DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing без остановки | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.без остановкиnonstop
gen.без остановкиwithout a stop
Gruzovikбез остановкиwithout a pause
Gruzovikбез остановкиwithout stopping
gen.без остановкиwithout letup (tarantula)
gen.без остановкиcontinuously
gen.без остановкиwithout respite (We worked for hours without respite. fddhhdot)
mil., arm.veh.без остановкиon the move
amer.без остановкиon and on (He went on and on about his grandad's trombone. Val_Ships)
math.без остановкиwithout interruption
auto.без остановкиright off
O&G, sakh.без остановкиon-line
Игорь Мигбез остановкиwall-to-wall
Игорь Мигбез остановкиwith no break
labor.org.без остановки на переналадкуwithout maintenance shutdown (MichaelBurov)
labor.org.без остановки на ремонтwithout maintenance shutdown (MichaelBurov)
gen.без остановки процессаin-process (Alexander Demidov)
Makarov.без остановки рассказыватьspiel off
gen.без остановки рассказыватьreel off
gen.без остановки тех. процессаin-process (Alexander Demidov)
gen.без остановки технологического процессаin-process (Alexander Demidov)
labor.org.без остановки трубопроводаwithout maintenance shutdown (MichaelBurov)
Makarov.без остановки читатьspiel off
gen.без остановки читатьreel off
gen.без остановки читать или рассказыватьreel off
econ.без остановокnonstop
idiom.без остановокright on through (Баян)
gen.без остановокnon-stop
railw.билет без права остановкиcontinuous ticket
footb.бить без остановкиvolleying (с лёту)
footb.бить без остановкиvolley kick (с лёту)
inf.болтать без остановкиgas away (о; He was gassing away about it at dinner. ART Vancouver)
Makarov.быстро, без остановки рассказыватьreel off
Makarov.быстро, без остановки читатьreel off
railw.вагон, который можно отцепить без остановки составаslip-coach
gen.вагон, который можно отцепить без остановки составаslip coach
gen.вагон, который можно отцепить без остановки составаslip carriage
avia.взлёт без остановкиrolling start (после выруливания на ВПП)
tech.взлёт без остановки на стартеrolling take-off
flow.врезка без остановки процессаhot tap (Метран)
Makarov.говорить без остановкиspeak without stopping
Makarov.говорить без остановкиspeak without talk nonstop
Makarov.говорить без остановкиtalk blue streak
idiom.говорить без остановкиtalk one's ear off (Taras)
slangговорить без остановкиbeat the drum
idiom.говорить без остановкиchew one's ear off (Taras)
gen.говорить без остановкиtalk without stopping (Andrey Truhachev)
idiom.говорить долго и без остановкиtalk the hind legs off a donkey (My grandma could talk the hind legs off a donkey. Wakeful dormouse)
inf.говорить о чем-то без умолку, без остановкиbe on and on about something (Dollie)
traf.движение без остановки запрещеноstop sign (kee46)
auto.Движение без остановки запрещеноStop at intersection (дорожный знак Alexander Demidov)
mil.дорожный знак "проезд без остановки запрещён"passing without stopping prohibited
nucl.phys., OHSдоступ без остановкиon-load access (реактора)
phys.загрузка без остановки реактораhot reactor loading
nautic.загрузка без остановки реактораhot loading
automat.заменять обрабатываемые детали без остановки станкаchange parts on-the-fly
media.запись на магнитную ленту, при которой непрерывное движение ленты поддерживается без остановки и запуска в пределах пауз между блокамиstreaming tape recording
busin.идущий без остановокnonstop
railw., Makarov.идущий без остановокhot-shot (о товарном поезде)
gen.идущий без остановокnon-stop
Makarov.когда они пересекли три или четыре поля без остановки, Артур начал отставатьwhen they had crossed three or four fields without a check, Arthur began to lag
ITкруглогодичная работа без остановки на профилактику24x365 uptime
gen.лететь без остановокoverfly
O&G, tengiz.модификация без остановки технологического процессаon-line modification (Yeldar Azanbayev)
oilмодификация в рабочем режиме или модификация без остановки технологического процессаOLM (abbr. of: online modification Burkitov Azamat)
mil., arm.veh.мощность без потерь на непредвиденные остановкиfoul-free power
Makarov.один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановкиone of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage
Makarov.ожидаемые переходные процессы без остановкиanticipated transient without scram
el.ожидаемые переходные режимы без остановкиanticipated transients without trip
gen.они проехали сто пятьдесят миль без остановкиthey did 150 miles without stopping
