Russian | English |
арбитражная оговорка о решении будущих споров в арбитражном порядке | pre-dispute arbitration clause (Rslan) |
арбитражное решение | arbitral award |
арбитражное решение | arbitral decision |
арбитражное решение | arbitration award |
арбитражное решение | arbitration award (AD) |
арбитражное решение | award |
арбитражное решение в пользу противоположной стороны | adverse award (CRINKUM-CRANKUM) |
Арбитражное решение, вынесенное третейским судьёй, может быть принято с занесением в производство в любом суде соответствующей юрисдикции | judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction (Iван) |
арбитражное решение может быть исполнено в любом суде, к подсудности которого относится спор | judgment upon any arbitral award rendered may be entered in any court having jurisdiction thereof (к подсудности нельзя относиться, подсудность можно соблюдать: с соблюдением правил подсудности lim) |
Арбитражное решение может быть приведено в исполнение в любом компетентном суде | Judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction (Nyufi) |
арбитражное решение о признании права | declaratory award (oVoD) |
арест до вынесения арбитражного решения | pre-arbitral attachment (translator1960) |
в качестве меры по исполнению арбитражного решения | in aid of arbitration proceedings (Leonid Dzhepko) |
вынесение арбитражного решения | adjudgement of arbitration award |
Вынесение арбитражного решения на основании лучшего и окончательного предложения | Flip-flop arbitration (Andy) |
выносить судебное или арбитражное решение | adjudicate |
имущество, по поводу которого вынесено арбитражное решение | adjudicated property |
имущество, по поводу которого вынесено судебное или арбитражное решение | adjudicated property |
Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | NY Convention (Нью-Йорк, 10 июня 1958 г.; UN Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, New York, June 10, 1958 Kovrigin) |
Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | United Nations' Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (Нью-Йоркская конвенция; UNCITRAL seafish) |
Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | UN Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (ADENYUR) |
Конвенция ООН признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | the New York Convention |
международное арбитражное решение | international award (алешаBG) |
мотивированное арбитражное решение | reasoned award of arbitrator (состоящее из мотивировачной и резолютивной частей (Обычно в США арбитражные решения состоят только из резолютивной части) Alexander S. Zakharov) |
Нью-Йоркская конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | NYC (Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards norbek rakhimov) |
Нью-Йоркская Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (1958 gennier) |
орган, рассматривающий дела и выносящий решения в арбитражном порядке | adjudicating authority |
орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном или арбитражном порядке | adjudicating authority |
отмена арбитражного решения | annulment of the award (Правила МЦУИС Nana S. Guliyan) |
отменить арбитражное решение | set aside an arbitral award (алешаBG) |
подчиниться решению арбитражного суда | carry out an award (N@t@VuS) |
получение арбитражного решения | obtain arbitral award (Glomus Caroticum) |
признание и приведение в исполнение иностранных арбитражных решений | recognition and enforcement of foreign arbitral awards (The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, also known as the New York Convention, was adopted by a United Nations diplomatic conference on 10 June 1958 and entered into force on 7 June 1959. wiki Alexander Demidov) |
проверка законности и обоснованности решений постановлений арбитражных судов | review of legality and reasonableness of decisions rulings of arbitration courts (Leonid Dzhepko) |
процедура признания иностранного арбитражного решения | confirmation proceedings (Andy) |
проценты за период до вынесения арбитражного решения | pre-award interest (bgplaw.com Anna Chalisova) |
проценты, начисляемые до вынесения арбитражного решения | pendente lite interest (interest can be awarded for the period commencing from the date the Arbitrator entered upon reference till the date of making the award (pendente lite interest) (Индия) manupatra.in Jenny1801) |
проценты, начисляемые после даты вынесения арбитражного решения до даты их фактической выплаты | post-award interest (bgplaw.com Anna Chalisova) |
решение арбитражного суда излагается в письменном виде | the arbitral award shall be substantiated in writing (Technical) |
решение арбитражного суда относительно подсудности | jurisdictional award (Dorian Roman) |
решение в арбитражном порядке | arbitrating |
решение по арбитражному решению может быть вынесено любым компетентным судом | judgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction ('More) |
сборник австралийских арбитражных решений | Commonwealth Arbitration Reports (с 1905 г.) |
слушание на предмет вынесения арбитражного решения | adjudicatory hearing |
слушание на предмет вынесения судебного или арбитражного решения | adjudicatory hearing |
судебный процесс по арбитражному решению может быть открыт возбуждён в любом суде | Judgment upon the award rendered may be entered into any court (Andy) |