Subject | Russian | English |
gen. | адрес выдачи товара | collection address (nerzig) |
gen. | адрес, где согласились принимать чью-либо корреспонденцию | accommodation address (магазин, банк) |
gen. | адрес для выставления счетов | billing address (emirates42) |
gen. | адрес для доставки | shipping address (aki) |
gen. | адрес для корреспонденции | correspondence address (Islet) |
gen. | адрес для направления корреспонденции | correspondence address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес для направления корреспонденции | address for correspondence (Alexander Demidov) |
gen. | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для | the address for service of notices under this contract is, in the case of (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
gen. | адрес для переписки | mailing address (Lena Nolte) |
gen. | адрес для переписки | address for correspondence (ROGER YOUNG) |
gen. | адрес для посетителей | visiting address (bookworm) |
gen. | адрес до востребования | accommodation address |
gen. | адрес документа | locator (в информационной системе) |
gen. | адрес доставки | shipping address (bookworm) |
gen. | адрес доставки | delivery address (KozlovVN) |
gen. | адрес и адрес электронной почты | residence and email addresses (Your name, residence and email addresses, and telephone numbers; General information about your assets, debts, income, and expenses ... Alexander Demidov) |
gen. | адрес компании | office address (Johnny Bravo) |
gen. | адрес лавки | card |
gen. | адрес массовой регистрации юридических лиц | shared business address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес места жительства | the address of the place of residence (bookworm) |
gen. | адрес места жительства | home address (ABelonogov) |
gen. | адрес места жительства | address of place of residence (ABelonogov) |
gen. | адрес места жительства | residence address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес места жительства или нахождения | residence or place of business address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес места нахождения | place of business address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес места осуществления лицензируемого вида деятельности | site (в свидетельствах, сертификатах и т.п. 4uzhoj) |
gen. | адрес места постоянного жительства | permanent address (ABelonogov) |
gen. | адрес места пребывания | address of stay (babel) |
gen. | адрес местонахождения | place of business address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес на данный момент | current address (ART Vancouver) |
gen. | адрес на шине | bus address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес неизвестен | address unknown |
gen. | адрес окончания | drop-off address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес организации | business address (ssn) |
gen. | адрес отеля, по которому можно направлять кому-либо корреспонденцию | accommodation address |
gen. | адрес, откуда заказчик забирает товар | pick up address (Johnny Bravo) |
gen. | адрес отправления | issue address (Moonranger) |
gen. | адрес плательщика | billing address (sankozh) |
gen. | адрес, по которому следует пересылать и письма | forwarding address |
gen. | адрес, по которому следует пересылать письма | forwarding address |
gen. | адрес по месту регистрации | domicile address (Your legal domicile address now serves as your address to register to vote if you choose to. | The domicile address of a company is an important factor and says a lot about a business. Alexander Demidov) |
gen. | адрес подачи | pickup address (авто Alexander Demidov) |
gen. | адрес получателя | recipient's address (In American English, the area code is usually at the same level as the place, separated by a comma. In British English, the recipient's address starts on the same line as the date or one line below the date. In American English, the recipient's address starts two lines below the sender's address (or two lines below the date if the sender's address isn't placed in the top left corner). Alex Lilo) |
gen. | адрес получателя | recipient address (WiseSnake) |
gen. | адрес получения | recipient's address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес последней регистрации | last registered residential address (sankozh) |
gen. | адрес последней регистрации | last registered address (места жительства sankozh) |
gen. | адрес поставки | delivery address (KozlovVN) |
gen. | адрес постоянно действующего исполнительного органа юридического лица | service address (только для перевода с английского 4uzhoj) |
gen. | адрес постоянно действующего исполнительного органа юридического лица | address for service (только для перевода с английского 4uzhoj) |
gen. | адрес постоянного места жительства | permanent address (Olga47) |
gen. | адрес "почтовый ящик N:" | accommodation address |
gen. | адрес "почтовый ящик" | accommodation address |
gen. | адрес прежнего места жительства | address of previous place of residence (ABelonogov) |
gen. | адрес проживания | residence address (Artjaazz) |
gen. | адрес проживания | street address and ZIP code (Artjaazz) |
gen. | адрес проживания | street address, city and state (Artjaazz) |
gen. | адрес проживания | address line (как правило – улица, дом и квартира; если дальше по тексту предусмотрены отдельные поля для города, страны и почтового индекса sankozh) |
