Subject | Russian | English |
gen. | автобус и т.д. делает сорок миль в час | this bus a car, etc. runs 40 miles an hour (a day, etc., и т.д.) |
gen. | автобусы ходят здесь каждый час | the buses go past once an hour |
gen. | автокараван, идущий со скоростью 25 миль в час | a caravan doing 25 m.p.h. |
Gruzovik | автомобиле-час | car-hour |
gen. | ампер-час | ampere hour |
gen. | арестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты | after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels |
gen. | арестовать кого-л. через три часа | arrest smb. in three hours (before the meeting, etc., и т.д.) |
gen. | били часы, отмеряя время | the bell was telling the hour |
gen. | биологические часы | circadian clock (the internal clock that governs how humans, animals and plants behave throughout the day and night Val_Ships) |
gen. | биологические часы | body clock (биологический механизм, регулирующий периодичность жизнедеятельности организма) |
gen. | битый час | a whole hour |
gen. | близится час | the time is near at hand |
Игорь Миг | близится час расплаты | the hour of reckoning draws near |
gen. | близок час | the hour is nigh |
gen. | бой башенных часов | chimes |
gen. | бой часов | the striking of a clock |
gen. | бой часов | Clock Chimes (Lanita2) |
Gruzovik | бой часов | striking of a clock |
Gruzovik | бой часов | chimes |
gen. | бой часов | chime |
gen. | болтать часами | run on for hours |
gen. | боль утихла примерно через час | the pain worked off in about an hour (in a very short time, etc., и т.д.) |
gen. | больному каждый день читают вслух по нескольку часов | the invalid is read to for several hours daily |
gen. | большая стрелка часов | big hand (sweetlady) |
gen. | большая часть часа | the better part of an hour |
gen. | большие старинные карманные часы-луковица | turnip |
gen. | большие старинные серебряные карманные часы | turnip |
gen. | большие старомодные часы | warming pan |
gen. | браслет для наручных часов | wristlet |
gen. | браслет для ручных часов | watchband |
gen. | браслет или ремешок для ручных часов | watchband |
gen. | брошенные им мячи летели со скоростью семьдесят миль в час и выше | his throws clocked in at more than 70 miles an hour |
gen. | будильник был поставлен на девять часов | the alarm-clock was timed to go off at nine o-clock |
gen. | бьёт смертный час | death knocks at the door |
gen. | ваш мальчик уже умеет узнавать время по часам? | can your little boy tell the time? |
Gruzovik | ваши часы бежат | your watch is fast |
gen. | ваши часы идут вперёд | your watch is fast |
gen. | ваши часы и т.д. когда-нибудь и т.д. найдутся | your watch the book I lost, etc. will turn up some day (one of these days, etc.) |
gen. | ваши часы не идут | your watch doesn't go |
gen. | ваши часы спешат | your watch is fast |
gen. | вечерние часы | prime time |
Gruzovik | внеслужебные часы | out-of-office hours |
gen. | внеурочные часы | unsociable hours (alexghost) |
gen. | внеурочные часы | unsocial hours (вариант предложен пользователем Zateykina 4uzhoj) |
gen. | внеурочные часы | anti-social hours (Zateykina) |
gen. | вставать в пять часов | turn out at five o'clock |
gen. | вставить новое стекло в часы | fit in a new glass to one's watch |
gen. | встречаться с кем-л. в три часа | meet smb. at 3 o'clock (after office hours, etc,, и т.д.) |
gen. | второй час | it is past one |
gen. | второй час | after one (o'clock С. Г. Чадов) |
gen. | высокие напольные часы | tall-case clock |
gen. | высокие стоячие часы | grandfather clock |
gen. | высокие стоячие часы | grandfathers clock |
gen. | высокие стоячие часы | grandfather's clock |
gen. | головка часов | stem |
gen. | гости разошлись только к двум часам ночи | the party did not break up until two in the morning |
gen. | грабитель отнял у меня часы | I was robbed of my watch |
gen. | двигаться со скоростью десять узлов и т.д. в час | go at 10 knots at 100 miles, etc. an hour |
gen. | двигаться со скоростью тридцать километров в час | move at 30 kmh |
gen. | движение транспорта не в часы пик | off-hour traffic |
gen. | десятый час | after nine (o'clock С. Г. Чадов) |
gen. | дешевле купить новые часы, чем чинить эти | it will be cheaper to buy a new watch than to have this one repaired |
