etc., и т.д.) |
биться насмерть | fight to the bitter end |
биться неровно | flutter (о сердце) |
биться ногами и кричать | kicking and screaming (Ivan Pisarev) |
биться о берег | wash upon the shore (upon the rocks, against the boat, against the cliff, etc., и т.д.) |
биться о берег | crash to shore (From the waves crashing to shore to the frigid, murky depths, life is everywhere in the ocean Logofreak) |
биться о забор | throw oneself against the fence |
биться о скалы | break against a rock (against a wall, etc., и т.д.) |
биться об заклад | make a bet (Andrey Truhachev) |
биться об заклад | lay |
биться об заклад | lay a bet |
биться об заклад | buck |
биться об заклад | stake |
биться об заклад | gage |
биться об заклад | lay one's shirt on |
биться об заклад | lay a wager |
биться об заклад | wager |
биться об заклад | make a match |
биться об заклад | bet |
биться об заклад против чего-либо | copper |
биться полоскать | flop (о парусах) |
биться с глухим шумом | thump |
быстро и т.д. бить | strike swiftly (instinctively, simultaneously, aimlessly, etc.) |
быстро и т.д. биться | beat fast (regularly, irregularly, happily, etc.) |
быть битым | bite the dust |
быть битым | get lumps |
бьюсь об заклад | I bet you anything |
бьюсь об заклад | I'll bet |
бьюсь об заклад | I can bet my bottom dollar (Andreyka) |
бьюсь об заклад | I can bet my life (Andreyka) |
бьюсь об заклад | dollars to doughnuts (Andreyka) |
бьюсь об заклад | by this hat! |
бьюсь об заклад | I will eat my hat |
бьюсь об заклад | I will eat my head |
бьюсь об заклад | I'll eat my boots |
бьюсь об заклад | I'll eat my head |
бьюсь об заклад | my word upon it! |
бьюсь об заклад | my hat to a halfpenny! |
бьюсь об заклад | I'll eat my hat |
бьюсь об заклад | I will eat my boots |
бьюсь об заклад | I would be prepared to lay money (that denghu) |
бьюсь об заклад | I would bet you anything |
бьюсь об заклад | I'll bet you anything |
бьюсь об заклад | my bet is (Andreyka) |
бьюсь об заклад | a pound to a penny |
бьют барабаны | the drums are beating |
бьющееся сердце | pitpat heart |
бьющийся в корчах | writhen |
бьёт-значит, любит | beating your wife is a sign of love (Можно встретить эту фразу в интернете на англоязычных ресурсах StaceySkr) |
в воскресенье будут бить фонтаны | the fountains will play on Sunday (пустят фонтаны) |
в стиле бит-музыки | moderato beat |
ваша дама бита | this beats your queen |
верхний край стены был утыкан битым стеклом | the tops of the wall were set with broken glass |
ветер и т.д. с силой бьёт ветер и т.д. режет как нож | the wind the lash, etc. cuts sharply |
ветер и т.д. с силой бьёт ветер и т.д. режет как нож | the wind the lash, etc. cuts keenly |
вечернюю зарю бьют в восемь часов | the tattoo beats at 8 o'clock |
вода и т.д. бьёт из-под земли | the water the river, the brook, etc. springs from the ground |
волны бились о берег | waves beat against the shore |
волны бились о скалы | waves dashed against the rocks |
волны бьются о берег | the waves beat against the shore (against the cliffs, against the rocks, etc., и т.д.) |
волны бьются о берег | the waves are beating against the shore |
Волны бьются о скалы | the waves beat against the rocks |
волны бьются о скалы | waves splash against the rocks |
волны бьются об утёс | the waves smite upon the cliff |
вперёд, ребята, бей их! | up and at them, boys! |
глухо биться | thump (о сердце) |
готов биться об заклад | I would bet my mortgage that.. (When they go home alone, feel the aches and pains then I would bet my mortgage they feel otherwise. ArcticFox) |
готов биться об заклад | I'll go bail for that (я) |
готов биться об заклад, что | I am willing to bet (ART Vancouver) |
Готов биться об заклад, что | I am prepared to bet that (ART Vancouver) |
готов биться об заклад, что он ни за что не обгонит нас | I'll lay you a bet that he will never overtake us |
граунд-бит | ground beat (строгий пульс в джазе, совпадающий с метрической структурой такта) |
грудь на грудь биться | fight hand to hand |
грудь с грудью биться | fight hand to hand |
гулко биться | thrum (о сердце: "my heart was thrumming" Рина Грант) |
гуртом и батьку бить легче | many hands make light work |
даун-бит | down beat (равномерные удары с акцентами на первую и третью доли такта) |
дают - бери, бьют - беги | get anything given - run being beaten |
держатель бит | bit driver (4uzhoj) |
доклад бьёт прямо по цели | the report is hard on the target (попал в самую точку) |
его сердце билось ровно | his heart beat regularly |
его сердце бьётся | his heart is beating |
его сердце глухо билось | his heart thumped |
его сердце тяжело билось | his heart was thumping away |
его сердце учащенно билось | his heart beat thick |
его убеждать – всё равно, что биться головой об стену | trying to convince him is like beating your head against a stone wall |
единичный бит | unit bit |
её имя заставляет биться моё сердце | her name makes my heart pant |