gen. | адрес постоянного проживания | address of residence (из американской формы 4uzhoj) |
gen. | адрес проживания | place of residence (Voffka) |
gen. | адрес проживания | residential address (maugham06) |
gen. | адрес производства работ | works address (VictorMashkovtsev) |
gen. | адрес прописки | registration address (WiseSnake) |
gen. | URL-адрес размещения | URL of (The permlink can be used as a single tag or a container tag to return the permanent URL of the article being displayed. If used as a container tag, the HTML required to output a hyperlink is returned; if used as a single tag, only the URL itself is returned. Alexander Demidov) |
gen. | адрес web-сайта | website URL (Alexander Demidov) |
gen. | адрес следования | destination address (64$?) |
comp. | адрес устройства | unit address |
gen. | адрес фактического местонахождения | actual location address (oVoD) |
gen. | адрес фактического местонахождения | address of actual location (ABelonogov) |
gen. | адрес фактического проживания | residence address (Alexander Demidov) |
gen. | адрес цепочки данных | chain data address |
gen. | адрес электронной почты | e-mail account (damie) |
gen. | Адрес электронной почты для денежного перевода | Remittance email address (Helena Obratnova) |
gen. | адрес юридического лица | corporate address (Corporate addresses present both a challenge and an opportunity when evaluating fraud. Alexander Demidov) |
gen. | адреса и средства связи | contact details (Alexander Demidov) |
gen. | Адреса магазинов | Store Listings (YOZ) |
comp. | адресация переменной длиной адреса | extensible addressing |
comp. | адресация с повторением адреса | repetition addressing |
comp. | адресация с расширяемым адресом | augmented addressing |
comp. | актуальный адрес | executive address |
comp. | актуальный адрес | done address |
comp. | актуальный адрес | actual address |
comp. | ассемблер, работающий с абсолютными адресами | absolute assembler |
comp. | атрибут адреса | address attribute |
comp. | базовый адрес | basic address |
gen. | без адреса | unaddressed (о письме) |
gen. | без указания адреса | addressless |
comp. | биты адреса колонки | column address bits |
gen. | бланк, на котором напечатаны название и адрес фирмы | letterhead (kee46) |
gen. | будьте добры, дайте ваш адрес | be so kind as to give your address |
gen. | бумага со штампом учреждения или фамилией и адресом пишущего | notehead paper |
gen. | быть расположенным по адресу | be situated at (Johnny Bravo) |
gen. | в адрес | at the expense of (о шутке: He had been light on his feet in these last few weeks, cracking jokes at the expense of Republican opponents and laughing off hecklers. • I confess to a few chuckles at the expense of those middle-age guys and gals who didn't pay enough attention to the fine print in their military discharge papers and are now being called back into uniform. 4uzhoj) |
gen. | в адрес | regarding (+ gen.) |
gen. | в адрес | directed against (+ gen.) |
gen. | в адрес | directed toward (+ gen.) |
gen. | в адрес | directed at (+ gen.) |
gen. | в адрес | concerning (+ gen.) |
gen. | в адрес | about (+ gen.) |
gen. | в адрес | concerning (+ gen. kee46) |
gen. | в адрес | about (someone); по чьему-либо адресу kee46) |
gen. | в адрес | towards (North Korea has frequently employed bellicose rhetoric towards its perceived aggressors. Irina Verbitskaya) |
gen. | в адрес | to (Leonid Dzhepko) |
gen. | в адресе стоял не тот номер дома | the letter was addressed to the wrong house |
gen. | в адресе стоял неправильный номер дома | the letter was addressed to the wrong house |
gen. | в его адрес бросили эти слова | he had these words thrown at him |
gen. | в первый адрес | the first addressee (RussianWithoutBorders) |
gen. | в помещении по другому адресу | at a different address (Alex_Odeychuk) |
gen. | ваша фамилия? занятие чем занимаетесь? адрес? | your name? business? place of address? |
gen. | ваше замечание направлено не по адресу | you're barking up the wrong tree |
gen. | включить в список адресов | put on the mailing list |
gen. | включить в список адресов | include in the mailing list |
gen. | вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркой | self-addressed stamped envelope |
gen. | вложенный в письмо конверт с обратным адресом отправителя и маркой | SASE |
gen. | внешний IP адрес | globally routable unicast IP address (A public IP address, in common parlance, is synonymous with a globally routable unicast IP address. Both IPv4 and IPv6 define address ranges that are reserved for private networks and link-local addressing. The term public IP address often used excludes these types of addresses. WK Alexander Demidov) |
comp. | возможности задания адреса | address capability |
gen. | вручение приветственного адреса | the presentation of an address of welcome |
gen. | все письма, приходящие в чей-либо адрес по какому-либо конкретному поводу | postbag (We’ve had an enormous postbag on the recent programme changes. PanKotskiy) |
gen. | вы не по адресу | you got the wrong guy (Taras) |
gen. | вы не по адресу | you got the wrong man (Taras) |
gen. | вы не по адресу | I'm not your man (Taras) |
gen. | выкрикивать ругательства в адрес | vociferate oaths against (кого-либо) |