Игорь Миг | длиною в час | hourlong |
gen. | для этого им понадобилось два часа | it took them two hours |
gen. | дневные часы | diurnal hours |
gen. | дожидаться своего часа | bide one's time (The man is biding his time as he waits to become president of the company – Мужчина дожидается своего часа – он ожидает, что станет президентом компании Taras) |
gen. | доза лекарства для приёма через каждый час | an hourly dose of medicine |
gen. | Докладчик два часа переливал из пустого в порожнее | the politician dragged his speech out for over two hours |
gen. | долгие часы тяжёлого труда | long hours of travail |
gen. | дорожные часы | carriage clock (обычно старинные, с ручкой наверху Голуб) |
gen. | дорожные часы | travelling clock |
gen. | дырочка в часах | key hole |
gen. | ещё час в запасе | there is still an hour to go |
gen. | завести часы | wind up the watch |
gen. | завести часы | set the clock going |
gen. | завод в часах кончился | the clock has run down |
gen. | завод часов без ключа | stem winding |
gen. | заводить часы | start a watch |
Gruzovik | заводить часы | wind up a clock |
gen. | заводить часы | wind a watch/clock (Kainah) |
gen. | заводить часы | set the clock going |
gen. | занятия в часы досуга | avocations |
gen. | занятия в часы досуга | a pastime for one's off hours |
gen. | занятия в часы досуга | avocation |
gen. | занятия в школе идут до четырёх часов | school keeps on till four o'clock |
gen. | занятия в школе кончаются у нас в три часа | we are through school at three o'clock |
gen. | заработок в расчёте на человеко-час | earnings per man-hour |
gen. | зачёт за семестро-час | semester-hour credit |
gen. | заявленное количество часов по предметам | attempt hours (Johnny Bravo) |
gen. | заявленное количество часов по предметам | attempted hours (т.е. кол-во учебных часов, которое студент собирается прослушать Johnny Bravo) |
gen. | им потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию | it did not take them more than two hours to carry out this reaction |
gen. | информационные часы | information sessions (HarryWharton&Co) |
gen. | их беседы продолжались часами | their talks ran on for hours |
gen. | их тут нет уже три часа, а то и больше | they were gone three hours or over |
gen. | их час наконец настал | its hour come round at last (lop20) |
gen. | кармашек для часов | fub |
gen. | кармашек для часов | fob |
gen. | когда пробьёт чей-л. час | when one's clock strikes |
gen. | когда пробьёт чей-либо час | when one's clock strikes |
Игорь Миг | когда пробьёт час | when the time is right |
gen. | количество часов в полёте | air travel |
gen. | количество часов по предметам | Ehrs (hours earned – из диплома Johnny Bravo) |
gen. | количество часов по предметам, оконченным с оценкой "удовлетворительно" и выше | earned hours (Refers to hours passed with a grade of D or higher or with a grade of S (Satisfactory) 4uzhoj) |
gen. | количество часов, учитываемое при подсчёте среднего балла успеваемости | GPA Hrs (Johnny Bravo) |
gen. | колокол, который звонит за четверть часа до обеда | warning bell |
gen. | колокол отбивал часы | the bell tolled the hours |
gen. | колокол, отбивающий часы | hour bell |
gen. | колокол, отбивающий часы | hour-bell |
gen. | который сейчас час? – Девять часов | what time is it? – It is 9 o'clock |
gen. | который час | what is the time |
gen. | который час? | what says the enemy? |
gen. | который час? | what is the hour? |
gen. | который час | how goes the enemy |
gen. | который час? | what time is it? |
gen. | который час сейчас? | what time is it now? |
gen. | который час сейчас? | what time is it? |
gen. | который теперь час? | what time is it? |
gen. | который час? | what o'clock is it? |
gen. | который час? | what o'clock? |
gen. | который час | do you have the time (по стилю примерно соответствует нашей фразе "сколько времени" 4uzhoj) |
gen. | который час | what o'clock is it |
gen. | круглый час | round hour (Andy) |
gen. | кто перевёл часы вперёд? | who advanced the clock? (Alex_Odeychuk) |
gen. | кто-то украл у меня часы | someone has stolen my watch |
gen. | куда это вы идёте в такой поздний час? | wheresoever are you going at this time of night? |
gen. | лекция закончилась в шестом часу | a given time the lecture finished after five |
