Russian | English |
бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась | the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful |
будь я проклят, если я знаю, что делать | I'm absolutely blowed if I know what to do |
в воздухе кружился снег, что делало и без того холодный ветер особенно злым | a thin scattering of sleet in the air which gave a peculiar edge to the bite of the wind |
делать вид, что делаешь | go through the motions (что-либо) |
делать то, что делают другие | go with the crowd |
делать то, что делают другие | follow the crowd |
доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days |
если она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам | if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off |
если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам | if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off |
её левая рука не ведает, что делает правая | her left hand does not know what her right hand is doing |
её левая рука не знает, что делает правая | her left hand does not know what her right hand is doing |
знать, что делать | know what to do |
люди от слёз не знают, что делать | people frozen with tears |
мы обсуждали, что делать | we debated what to do (в создавшейся ситуации) |
мы совершенно растерялись и не знали, что делать | we were wholly at a loss what to do |
мы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностей | we were at a loss to know what to do when the jewels were stolen |
не знать, что делать | be at a loose |
не знать, что делать | be at one's wits' end |
не знать, что делать | be up a stump |
не знать, что делать | be at sea (и т. п.) |
не знать, что делать | be all at sea (и т. п.) |
не знать, что делать | be at fault |
не знающий, что делать дальше | driven from pillar to post |
не решить, что делать | remain undecided |
он дал нам совет, что делать | he advised us what to do |
он не имеет ни малейшего понятия, что делать | he has not the vaguest notion what to do |
он не сознаёт, что делает | he doesn't realize what he is doing |
он остановился, не зная, что делать | he paused not knowing what to do |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – неплохо, а? | he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – слыханное ли это дело? | he borrows my car and thinks he's done me a favour – can you tie that? |
она перечислила, что делалось для оказания помощи | she outlined what was being done to provide relief |
она раскатала тесто в кружки, прежде чем делать пирожки | she rolled the dough into rings before making pasties |
она сама должна решить, что делать | she alone must decide what to do |
полиция не знает, что делать | the police are baffled |
притворяться, что делаешь | go through the motions (что-либо) |
специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else |
там видно будет, что делать | play by the ear |
то, что делается не вовремя, теряет свою ценность | mistimed actions lose their value |
учитель не знал, что делать с классом | the teacher didn't know what to do with the class |
что делать с углём в западных штатах? | what should be done with the coal in the West? |
я был в замешательстве, что делать дальше | I felt in a fog about what to do |
я колеблюсь, что делать дальше | I feel uncertain what to do next |
я прямо-таки не знаю, что делать | he really doesn't know what to do |
я сам не знаю, что делать дальше | I feel uncertain what to do next |
я считаю, что она знала, что делает | I judge she knew what she was doing |