gen. | выкрикивать ругательства в адрес | vociferate oaths against |
gen. | выпады в адрес | attacks |
gen. | выражение благодарности в чей-либо адрес | credit line (в книге и т. п. за помощь в работе, за разрешение перепечатки и т. п.) |
gen. | выругаться матом в адрес | use a vulgarity to describe (кого-либо // New York Times financial-engineer) |
gen. | высказать критическое замечание в чей-либо адрес | side swipe at (someone); мимоходом, говоря о чем-то другом Андреева) |
Игорь Миг | высказывать критические замечания в адрес | tear into |
gen. | высказывать угрозы в чей-либо адрес | make threats against (someone Anglophile) |
gen. | выступать с критикой в адрес своих противников | address criticism to one's opponents |
Игорь Миг | выступать с резкими высказываниями в адрес | get tough on |
gen. | выступить с нелицеприятной критикой в адрес | have harsh words for |
gen. | выступить с обвинением в чей-либо адрес | bring an accusation against |
Игорь Миг | выступить с резкой критикой в адрес | go off on (Хрущев выступает с резкой критикой в адрес молодого поэта Андрея Вознесенского и предлагает ему эмигрировать из страны. Москва. 1963 год) |
Игорь Миг | выступить с резкой критикой в адрес | berate (На официальной встрече руководства партии с творческой интеллигенцией в Кремле Хрущев выступает с резкой критикой в адрес молодого поэта Андрея Вознесенского и предлагает ему эмигрировать из страны. 1963 г.) |
Игорь Миг | выступить с резкой критикой в адрес | lambast |
gen. | головной офис которой находится по адресу | having its corporate seat at (Johnny Bravo) |
gen. | дать свою фамилию и адрес | give one's name and address |
gen. | действительный адрес | valid address (kee46) |
gen. | делать выпады против кого-либо выступать с инсинуациями в адрес | make insinuations against (кого-либо) |
gen. | делать заявление в адрес | represent to (pelipejchenko) |
gen. | делать реверансы в адрес | make overtures to (Anna 2) |
Игорь Миг | делать резкие заявления в адрес | get tough on |
comp. | дешифратор адресов | address decoder |
comp. | добавление адресов в текстовые объявления | location extension (Kiprich K.) |
gen. | доказательство проживания по данному адресу | proof of address (Ramzess) |
gen. | домашний адрес | residential address (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | доставить по адресу | make it out to |
gen. | доставка по адресу | delivery to (feyana) |
gen. | доставленный не по адресу | misdelivered (о почте Alex_Marukov) |
Игорь Миг | доставлять по адресу | make it out to |
gen. | доставлять почту и т.д. по адресу | deliver mail letters, parcels, newspapers, etc. at an address (at smb.'s house, at the office, etc., и т.д.) |
gen. | доступ к этому отчёту можно получить через интернет по адресу www | this report can be accessed via the Internet at www |
gen. | ехидные замечания по адресу противника | acid remarks about an opponent |
comp. | загрузочный адрес | load address |
comp. | закодированный адрес | coded address |
gen. | записать адрес | write down an address |
gen. | записать чей-либо адрес | take down an address (в записную книжку) |
gen. | записать его имя и адрес | take down his name and address (an answer, his speech, what he says, etc., и т.д.) |
gen. | записать свою фамилию и адрес | put down one's name and address (one's telephone number, every item of domestic expenditure, etc., и т.д.) |
gen. | записать фамилию и адрес | set down name and address (кого-либо) |
gen. | записывать чей-л. адрес | note smb.'s address (a phone number, a mistake, etc., и т.д.) |
gen. | записывать адреса и дни рождения своих друзей | book the addresses and birthdays of friends |
gen. | запишите адрес, чтобы не забыть | put down the address lest you should forget it |
gen. | запишите адрес, чтобы не забыть его | write down the address not to forget it |
gen. | запишите мой адрес, пока не забыли | write my address down before you forget it |
gen. | зарегистрирован по адресу | registered at the address (Johnny Bravo) |
gen. | зарегистрирована по адресу | registered at the address (Johnny Bravo) |
gen. | зарегистрированная по адресу | registered at the address (Johnny Bravo) |
gen. | зарегистрированное по адресу | registered at the address (Johnny Bravo) |
gen. | зарегистрированные по адресу | registered at the address (Johnny Bravo) |
gen. | зарегистрированный по адресу | registered at the address (Johnny Bravo) |
gen. | зарегистрированный по месту жительства по адресу | registered and residing at (sankozh) |
gen. | "заслано не по адресу" | misdirected (Liv Bliss) |
gen. | заслано не по адресу | missent |
Игорь Миг | заслуживать несколько добрых слов в свой адрес | deserve some credit |
gen. | засылать не по адресу | send to the wrong address |
gen. | зачитать адрес | testimonialize |
gen. | изменять адрес доставки | change shipping address (ssn) |
gen. | имеющийая своё местонахождение по адресу / на | located at / in (территории Lavrov) |
gen. | информация о заказчике, адрес | name of the customer, address (Alex Lilo) |
gen. | искать адрес | look up an address (a name, a fact, information, etc., и т.д.) |
gen. | исполнительный адрес | actual address |
gen. | их имена и адреса и т.д. заносятся в журнал | their names and addresses all the facts, etc. are set down in a register (in a book, etc., и т.д.) |