gen. | лунные часы | moon dial |
gen. | лунные часы | moon-dial |
gen. | лёгкий завтрак в одиннадцать часов | elevenses |
gen. | магазин открывается в десять часов | the store opens at ten o'clock |
gen. | магазины закрываются в шесть часов | the shops close at six |
gen. | максимум, в течение нескольких часов | in less than a few hours (Alex_Odeychuk) |
gen. | маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в сутки | bantam store (бентамка - порода мелких кур Alex Lilo) |
gen. | маленький универсальный магазин, который обычно открыт 24 часа в сутки | vest-pocket super-market (A small supermarket type store established to serve the convenience wants; Moderator's comment: англ. слово не очень распространено, взято из переводного немецко-английского словаря по маркетингу – последний вариант перевода в ряду convenience store и пр. см. ссылку google.ru Alex Lilo) |
gen. | машино-час | machine hour (A measurement of production in terms of the time taken for a machine operation to complete a given amount of production. OB&M Alexander Demidov) |
gen. | машино-часов | machine hours |
gen. | маятниковые часы | oscillating watch (Caithey) |
gen. | между двенадцатью и часом | between twelve and one o'clock |
gen. | механизм механических часов | movement (oikos) |
gen. | миллирентген в час | milliRoentgen per hour |
Игорь Миг | муж на час | household fix-it man |
Игорь Миг | муж на час | specialist "by the hour" (Need to put up a wall shelf? Call a specialist "by the hour."/(Michele Berdy).20) |
gen. | муж на час | Handyman (befer) |
gen. | муж на час | husband by the hour (источник – goo.gl dimock) |
gen. | мясо и т.д. будет готово через час | the roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hour (in ten minutes, etc., и т.д.) |
gen. | мясо и т.д. сварится через час | the roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hour (in ten minutes, etc., и т.д.) |
gen. | наладить часы | get the clock the work, the typewriter, etc. going (и т.д.) |
gen. | написанный за три часа | written in three hours' time |
gen. | напольные часы | cabinet clock (Охламон) |
gen. | напольные часы | grandfather's clock |
gen. | напольные часы | long-case clock |
gen. | направление X часов | X hours direction (MichaelBurov) |
gen. | наручные или карманные часы с сигналом | clock watch |
gen. | наручные часы | wristwatch |
gen. | наручные часы | wristlet watch |
gen. | наручные часы | dress-watch (в Википедии в версии на русском языке сказано, что dress-watch – это наручные часы. Пример из американской книги: "If you do not have a dress watch, just wear a bracelet". – Если у вас нет наручных часов, просто наденьте браслет.(имеется в виду, когда женщина собирается на событие в мире моды, напр., на показ.) Наталья Новикова) |
gen. | наручные часы | wrist watch |
gen. | наручные часы с боем | clock watch |
gen. | наручные часы с календарём | calendar watch (показывающие число, день недели) |
gen. | наручные часы с сигналом | clock watch |
gen. | начало часа | top of the hour (the time at (or very close to) the start of the next hour of time: We'll update the weather again at the top of the hour Taras) |
Игорь Миг | наш хор выступает в пять часов сегодня | our choir is performing at 5 p.m. today (mberdy.19) |
gen. | наша беседа затянулась целый час | our chat lasted a whole hour |
gen. | наша скорость доходила до семидесяти миль в час | our speed worked up to 70 miles an hour |
gen. | небольшие прямоугольные бронзовые часы с ручкой на верхней части корпуса | carriage clock |
gen. | необходимое на переходы в часы работы | travel time (напр., из одного здания в другое) |
gen. | несколько часов | a couple of hours (Irina Verbitskaya) |
gen. | несколько часов | for several hours (Andrey Truhachev) |
gen. | несколько часов | a few hours |
gen. | несколько часов подряд | for several hours straight (denghu) |
gen. | несколько часов покоя | a few hours of quiet |
gen. | нет ни одного часа, в который бы не | not an hour of the day but |
gen. | новости передаются каждый час | there are news transmissions every hour |
gen. | новости середины часа | half-hour news (Alexander Demidov) |
gen. | носить часы | pack a watch |
gen. | носить часы | carry a watch |
