DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing белого каления | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
el.белого каленияincandescent
gen.белое калениеincandescence
tech.белое калениеcandescence
amer.белое калениеclimax of anger (Himera)
tech.белое калениеwhite heat incandescence
met.белое калениеwelding heat (igisheva)
met.белое калениеwhiteness
auto.белое калениеbrilliant white
tech.белое калениеglowing heat incandescence
tech.белое калениеglowing heat
gen.белое калениеwhite heat
econ.белое каление технической революцииwhite heat of technology (Harold Wilson led Labour back to government with a promise to transform Britain in the "white heat of technology". Muslimah)
modernбыть доведённым до белого каленияhit the roof (To shock or to suprise someone to the point where they get very angry. Например: "If Dad hears about this, he will hit the roof." Franka_LV)
idiom.быть доведённым до белого каленияbe getting strung out (by ... – ... чем-либо; CNN Alex_Odeychuk)
chem.Дно трубы нагревали до белого каления, а на кислоту воздействовали нагретым калиемthe bottom of the tube was heated to whiteness, and the acid acted upon by the heated potassium
uncom.доведённый до белого каленияcandent
gen.доведённый до белого каленияwhite-hot
gen.доведённый до белого каленияwhite hot
Makarov.доведённый до белого каленияat white heat
Makarov.доведённый до белого каленияat a white heat
gen.доведённый до белого каленияat a white heat
gen.доведённый до белого каленияcandescent
rudeдовести до белого каленияput a bug up someone's ass (george serebryakov)
idiom.довести до белого каленияdrive around the bend (Tumatutuma)
proverbдовести до белого каленияrouse to fury
proverbдовести до белого каленияdrive to frenzy
gen.довести до белого каленияdrive someone crazy (Interex)
Игорь Мигдовести до белого каленияdrive up to the flaming
inf.довести до белого каленияpush over the edge (VLZ_58)
Gruzovik, fig.довести до белого каленияmake hopping mad
Gruzovik, fig.довести до белого каленияdrive into a frenzy
fig., inf.довести до белого каленияmake hopping mad
fig., inf.довести до белого каленияdrive into a frenzy
gen.довести до белого каленияsend into a white-hot rage (Anglophile)
gen.довести до белого каленияbring somebody to a boil (кого-либо Bullfinch)
gen.довести до белого каленияwork up into a lather (bumble_bee)
gen.довести к-л до белого каленияdrive someone berserk (raf)
gen.Довести до белого каленияhit the ceiling (Franka_LV)
gen.довести до белого каленияmake frantic (Anglophile)
gen.довести до белого каленияdrive someone into a rage
gen.довести кого-либо до белого каленияmake hackles rise
austral., slangдоводить кого-либо до белого каленияgive someone heaps
rudeдоводить до белого каленияdrive someone bugshit (Olya34)
emph.доводить до белого каленияdrive someone up the wall (igisheva)
relig.доводить до белого каленияenfrenzy
idiom.доводить до белого каленияdrive up the pole Br.,coll. (Andrey Truhachev)
Makarov.доводить до белого каленияdrive someone up the wall (кого-либо)
Makarov.доводить до белого каленияraise to white heat
inf.доводить до белого каленияtick off (VLZ_58)
fig.доводить до белого каленияmake absolutely livid (- What are you going to do? – Something that I have never done before. Something that will make God absolutely livid Rus_)
inf.доводить до белого каленияdrive someone up a wall (4uzhoj)
gen.доводить до белого каленияdrive someone into a frenzy (Interex)
gen.доводить до белого каленияrouse someone to a fury (Interex)
gen.доводить до белого каленияdrive someone mental (Aly19)
Makarov.доводить до белого каленияbring to white heat
Игорь Мигдоводить до белого каленияdrive up to the flaming
gen.доводить до белого каленияhave somebody on edge (Александр_10)
gen.доводить к-л до белого каленияdrive someone berserk (raf)
gen.доводить до белого каленияexasperate
Makarov.доводить железо до белого каленияraise iron to white heat
gen.доводить железо до белого каленияraise iron to a white heat
proverbдоводить кого до белого каленияrouse to fury
proverbдоводить кого до белого каленияdrive to frenzy
jarg.дойти до белого каленияgo berko (igisheva)
fig.дойти до белого каленияgo berserk (igisheva)
Makarov.дойти до белого каленияwork oneself up white heat
idiom.дойти до белого каленияgo through the roof (z484z)
Makarov.дойти до белого каленияwork oneself up into a white heat
idiom.доходить до белого каленияon a tear (VLZ_58)
gen.доходить до белого каленияincandesce
gen.его довели до белого каленияhe was stirred into passionate anger
tech.желтовато-белое калениеyellow-white heat
met.жёлто-белое калениеyellow-white heat (igisheva)
met.жёлто-белое калениеincipient white heat (igisheva)
auto.нагрев до белого каленияwhite flame heat
fire.нагрев до белого каленияglowing-heat
tech.нагрев до белого каленияwhite heat
Makarov.нагревать до белого каленияraise to white heat
Makarov.нагревать до белого каленияbring to white beat
Makarov.нагревать до температуры белого каленияraise to white heat
Makarov.нагреваться до белого каленияbring to white beat
fire.нагретый до белого каленияwhite-hot
Makarov.нагреть до температуры белого каленияraise to white heat
met.ослепительно-белое калениеbright-white heat (igisheva)
gen.разъярить кого-либо довести кого-либо до белого каленияmake hackles rise
gen.состояние белого каленияwhite heat
tech.температура белого каленияwhite heat
mech.eng., obs.цвет белого каленияwhite glowing
met.ярко-белое калениеbright white heat (igisheva)