gen. | их имена и адреса и т.д. фиксируются в журнале | their names and addresses all the facts, etc. are set down in a register (in a book, etc., и т.д.) |
gen. | ишь ты, так я тебе и скажу её адрес | so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think! |
gen. | к сожалению, я не могу вам дать его адрес | I am afraid I cannot give you his address |
gen. | к счастью, я вспомнил его адрес | fortunately I remembered his address |
gen. | какой адрес мне написать на этой посылке? | how shall I address this parcel? |
gen. | когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection |
gen. | когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection (bigmaxus) |
gen. | колкие замечания по адресу противника | acid remarks about an opponent |
Игорь Миг | конверт с адресом отправителя | stamped self-addressed envelope (маркированный) |
gen. | конверт с маркой и обратным адресом | stamped addressed envelope (s.a.e) |
Игорь Миг | конверт с обратным адресом | stamped self-addressed envelope |
Игорь Миг | конверт с обратным адресом | self-addressed envelope |
gen. | конверт с обратным адресом | pre-addressed envelope (Annaa) |
comp. | конечный адрес | target address |
comp. | конечный адрес | target site (Sempai) |
comp. | конечный адрес диапазона | range ending address (translator911) |
gen. | контактный адрес | contact address (WiseSnake) |
gen. | контора адресов | office of addresses |
gen. | критические замечания в адрес | criticisms against (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | маркированный конверт с обратным адресом | stamped self-addressed envelope |
gen. | машина для автоматического определения адресов | mailer |
gen. | машинный адрес | absolute address (Александр Рыжов) |
gen. | модификация адреса | address change |
gen. | мои замечания не были направлены в ваш адрес | my remarks were not aimed at you |
gen. | на письме был написан неправильный адрес | the letter was wrongly addressed |
gen. | на письме стоял неправильный адрес | the letter was wrongly addressed |
gen. | на почтовой бумаге отпечатан его адрес | this notepaper is stamped with his address |
gen. | на почтовой бумаге стоит гриф с его адресом | this notepaper is stamped with his address |
gen. | на электронный адрес | e-mail on address (MingNa) |
gen. | на этих письмах нет ни даты ни адреса отправителя | these letters are undated both in respect of time and place |
gen. | на юридический адрес | to the registered office (VictorMashkovtsev) |
gen. | надписать адрес | address (на почтовом отправлении) |
gen. | надписывать адрес | address |
gen. | название и адрес организации, печатаемые на бланке | billhead |
gen. | назвать свою фамилию и адрес | give one's name and address |
gen. | наименование и адрес отправителя | shipper's name and address (авианакладная ABelonogov) |
gen. | наименование и адрес получателя | consignee's name and address (авианакладная ABelonogov) |
gen. | наклеить бирки с адресом на свой багаж | put labels on luggage |
gen. | наконец-то я нашёл его адрес | I finally found his address |
gen. | написать адрес | address (на конверте и т.п.) |
gen. | написать адрес на письме | direct a letter (an envelope, a parcel, etc., и т.д.) |
gen. | написать неправильный адрес | misaddress (на письме) |
gen. | написать по его старому адресу | write to his former address |
gen. | направить не по адресу | missend |
Игорь Миг | направить по адресу | make it out to |
Игорь Миг | направленный не по адресу | misplaced |
Игорь Миг | направлять по адресу | make it out to |
gen. | находиться по адресу | be situated at (Johnny Bravo) |
gen. | находящийся по адресу | located at (WiseSnake) |
gen. | Наш адрес - | We're at (We're at #410 17365 58A Ave., Glenview Heights. ART Vancouver) |
gen. | не доходить по адресу | miscarry |
gen. | не имеющий адреса | undirected |
gen. | не по адресу | to the wrong place |
gen. | не по адресу | knocking on the wrong door (If you're looking for financial advice from me, you're knocking on the wrong door—I know nothing about investing! vogeler) |
gen. | не по адресу | to the wrong party |
gen. | не по адресу | knock on the wrong door (If you're looking for financial advice from me, you're knocking on the wrong door—I know nothing about investing! vogeler) |
gen. | не по адресу | mistakenly |
Игорь Миг | неавторизованный IP-адрес | rogue IP address |
gen. | недоставка по адресу | miscarriage |
gen. | обвинения, выдвинутые в адрес | charges made against (Alexander Demidov) |
gen. | обменяться адресами | exchange addresses (WiseSnake) |
gen. | обменяться адресами | exchange address (bookworm) |
gen. | обратить критику по другому адресу | direct criticism elsewhere |
gen. | обратиться не по адресу | come to the wrong quarter (Anglophile) |
gen. | обратиться не по адресу | talk to the wrong man (Anglophile) |
Gruzovik | обратиться не по адресу | come to the wrong place |
gen. | обратиться не по адресу | come to the wrong shop |
gen. | обратиться не по адресу | get the wrong sow by the ear |
gen. | обратиться не по адресу | take the wrong sow by the ear |
gen. | обратиться не по адресу | have the wrong sow by the ear |
gen. | обратиться не по адресу | sow |
gen. | обратиться по адресу | come to the right place (Tumatutuma) |
gen. | обратный адрес | return path |