gen. | ночной сторож совершает обход каждый час | the night watchman makes his rounds every hour |
gen. | ну и починил же ты во что ты превратил мои часы! | you made a fine mess of my watch! |
gen. | обеденный час | dinner hour |
gen. | обеденный час | pudding time |
gen. | обеденный час | dinner time |
gen. | обеденный час | dinner-time |
gen. | обеденный час | pudding-time |
gen. | обеденный час | dinner-hour |
gen. | обозначающий часы | horary |
gen. | обозначающий часы | horal |
gen. | обычай настройки часов в баре | bar time (на 15 мин. вперёд; it's common practice to set a bar clock 15 minutes ahead Val_Ships) |
gen. | обычно я заканчиваю работу к пяти часам | I usually finish work by five o'clock |
gen. | обычные обеденные часы | ordinary dinner hours |
gen. | обычные рабочие часы | 9am-5pm (MichaelBurov) |
gen. | обычные рабочие часы | in hours (MichaelBurov) |
gen. | обычные рабочие часы | normal working hours (reverso.net kee46) |
gen. | обычные рабочие часы | normal business hours (Alexander Demidov) |
gen. | одиннадцатый час | after ten (o'clock С. Г. Чадов) |
gen. | одиннадцать часов | eleven |
gen. | одни часы | one watch |
Игорь Миг | ожидающий своего часа | dormant |
gen. | она проговорила с ним целый час | she spoke with him for an hour |
gen. | она сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часах | she came very late and gave them a sob-story about a broken clock |
gen. | они болтали часами | they talked on and on for hours (без умолку) |
gen. | они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились | they talked around the proposal for several hours |
gen. | они ушли точно в два часа | they left at 2 o'clock to the minute (в два часа минута в минуту) |
gen. | определение времени по солнечным часам | dialling |
gen. | оставьте смесь постоять три часа | let the mixture stand for three hours |
gen. | от НьюЙорка до Филадельфии два часа езды | it is two hours from New York to Philadelphia |
gen. | отбивать часы | strike the hours |
gen. | отбивать часы | toll |
gen. | отвести часы на один час назад | set the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hour |
gen. | отдыхать час | rest for an hour (for some minutes, etc., и т.д.) |
gen. | отменить комендантский час | lift the curfew |
gen. | отменить комендантский час | lift curfew (a tax, a boycott, etc., и т.д.) |
gen. | отменить комендантский час | commandant's office |
gen. | отменить комендантский час | lift a curfew |
gen. | отменять комендантский час | lift the curfew |
gen. | отмечать по часам | time |
gen. | относящийся к часам | horological |
gen. | относящийся к часам пик | rush-hour |
gen. | относящийся к часу | hourly |
gen. | отпроситься на пару часов | get two hours off (Anglophile) |
gen. | отпустить на пару часов раньше | leave a few hours early (f.e.: My next mission was to convince my boss to allow me to leave a few hours early and not be detrimental to my attendance record. akimboesenko) |
gen. | отработанные часы | earned hours (Himera) |
gen. | отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрее | put a clock a watch fast (slow, ме́дленнее) |
gen. | охотничьи часы | hunter |
gen. | педагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю | teaching load of twelve hours a week |
gen. | педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю | a teaching load of twelve hours a week |
gen. | перевернуть песочные часы | flip an hourglass (fddhhdot) |
gen. | перевернуть песочные часы | invert an hourglass (fddhhdot) |
gen. | перевод летом часовой стрелки на час вперёд | daylight-saving |
gen. | перевод летом часовой стрелки на час вперёд | daylight saving |
gen. | перевод летом часовой стрелки на час вперёд в государственном масштабе | daylight-saving (с целью экономии электроэнергии) |
gen. | перевод этой статьи займёт два часа | it will take two hours to translate this article |
gen. | переводить стрелки часов вперёд | set the clock forward/ahead (VLZ_58) |
gen. | переводить стрелки часов вперёд | put the clock forward (Anglophile) |
gen. | переводить стрелки часов на час назад | turn clocks back an hour (Anglophile) |
gen. | переводить стрелки часов назад | set the clock back (VLZ_58) |
gen. | переводить часы вперёд | adjust clock forward (Zarzuela) |