её сердце сильно билось | her heart beat high |
её сердце учащенно билось | her heart beat high |
жестоко и т.д. бить | beat smb. cruelly (brutally, savagely, soundly, etc., кого́-л.) |
жужжание мошки, бьющейся о стекло | the tick of a moth against the windowpane |
за одного битого двух небитых дают | forearmed |
за что вы меня бьёте? | what ails you to beat me |
знать куда бить | have an instinct for the jugular |
игрок, бьющий битой за другого | pinch hitter (бейсбол) |
игрок, бьющий по подброшенному мячу | punter (в воздух) |
игрок с битой | bat |
игрок с битой | batsman |
игрок с битой | batter |
игрок с битой, отбивающий мяч | batsman (крикет и бейсбол) |
игрок с битой, отбивающий мяч | bat (крикет и бейсбол; сокр. от batsman) |
иногда употребляется как "бить" | bang |
искусство не должно бить на эффект | art should be independent of all claptrap |
как он ни бился | try as he would |
как он ни бился | however hard he tried |
карта бита | the game is up |
кобура билась о его бедро в такт скачке | his holster was jogging against his hip |
когда по стене бьют, она издаёт глухой звук | the wall sounds hollow when it is struck |
конь бьёт копытом | the horse stamps |
кричать: режут, бьют! | bawl out murder |
лапта или бита для игры в чижики | cat-stick |
легкое прикосновение битой к мячу | tickle |
лежачего не бьют | a man should not be struck when he is down |
лежачего не бьют | a man shouldn't be struck when he is down |
лежачего не бьют | never strike a man when he is down |
линия для игрока с битой | popping crease (крикет) |
линия или черта для игрока с битой | popping crease (крикет) |
лучший игрок с битой | the best bat in the team (в команде) |
любовь к тебе до сих пор бьёт по мне | loving you still takes shots at me (Alex_Odeychuk) |
мерсийский бит | the Mersey beat (в США его прозвали "британским нашествием" British Invasion) |
место игрока с битой | home plate (бейсбол) |
механизм "бей или беги" | fight-or-flight response (реакция, связанная с выработкой адреналина в угрожающей ситуации (реально или в воображении) Bellka) |
можно биться об заклад на сто против одного, что... | the odds are a hundred to one but... |
молния в одно место дважды не бьёт | lightning never strikes twice in the same place |
молния дважды в одно место не бьёт | lightning never strikes twice in the same place |
Москва бьёт с носка | Moscow doesn't pull any punches (Alexander Demidov) |
моя бита и т.д. покоробилась | my cricket bat the plank, the tennis-racket, the mast, etc. has sprung |
моя бита и т.д. треснула | my cricket bat the plank, the tennis-racket, the mast, etc. has sprung |
мучиться над чем-либо биться над чем-либо быть в нерешительности | agonize (over, after) |
мучиться над чем-либо, биться над чем-либо | agonise (Slawjanka) |
не бей лежачего | gut course |
не бей лежачего | you mustn't kick a man when he's down (Anglophile) |
неудача кусается, неуспех бьёт по больному месту | failure stings (cDima) |
ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверху | cheval de frises |
ограда-стена с гвоздями и битым стеклом наверху | cheval de frise |
он-бит | on beat (джаз. бит, приближающийся к строгой метрической пульсации) |
он бьёт её смертным боем | he beats her black and blue (APN) |
он бьёт своих детей даже за малейшие проступки | he beats his children for even the smallest misdemeanour |
он бьётся над этой задачей | he is racking his brains over this problem |
он бьётся над этой задачей | he is struggling with this problem |
он всегда бьётся до последнего | he is a last-ditcher by nature |
он всю ночь бился над этой задачей | he puzzled over the problem all night |
он давно бился над этим вопросом | he struggled with this problem for a long time |
он долго бился над решением этой задачи | he racked his brains for a solution to this problem for a long time |
он купил новые бейсбольные биты | he bought new baseball bats |
он не из большого бьётся | he would be satisfied with little |
он редко бьёт мимо цели | he seldom misses his aim |
она бьётся как рыба об лёд | she exerts himself in vain |
она почувствовала, что её сердце бьётся очень необычно | she felt her heart go in a most unusual manner |
отбивать битой мяч | swing a bat (ElenaMark) |
ответ, бьющий в цель | telling reply |
отвёртка со сменными битами | multi-bit screwdriver (sankozh) |
отношение бита передачи к силе спектрального шума | Eb/No – Signal to noise ratio (igor usatov) |
отчаянно и т.д. биться | struggle frantically (wildly, desperately, violently, fiercely, vainly, vigorously, savagely, weakly, feebly, etc.) |
офф-бит | off beat (перемещение акцентов на вторую или четвёртую доли такта) |
пешка бьёт фигуру противника по диагонали | a pawn takes the enemy angularly |
подавать мяч игроку с битой | pitch (бейсбол) |
прикладывать невероятные усилия, стараться сделать что-то иногда впустую, биться над | bust someone's balls on something (чем-то) |