Gruzovik | обращать критику по другому адресу | direct one's criticism elsewhere |
gen. | обращать критику по другому адресу | direct criticism elsewhere |
gen. | обращаться не по адресу | come to wrong shop |
gen. | обращаться не по адресу | talk to the wrong man |
gen. | обращаться не по адресу | sow |
gen. | обращаться не по адресу | come to the wrong shop |
gen. | обращаться не по адресу | go to wrong shop |
gen. | обращаться по следующему адресу | apply at the following address (at the office, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | обрушиваться с обвинениями в адрес | lash out at |
gen. | обрушиться с оскорблениями в адрес | lob insults at (кого-либо: Ex-President lobs insults at McConnell days after he blasted Trump in a post-impeachment trial speech. Mr. Wolf) |
gen. | обязательство подозреваемого проживать по определённому адресу | travel restrictions (Alexander Demidov) |
gen. | обязательство подозреваемого проживать по определённому адресу, ограничение на въезд или выезд без специального разрешения | travel restrictions (Alexander Demidov) |
gen. | огромное количество сообщений, посланных по различным электронным адресам | email blast (Речь идёт о десятках-сотнях тысяч за часы. Миллионы – вполне приемлемо. mazurov) |
gen. | он бросил резкое замечание в мой адрес | he threw an abrupt remark at me |
gen. | он где-то вызнал мой адрес | he ferreted out my address somewhere |
gen. | он где-то раскопал мой адрес | he ferreted out my address somewhere |
gen. | он забыл адрес, почему он и не писал | he formed the address and so he did not write |
gen. | он забыл адрес, почему он и не писал | he formed the address that's why he did not write |
gen. | он записал адрес на полоске бумаги | he wrote the address on a slip of paper |
gen. | он записал адрес, чтобы не забыть его | he wrote the address down so that he might not forget it |
gen. | он записал её имя и адрес | he wrote down her name and address |
gen. | он напутал в адресе | he got the address wrong |
gen. | он не произнёс ни одного слова упрёка в её адрес | he had no words of accusation for her |
gen. | он перевернул конверт и прочитал адрес | he flipped over the envelope and read the address |
gen. | он послал проклятье в мой адрес | he cursed me |
gen. | он потерял этот адрес – я тоже | he has lost the address – so have I |
gen. | он спросил, не знаю ли я нового адреса нашего университетского профессора | he asked me if I knew a new address of our university professor |
gen. | оскорбления в адрес гомосексуалистов | anti-gay slurs (It was reported that unidentified men had shouted anti-gay slurs at him and then had thrown a beer bottle at him which had struck him in the face – Как сообщают, неизвестные лица сначала выкрикивали оскорбления в адрес гомосексуалистов, а затем бросили в него бутылку, которая попала ему в лицо Taras) |
gen. | осуществляющая основную деятельность по адресу | principal place of business (mascot) |
gen. | отвергать критику в свой адрес | deflect the criticism (Among the biggest problems in the Muslim world, in the Arab world, is the incapacity to face the problem. It's always the fault of someone else. ‘It's not our fault; it doesn't exist; it's a conspiracy.' But what is the reality? // Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | отправить не по адресу | misdirect |
gen. | отправить письмо не по адресу | misdirect a letter |
gen. | отправить письмо по адресу | forward a letter to its destination |
gen. | отправлять письма в чей-л. адрес | send letters to smb.'s address |
gen. | отправлять письма на чей-л. адрес | send letters to smb.'s address |
gen. | отпускать критические замечания чьему-либо адресу | pass remarks |
gen. | отпускать критические замечания по адресу | make remarks about |
Игорь Миг | отпустить колкость в адрес | lob a jab at |
gen. | отпустить комплимент в адрес | dole a compliment upon (Technical) |
gen. | отпустить комплимент по чьему-либо адресу | throw a compliment someone's way (Technical) |
gen. | официальный адрес | principle place of business |
gen. | официальный адрес | official address (Andy) |
gen. | ошибиться адресом | get the wrong place (Ремедиос_П) |
gen. | переменить адрес | change address |
gen. | писать адрес | address |
gen. | письма без адреса | undirected letters |
gen. | письма, не отправленные почтой вследствие неточности адреса | refuse letters |
gen. | письма, не отправленные почтой вследствие неясности адреса | refuse letters |
gen. | письменные показания под присягой даны по адресу | sworn at (из аффидевита Johnny Bravo) |
gen. | письмо без адреса | blind letter |
gen. | письмо, рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель разослал его другим адресатам | chain letter |
gen. | письмо с неполным адресом | blind letter |
gen. | письмо с неполным или нечётким адресом | blind letter |
gen. | письмо с неполным нечётким адресом | blind letter |
gen. | письмо с нечётким адресом | blind letter |
gen. | письмо со стандартным текстом и добавленным адресом | form letter (Александр Рыжов) |
gen. | плевок в адрес | caricature (of (justice); travesty of justice Artjaazz) |
gen. | плевок в адрес | mockery (of; a parody (of justice) Artjaazz) |
gen. | по адресу | directed at |
gen. | по адресу | directed against |
gen. | по чьему-нибудь адресу | regarding |