gen. | переводить часы вперёд | move clock forward (Zarzuela) |
gen. | переводить часы вперёд | set clock ahead (Zarzuela) |
gen. | переводить часы на час вперёд | set the clocks ahead (Дмитрий_Р) |
gen. | переводить часы на час вперёд | turn the clocks ahead (Дмитрий_Р) |
gen. | переводить часы на час вперёд | put the clocks ahead (Дмитрий_Р) |
gen. | переводить часы на час назад | set the clocks back (Дмитрий_Р) |
Gruzovik | переводить часы назад | set a clock back |
Gruzovik | переводить часы назад | set a watch back |
gen. | переводить часы назад | turn the clocks back (Дмитрий_Р) |
gen. | переводить часы назад | adjust clock backward (Zarzuela) |
gen. | переводить часы назад | set clock backward (Zarzuela) |
gen. | переводить часы назад | clock back |
gen. | перекидные часы | flap clock (karulenk) |
gen. | перекидные часы | flip clock (karulenk) |
gen. | перелёт продолжался два часа | flight took two hours |
gen. | перенести обед на более ранний час | hasten dinner |
gen. | переставлять стрелки часов вперёд | set the clock forward/ahead (VLZ_58) |
gen. | переставлять стрелки часов вперёд | go forward |
gen. | переставлять стрелки часов назад | set the clock back (VLZ_58) |
gen. | песочные часы | half hour glass (с получасовой длительностью Technical) |
gen. | песочные часы | egg timer |
gen. | песочные часы | sand timer (Ivan Gribanov) |
gen. | песочные часы | a clock of a ship |
gen. | песочные часы | sand clock (Dollie) |
gen. | песочные часы | egg-glass (для варки яиц) |
gen. | песочные часы | hourglass (обыкн. на один час) |
gen. | песочные часы | sandglass |
gen. | песочные часы | egg-timer (3-5 мин. для варки яиц levonata) |
gen. | песочные часы | sand-glass |
gen. | песочные часы для отмеривания получасовых промежутков времени | half-hour glass (dreamjam) |
gen. | поверять часы | set a watch |
gen. | подарить ему часы | present a watch a book, a gift, a ticket, a motor car, a collection of stamps, etc. to him (и т.д.) |
gen. | подарить ему часы | present him with a watch (a book, etc., и т.д.) |
gen. | подарить ему часы | give him a watch (her a ring, etc., и т.д.) |
gen. | подарить кому-либо золотые часы | present someone with a gold watch |
gen. | поддельные часы | knock-off watches (bigmaxus) |
gen. | подниматься в течение часа | climb for an hour (for a few minutes, etc., и т.д.) |
gen. | подними меня в шесть часов | knock me up at six o'clock |
gen. | пожалуйста, скажите мне, который теперь час? | could you tell me the time, please? |
gen. | позже назначенного часа | beyond the appointed hour |
gen. | получить новые часы и т.д., в подарок на день рождения | get a new watch a ring, a new hat, etc. for one's birthday |
gen. | пользоваться метро не в часы пик | travel by subway during the off-hours |
gen. | помогать коротать часы | beguile |
gen. | посматривать на часы | glance at one's watch from time to time (Anglophile) |
gen. | представление затянулось до одиннадцати часов | the performance dragged on till 11 o'clock |
gen. | приблизительно часа в четыре | along about four o'clock |
gen. | приблизить час победы | hasten victory (Ying) |
gen. | придите ко мне в часы приёма | come and see me during reception hours |
gen. | применять фунгицид за час до начала дождя | apply the fungicide an hour before rainfall (typist) |
gen. | применять фунгицид за час до начала дождя | apply the fungicide an hour before it rains (typist) |
gen. | примерно в три часа | at three o'clock or so |
Игорь Миг | примерно раз в час | about once every hour |
gen. | примерно через час | in about an hour's time (ART Vancouver) |
gen. | пришёл час | hour arrived (He played bass guitar in a cafe, hawked goods as a salesman and taught at a community college until, improbably, his hour finally arrived. 4uzhoj) |
gen. | пришёл час | the hour is upon us. (blaireau) |
gen. | пришёл час расплаты | the day of reckoning has come |
gen. | приём гостей в определённые дни и часы | at-home |
gen. | приём посылок производится до пяти часов вечера | parcels will be accepted till five o'clock in the evening |
gen. | приёмные часы | admission |
gen. | приёмные часы | consulting hours (врача и т. п.) |
gen. | приёмные часы | business hours |
gen. | пробил его час | his hour has struck |