office.equip.остановка без возможности продолжения работыhard stop (принтера translator911)
office.equip.остановка без возможности продолжения работыnon-continuable stop (принтера translator911)
nucl.phys.перегрузка топлива без остановки реактораrefueling on-load
nucl.phys.перегрузка топлива без остановки реактораon-load refueling
footb.передача без остановкиvolley-pass
gen.передача без остановкиvolley pass (футбол)
automat.перехватывать обрабатываемую деталь без остановки станкаpick up a component on-the-fly (напр., при переносе её из основного шпинделя токарного станка с ЧПУ в противошпиндель)
chat.печатать без остановкиtype away (He's been typing away for hours now. That means he has been busily (or possibly fervently) typing, and suggests "non-stop" typing (i.e. without taking any breaks). OksanaSuvorova)
O&G. tech.план проверки состояния оборудования без его отключения или остановкиISIP (in-service inspection plan amorgen)
cinemaплан, снятый без остановки камерыunbroken take
traf.поворот направо без полной остановкиrolling right turn (Баян)
tech.подключение без остановкиhot cutover (оборудования MichaelBurov)
gen.поезд идёт без остановокthe train goes through without a stop
Makarov.поезд идёт до Лондона без остановокthe train goes to London without a stop
Makarov.поезд проходил некоторые станции без остановкиthe train passed some stations without stopping
Makarov.продолжать без остановкиproceed without interruption
met.продолжительность остановки без выдувкиblanking period
met., blast.furn.продолжительность остановки без выдувкиbanking period
lawпроезд без остановкиnon-stop travel
gen.проезд без остановки запрещёнstop at intersection
auto., inf.проехать знак "стоп" без остановкиrun a stop sign (4uzhoj)
inf.проноситься без остановкиsail right through (DRIVING: "I live right on the corner of Nelson and Rumble and there is a stop sign there and people just sail right through it," Baxter said. "Usually people will just touch the brakes and very often they don't even do that. I have almost been hit by a car, my daughter almost got hit once. People just don't stop – that's just the way it is unfortunately." ART Vancouver)
inf.пространно говорить, долго говорить на какую-либо тему, разглагольствовать, говорить много и утомительно, говорить о чём-либо без умолку, без остановкиgo on about (Shakermaker)
O&G, tengiz.работы по техобслуживанию без остановки процессаonline maintenance (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.работы по техобслуживанию без остановки процессаon-line maintenance (Yeldar Azanbayev)
avia.разбег без остановкиrolling takeoff (на исполнительном или ВПП donki)
gen.разматывать без остановкиreel
gen.рассказывать без остановкиreel
Makarov.рассказывать быстро, без остановкиreel off
publ.util.регулировка без остановки машиныon-the-go adjustment (на ходу)
agric.регулировка без остановки машиныon-the-go
gen.ремонт без остановкиconcurrent maintenance (Ремедиос_П)
progr.ремонт без остановки системыhot fix (ssn)
gen.самонаклад с перезарядкой бумаги без остановки машиныnonstop feeder (Александр Рыжов)
progr.система остановки без уведомленияfail-silent system (ssn)
transp.средняя скорость без езды без остановкиnon-stop average speed
mil., arm.veh.средняя скорость при езде без остановкиnonstop average speed
auto.средняя скорость при езде без остановкиnon-stop average speed
media.средство остановки и повторной передачи без потерь данныхtraffic control
avia.схема взлёта без остановкиrolling takeoff procedure
idiom.тарахтеть без остановкиrattle off (mahavishnu)
Makarov.трамвай проходил некоторые станции без остановкиthe tram passed some stations without stopping
sport.упражнения на коне – махи должны состоять из чисто маховых движений без остановокside horse exercises must be composed of clean swings without stops
sport.упражнения на коне - махи должны состоять из чисто маховых движений без остановокside horse exercises must be composed of clean swings without stops
tech.фильтр, допускающий смену фильтрующего элемента без остановки гидросистемыnever stop filter
gen.читать без остановкиreel
Makarov.читать быстро, без остановкиreel off
Makarov.элеватор картофелекомбайна с регулированием наклона без остановкиinsta-adjustable elevator
agric.элеватор картофелекомбайна с регулированием наклона без остановкиinsta-adjustable elevator
Makarov.элеватор с регулированием наклона без остановкиinsta-adjustable elevator