gen. | по чьему-нибудь адресу | directed at |
gen. | по чьему-нибудь адресу | directed toward |
gen. | по чьему-нибудь адресу | directed against |
gen. | по чьему-нибудь адресу | concerning |
gen. | по чьему-нибудь адресу | about |
gen. | по адресу | directed toward |
gen. | по адресу | about |
gen. | по адресу | about (someone); по чьему-либо адресу kee46) |
gen. | по адресу | regarding |
gen. | по адресу | concerning (+ gen.) |
gen. | по адресу | concerning (kee46) |
gen. | по адресу в сети Интернет | at the following URL (MingNa) |
gen. | по адресу организации | at the corporate address (Alexander Demidov) |
gen. | по адресу правления совета высказывалось одобрение | the board of the council was commended |
gen. | по всем вопросам покупки и продажи вышеуказанных товаров просим обращаться по адресу : | all inquiries concerning the purchase and sales of above commodities please address to : |
gen. | по его адресу | about him |
Игорь Миг | по какому адресу? | who should I make it out to? |
gen. | по моему адресу | directed against me |
gen. | по моему адресу | about me |
gen. | по обратному адресу | by return (please sign and send by return to sankozh) |
gen. | по следующему адресу | at the following address (vbadalov) |
Gruzovik | по чьему адресу | at whom (я сразу понял, по чьему адресу это было сказано – I knew immediately whom your remark was aimed at) |
gen. | по юридическому адресу | at the registered office (VictorMashkovtsev) |
gen. | по юридическому адресу банка | at the Bank's legal seat (molimod) |
gen. | подробный адрес | full address (Alexander Demidov) |
gen. | подтвердить адрес электронной почты | verify one's email (VictorMashkovtsev) |
gen. | пожалуйста, запишите здесь свою фамилию и адрес | put down your name and address here, please |
gen. | пожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте | please put your name and address down on this pad |
gen. | покойный ..., проживавший по адресу | late of (about dead people ... Mr. Rotsfield late of Park Circle Avenue Vickyvicks) |
gen. | поле для адреса 1 | address line 1 (дальше идёт, как можно догадаться, address line 2 sai_Alex) |
gen. | поле 1 для адреса | address line 1 (sankozh) |
gen. | полицейский взял на заметку мой адрес | the policeman jotted down my address |
gen. | пользовательский сетевой адрес | network user address (Александр Рыжов) |
gen. | поменять адрес | change one's address |
gen. | последний известный адрес | last known address (Tanya Gesse) |
gen. | поставить на документ штамп с адресом и датой | stamp a document with an address and date |
gen. | постоянный URL-адрес | permalink (a hyperlink that is always linked to the same electronic document, even if the document is replaced: On my homepage you can click on the permalink to any of my blog posts. OALD Alexander Demidov) |
gen. | постоянный URL-адрес | permanent URL (Permanent URLs or permalinks are usually only an issue in databases. This is because databases tend to use dynamic URLs that change each time a search is executed. A dynamic URL will only work for the duration of a session. To reliably return to a resource in a database, a permanent URL is usually needed. Alexander Demidov) |
gen. | посылать письма в чей-л. адрес | send letters to smb.'s address |
gen. | посылать письма на чей-л. адрес | send letters to smb.'s address |
Игорь Миг | потоки критики в адрес | litany of criticisms of |
gen. | потребовать, чтобы назвали чей-л. адрес и фамилию | demand smb.'s name and address (smb.'s business, etc., и т.д.) |
gen. | почтовые чиновники, разбирающие неясные адреса | blind readers |
gen. | почтовый адрес | corresponding address (Johnny Bravo) |
gen. | пошлите это письмо по моему адресу | you must send that letter to my address |
gen. | правильный адрес | right address |
gen. | правильный адрес | the right address |
gen. | предоставить в адрес | provide to (напр., информацию; оригинал и перевод dimock) |
gen. | предоставлять информацию личного характера, как-то: имя, телефон, физический и электронный адрес лица | provide personal information like name, phone number, home and e-mail address |
gen. | представитель адреса | addresser |
gen. | представлять адрес | address |
gen. | преобразование сетевых адресов | Network Address Translation (Butterfly812) |
gen. | преподнесение приветственного адреса | the presentation of an address of welcome |
gen. | придворный адрес-календарь | court guide |
gen. | придворный адрес-календарь | court-guide |
gen. | принадлежность адреса | appurtenance of address (Solidboss) |
gen. | присвистывание в адрес женщины | wolf whistling (Баян) |
gen. | присвистывать в адрес женщины | wolf whistle (Баян) |
gen. | присвоение сетевого адреса | network destination (Yeldar Azanbayev) |
gen. | приём посетителей ведётся по адресу | visiting address (4uzhoj) |
gen. | пробормотать угрозу в чей-либо адрес | mutter threats at |
gen. | проживавший по адресу | late of (about dead people ... Mr. Rotsfield late of Park Circle Avenue Vickyvicks) |
Игорь Миг | произносить слова критики в адрес | tear into |
gen. | пройтись по чьему адресу | have a dig at |
gen. | прописанный по адресу | registered to be residing at (в значении "проживающий по адресу" Igor Kondrashkin) |
gen. | просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов | students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on |