Игорь Миг | пробил час | the time is ripe for |
gen. | пробил час | the hour has struck |
gen. | проводить долгие часы в размышлениях | spend whole hours in thought |
Игорь Миг | продолжительностью в один час | hourlong |
gen. | продолжительностью в час | of an hour's length |
gen. | проживание дома при условии соблюдения комендантского часа | Home Detention Curfew (для заключённых, HDC Vladimir71) |
gen. | проклинать тот час, когда | rue the hour when |
gen. | проповедь продолжалась целый час | the preacher held on for a full hour |
gen. | проработать двенадцать часов подряд или круглые сутки | work the clock round |
gen. | просидеть часами | sit for hours |
gen. | проспать двенадцать часов | sleep the clock round |
gen. | проспать двенадцать часов подряд или круглые сутки | sleep the clock round |
gen. | пусть смесь постоит три часа | let the mixture stand for three hours |
gen. | равномерно по часам суток | at regularly scheduled times (Tverskaya) |
gen. | развивать производство часов | develop the watchmaking industry |
gen. | развить производство часов | develop the watchmaking industry |
gen. | разные часы начала работы | staggered hours (для разгрузки городского транспорта в часы пик) |
gen. | разобрать часы | take the watch apart |
gen. | ранний час | ungodly hour (a time of day when it is very early or very late, and not reasonable to speak to or see someone Taras) |
gen. | распределять часы работы так, чтобы избежать скопления транспорта в часы пик | stagger city business hours to ameliorate traffic congestion |
gen. | распредёлить часы работы так, чтобы избежать скопления транспорта в часы пик | stagger city business hours to ameliorate traffic congestion |
gen. | ровно десять часов | ten o'clock sharp (Andrey Truhachev) |
gen. | ровно десять часов | ten o'clock sharp (Andrey Truhachev) |
gen. | с интервалом в два часа | once every two hours (denghu) |
gen. | с интервалом в два часа | two hours apart (о двух событиях / of two events denghu) |
gen. | с каждым часом | hour after hour |
gen. | с каждым часом | after hour |
Gruzovik | с час | about an hour |
Gruzovik | с часу на час | any moment |
Gruzovik | с часу на час | any time |
gen. | с часу на час | at any hour |
gen. | с часу на час | at any moment |
gen. | с часу на час | by the hour (ожидать) |
Игорь Миг | с часу на час | before long |
Игорь Миг | с часу на час | before too long |
Gruzovik | с часу на час | with every passing hour |
gen. | с часу на час | hourly |
gen. | с часу на час ожидая смерти | in hourly dread of death |
gen. | с четырёх до шести часов | from four till six o'clock |
gen. | самое позднее в двенадцать часов | by twelve at the very latest (kee46) |
gen. | самое позднее в пять часов | at 5, at the very latest |
gen. | самолёт приходит в десять часов утра | the plane arrives at ten o'clock in the morning |
gen. | самые свежие новости в начале каждого часа | there's up-to-the-minute news, every hour on the hour |
gen. | самый тяжкий час | one's darkest hour |
gen. | сверить часы | compare positions (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | touch base (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | compare views (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | have an opportunity to look to each other (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | reach a common understanding (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | synchronize approaches (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | exchange views (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | co-ordinate our positions (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | align positions (Ivan Pisarev) |
gen. | сверить часы | synchronise watches (ART Vancouver) |
gen. | сверить часы с | check one's watch against (Check your watch against the clock on the wall. TaylorZodi) |
gen. | сверхурочные часы | over hours |
gen. | сверхурочные часы | overhours |
gen. | сверхурочные часы | odd hours (odd hours allowance – доплата за сверхурочную работу; доплата за разовые переработки Taras) |
gen. | сверхурочные часы | extra hours |
gen. | сверхурочные часы | overtime |
gen. | сверять часы | set one's watch by something/someone (по чему/кому-либо; e.g., "he's so punctual you can set your watch by him" "по нему можно часы сверять" Рина Грант) |