прислушиваться и ждать, когда часы начнут бить | listen for the clock to strike (for the watch to tick time, for the door to bang shut, for the doorbell to ring, etc., и т.д.) |
птица бьется в клетке | the bird beats its wings against the cage |
чей-л. пульс бьётся | smb.'s pulse is beating |
работа не бей лежачего | money for jam (Example: All you have to do is sit around the pool and make sure nobody drowns. It's money for jam. – Все, что от тебя требуется, – сидеть у бассейна и следить, чтобы никто не тонул. Работа не бей лежачего . Franka_LV) |
райд-бит | ride beat (тип джаз. бита, напоминающий "ритм скачки") |
резко и т.д. бить | knock sharply (clamorously, deliberately, accidentally, respectfully, irritably, thunderously, startingly, etc.) |
ружьё бьёт без промаха | this gun shoots straight |
рыба билась в лодке | the fish flopped about in the boat |
с бьющимся сердцем | with beating heart |
с ним придётся много биться | one will have much trouble with him |
с трудом биться | be hard to break |
сделать удар вместо игрока с битой | pinch-hit (бейсбол) |
сделать удар вместо игрока с битой | pinch hit |
сердце больного перестало биться | the patient's heart failed |
чьё-л. сердце бьётся | smb.'s heart is beating |
сердце бьётся неровно | heart beats an uneven rhythm (also "an uneven pattern/staccato/drumbeat", etc: my heart was beating an uneven staccato within my ribcage Рина Грант) |
сердце его учащенно билось | his heart throb bed |
сердце его билось | his heart throbbed |
сердце его учащённо билось | his heart throbbed |
сердце начинает биться быстрее | the heart speeds up |
сердце перестало биться | heart stopped beating |
сколько я над этим ни бьюсь... | however much I puzzle over it... |
слишком бить на эффект | strain too much for effect |
стекло и т.д. легко бьётся | glass a cup, a plate, etc. breaks easily |
стекло легко бьётся | glass breaks easily |
стеклянный инструмент с шаром, наполненный эфиром, который бьёт фонтаном, когда шар сжат рукой | pulse glass |
стомп-бит | stomp-beat (бальный танец) |
то, что бьёт | striker (и пр.) |
то, что бьёт поражает | striker (и пр.) |
то, что бьёт ударяет | striker (и пр.) |
тот, кто бьет | beater |
тот, кто бьёт | pelter |
тот, кто бьёт | slapper |
тот, кто бьёт | dubber |
тот, кто бьёт | batterer |
тот, кто бьётся об заклад | wagerer |
тот, что бьёт | striker (и пр.) |
трупы били извлечены из воды | the bodies were pulled from the water |
тряпье, битое стекло | junk |
туристская бита | tourist center |
тут жизнь бьёт ключом | there's lots of activity around here |
тут не из чего биться | it is not worth fighting for |
тут не из чего биться | it doesn't pay the cost |
тяжело биться | thump (о сердце) |
у меня сердце бьётся | my heart lays on |
у него перестало биться сердце | his heart has stopped |
у него сердце перестало биться | his heart failed him |
удар в сторону, на которой находится игрок с битой | on drive |
ударить битой | bat |
ударять битой | bat |
устилать битым камнем | macadamize |
устилка дороги битым камнем | macadamization |
утыкать верхнюю часть стены битым стеклом | set the top of the wall with broken glass |
утыкать верхнюю часть стены битым стеклом | set the top of wall with broken glass |
фонтан бьёт вверх | a fountain shoots up into the air |
фор-бит | four beats (равномерное акцентирование инструментальной ритмической группы четырёх долей такта; характерен для афро-амер. джаза и свинга) |
фор-бит | four beat (равномерное акцентирование инструментальной ритмической группы четырёх долей такта; характерен для афро-амер. джаза и свинга) |
хлопушка, которой бьют мух | a fly flap |
хоть головой об стену бейся | you might as well bang your head against a brick wall (murad1993) |
церковный колокол бьёт каждый час, но четверти не отбивает | the church bell rings the hours but not the quarters |
частота ошибок по битам | BER |
часы, которые бьют каждые четверть часа | the clock that strikes the quarters |
человек, у которого сильно бьётся сердце | panter |
черта для игрока с битой | popping crease (крикет) |
чесапик бей ретривер | Chesapeake Bay Retriever (порода собак Aly19) |
чётность с чередованием по битам | BIP |
щебень, битый камень | chip stone |
эта критика бьёт мимо цели | this criticism misses the point |
эти орудия так далеко не бьют | these guns won't carry so far |
эти частые походы в театр бьют меня по карману | these frequent visits to the theatre are eating into my pocket |
это всё равно что о стенку головой биться | it's like banging your head against the wall (Technical) |
это стекло бьётся | this glass is breakable |
этот фарфор лёгко бьётся | this china chips easily |
я битый час слушал враньё / пургу | All I heard for an hour was snow (Taras) |
я бьюсь на два против одного | I bet two to one |
я уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки | I've worked over the stove for a full hour but just can't get it going |