gen. | протокольный адрес в Сети | IP Address |
Игорь Миг | прохаживаться по адресу | lob a jab at |
Игорь Миг | прохаживаться по адресу | mock |
Gruzovik | прохаживаться по чьему-н. адресу | take a swipe at (someone) |
Gruzovik | прохаживаться по чьему-н. адресу | have a dig at (someone) |
gen. | проходиться по чьему-либо адресу | jest at expense |
gen. | рабочий адрес | work address (4uzhoj) |
gen. | рабочий адрес | business address (ssn) |
gen. | разносить почту и т.д. по адресу | deliver mail letters, parcels, newspapers, etc. at an address (at smb.'s house, at the office, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | разразиться жёсткой критикой в адрес | lambast |
Игорь Миг | разразиться острой критикой в адрес | lambast |
Игорь Миг | разразиться резкой критикой в адрес | lambast |
gen. | разыскать чей-либо адрес | hunt up address |
gen. | разыскать чей-либо адрес | hunt out address |
gen. | разыскивать адрес | look up an address (a name, a fact, information, etc., и т.д.) |
gen. | расположен по адресу | is located at (The show home is located at 5678 Morgan Creek Drive. ART Vancouver) |
gen. | расположенный по адресу | located at the address (DTO) |
gen. | регистратор и его почтовый адрес | registrar and its postal address (Krokodil Schnappi) |
gen. | регистрация по адресу | registration at the address (elena.kazan) |
gen. | реестродержатель и его почтовый адрес | registrar and its postal address (Krokodil Schnappi) |
gen. | реквизиты, адреса и средства связи | bank and contact details (Alexander Demidov) |
gen. | рекламная листовка с местом для адреса заказчика | self mailer |
gen. | ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить | he could not well ease himself by cursing and swearing at Harry |
gen. | с местом нахождения по адресу: | having its registered office at (VictorMashkovtsev) |
gen. | с местом нахождения по адресу: | having its principal place of business at (ROGER YOUNG) |
gen. | с местонахождением по адресу | having a principal place of business at (4uzhoj) |
comp., MS | сведения об адресе для выставления счетов | billing address information (The complete set of bill-to address information that makes up the full postal address) |
gen. | связаться с кем-либо по адресу электронной почты | contact someone at (please contact us at @ sankozh) |
gen. | сетевой адрес в Интернете | IP Address |
comp. | система адресов | address structure (Nataly Emelina) |
gen. | система нумерации, адрес, звуковая дорожка для усиления звука на митингах, концертах на открытом воздухе, в аэропортах | PA+S (loud and clear over the PA) |
gen. | почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адреса | FS |
gen. | почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адреса | to be redirected |
gen. | почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адреса | to follow the addressee |
gen. | почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адреса | faire suivre |
gen. | служебный адрес | service address (адрес, применяемый для отправки/получения корреспонденции Лео) |
gen. | случаи, когда багаж попадает не по адресу, редки | the cases in which pieces go astray are rare |
gen. | смена адреса | change of address (ssn) |
gen. | смотреть адрес | look up an address (a name, a fact, information, etc., и т.д.) |
gen. | содержать угрозы в адрес | carry threats against (кого-либо) |
gen. | Соискатели должны также представить имена и адреса двух поручителей | Applicants should also send the names and addresses of two referees (ssn) |
gen. | сокращённый адрес | telegraphic address |
gen. | сообщить новый адрес | provide new address (TranslationHelp) |
gen. | составители адреса | the penners of the address |
gen. | специальный адрес | special domicile (Oksana-Ivacheva) |
Gruzovik | список адресов | distribution list |
gen. | списывать адрес | copy this address (these symbols, the music, etc., и т.д.) |
gen. | Средство проверки адреса компьютера и Интернет-протокола | CIPAV (Bauirjan) |
gen. | средство проверки адреса компьютера и Интернет-протокола | computer and internet protocol address verifier (Средство проверки адреса компьютера и Интернет-протокола (CIPAV ) представляет собой инструмент сбора данных, который Федеральное бюро расследований (ФБР) использует для отслеживания и сбора данных о местонахождении подозреваемых, находящихся под электронным наблюдением . Программное обеспечение работает на целевом компьютере так же, как и другие формы нелегального шпионского ПО , при этом оператору неизвестно, что программное обеспечение было установлено и отслеживает и сообщает об их действиях. Сайт: 360wiki.ru Bauirjan) |
gen. | ссылка на абсолютный адрес ячейки в электронных таблицах | absolute cell reference (AlexP73) |
gen. | ставить на документе штамп с адресом и датой | stamp a document with the address and date (notepaper with one's address, an article with a trade mark, a letter with a seal, the paper with one's initials, etc., и т.д.) |
gen. | ставить штамп с адресом | stamp an address |
gen. | строб адреса столбца | CAS |
comp. | схема обработки адреса | address processing circuit |
gen. | титул, употребляемый на адресах к почётным лицам | worshipping |
gen. | титул, употребляемый на адресах к почётным лицам | worshiping |
gen. | титул, употребляемый на адресах к почётным лицам | worship |
gen. | то же, что ЕТ в email-адресе | commercial et (антиспамовский значок, заменяемой человеком на ileen) |
gen. | товары доставляются по любому адресу | the goods are delivered at any address |
gen. | требуйте почтовый адрес | request mailing address |
gen. | ты не по адресу | you got the wrong man (Taras) |
gen. | ты не по адресу | you got the wrong guy (Taras) |
gen. | ты не по адресу | I'm not your man (Taras) |
gen. | угроза в чей-либо адрес | threats directed against (someone) |
gen. | угрозы по адресу | threats directed against (someone – кого-либо kee46) |
gen. | узнать адрес в справочном бюро | find out the address at the information office |
gen. | узнать адрес из водительских прав | get an address from a driving license |
gen. | Указание номера абонентского ящика в качестве полного почтового / физического адреса заявителя не допускается | cannot be a post office box (4uzhoj) |
gen. | указание при фамилии профессии и адреса | designation |
gen. | условный адрес | agreed address (ROGER YOUNG) |
gen. | уточнение адреса | address clarification (Alexander Demidov) |
gen. | фактический адрес | business address (Andrew052) |
gen. | фактический адрес | physical address (mit.edu Olga Z) |
gen. | фактический адрес | operating address (zhvir) |
gen. | фактический адрес | location address (yo) |
gen. | фактический адрес | trading address (formacompany.ie twinkie) |
gen. | физический адрес | visiting address (4uzhoj) |
gen. | физический адрес | business address (Andrew052) |
gen. | физический адрес | actual address (MysticKat) |
gen. | чужой адрес | accommodation address |
gen. | шутка, отпущенная в адрес | joke at the expense of (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | эл. адрес | e-address (an e-mail address. WT. CEDT Alexander Demidov) |
gen. | электронное сообщение с критикой в адрес получателя | flame mail (Koltun) |
gen. | электронные адреса | e-mail accounts (The fourth package has a speed of 8Mbps with unlimited download and 10 free e-mail accounts with anti-virus and anti-spam protection for a monthly rent of RO195. Patty Judge used private e-mail accounts and computers to make sure they didn't violate state laws banning public officials from using public e-mail accounts for political or personal purposes. The eView 100 enables dial-up e-mail users to view up to 10 new e-mail headers from one or more e-mail accounts from their Internet Service Provider(s) or e-mail service provider(s). thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | электронный адрес | email ID (reverso.net kee46) |
gen. | электронный адрес | email account (an arrangement with a company that allows you to receive, store and send emails: Do you have an email account? • You can set up an email account on the Internet. • My email account is full (= there is no space in the area in the computer's memory where your emails are stored). ⇨ MAILBOX. OBED Alexander Demidov) |
gen. | электронный адрес | electronic address (webpage, email, etc. referred to collectively SergeiAstrashevsky) |
gen. | электронный адрес размещения | URL (Alexander Demidov) |
gen. | эта улыбка – в мой адрес | this smile was meant for me |
gen. | это был выпад в мой адрес | that was a cut at me |
gen. | это было замечание по вашему адресу | that was a thrust at you |
gen. | это замечание было в мой адрес | that remark was aimed at me |
gen. | это замечание в мой адрес | this remark is intended for me |
gen. | это замечание по вашему адресу | this remark is intended for you |
gen. | это по вашему адресу | that's a dig at you |
gen. | это по его адресу | that is meant for hin |
gen. | это по его адресу | that is aimed at hin |
gen. | это по моему адресу | that's a hit at me (Interex) |
gen. | это по моему адресу | that is a hit at me |
gen. | это по твоему адресу | that is a dig at you |
gen. | юридические адреса и банковские реквизиты сторон | registered addresses and banking details of the parties (ROGER YOUNG) |
gen. | юридический адрес | address of registered office (Johnny Bravo) |
gen. | юридический адрес | with its registered office at (далее двоеточие и формулировка адреса VictorMashkovtsev) |
gen. | юридический адрес | legal address |
gen. | юридический адрес | corporate seat (felog) |
gen. | юридический адрес | statutory address (Tamerlane) |
gen. | юридический адрес | registered address (AnnaB) |
gen. | юридический и фактический адрес | registered office and place of business (Alexander Demidov) |
gen. | я боялся, как бы не забыть адрес | I was afraid lest I should forget the address |
gen. | я был бы очень рад, если бы вы сообщили мне его адрес | I should be very glad if you could tell me his address |
gen. | я не в состоянии запомнить такие подробности как даты, имена и адреса | I cannot remember dates, names addresses and details of that sort |
gen. | я понимал, что его слова направлены в мой адрес | I understood that he was talking at me |
gen. | я разыщу для вас этот адрес | I'll hunt out the address for you |
gen. | я сразу понял, по чьему адресу это было сказано | knew immediately who your remark was aimed at.' |
gen. | я только потому вам не ответил, что не знал вашего адреса | I didn't answer you simply because I didn't know your address |
gen. | ярлык с адресом грузополучателя | docket |