gen. | сверять часы | synchronize watches (Aiduza) |
gen. | сей же час | at a moment's notice (Баян) |
gen. | семестро-час | semester hour |
gen. | середина часа | half hour |
gen. | середина часа | half-hour (каждого) |
gen. | система заработной платы по норме-часам | standard hour plan |
gen. | система учёта академических часов в виде кредитов | credit hour system (Johnny Bravo) |
gen. | склянка в форме песочных часов | hourglass |
gen. | сколько времени?, который час? | what is the time? |
gen. | сколько вы берёте за час? | how much do you charge an hour? |
gen. | сколько времени на ваших часах? | what time do you make it? |
gen. | скорость некоторых самолётов превышает пятьсот миль в час | some airplanes can make over 500 miles an hour |
gen. | скорость ограничена до тридцати миль в час | speed is restricted to 30 mph |
gen. | служебные часы | office hours |
gen. | служебные часы | hours of attendance |
gen. | служебные часы | official hours |
gen. | собрать часы | assemble a watch |
gen. | создание часов | dialling |
gen. | сонный час | bed time (Andrey Truhachev) |
gen. | сонный час | bedtime (Andrey Truhachev) |
gen. | сооружение солнечных часов | dialling |
gen. | спидометр показывает скорость в шестьдесят миль в час | the indicator shows a speed of 60 miles an hour |
gen. | спуск занял у нас два часа | it took us two hours to climb down |
gen. | сразу же, тот час | right over (pivoine) |
gen. | сразу после шести часов | just past six o'clock (He finished and left just past six o'clock.
ART Vancouver) |
gen. | сразу после шести часов | just beyond 6:00 (Andrey Truhachev) |
gen. | срезать часы | touch for his watch (у кого-либо) |
gen. | стоимость нормо-часа | hourly rate (Alexander Demidov) |
gen. | стоимость нормо-часа | hourly rate (the amount of money that is charged, paid, or earned for every hour worked: "You pay a fixed or hourly rate for the advisers' time rather than paying for the products they sell you. CBED. She charges an hourly rate of $100. OBED Alexander Demidov) |
gen. | стоимость нормо-часа работы | hourly rate (Compute your real hourly wage, since it'll reflect hidden job costs, such as wardrobe and commuting. Alexander Demidov) |
gen. | стоимость одного нормо-часа работы | standard hourly rate (Alexander Demidov) |
gen. | стоимость одного часа работы | hourly rate (the amount paid for each hour worked: All store employees are paid an hourly rate. • She charges an hourly rate of $100. OBED Alexander Demidov) |
gen. | столбик-стрелка солнечных часов | gnomon |
gen. | столбик-указатель или стрелка солнечных часов | gnomon |
gen. | столбик-указатель солнечных часов | gnomon |
gen. | стояночные часы | parking disc (Barbos) |
gen. | суточные часы | day clock |
gen. | счастливые часы | happy hour (Yokky) |
Игорь Миг | считанные часы | mere hours |
gen. | считанные часы перед решающим событием | countdown |
gen. | сэкономить два часа, поехав экспрессом | save two hours by taking the express (a mile by taking a short cut, time and labour by using the machine, etc., и т.д.) |
gen. | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его | seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer |
gen. | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его | seeing it is ten o'clock, we will not wait for him any longer |
gen. | тактильные часы | touch-watch (Levairia) |
gen. | тот, кто работает, отсиживая часы | clock watcher |
gen. | треб. поток, м3 / час н.у | flow req'd, Nm3/h |
gen. | ты не успеешь доехать за три часа: тебе придётся ждать поезда при пересадке | you can't do it in three hours — the trains don't fit |
gen. | ты сэкономишь на этом час времени | it saves you one hour |
gen. | тяжёлый час | dark hour |
gen. | у вас есть при себе часы? | have you the time on you? |
gen. | у вас точные часы? | is your watch accurate? (kee46) |
gen. | у вас часы спешат или отстают? | does your watch gain or lose? |
gen. | у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых | I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one |
gen. | у меня есть новые часы | I have got a new watch (a new suit, a new hat, a car, etc., и т.д.) |
gen. | у меня пропали часы | my watch has taken wings |
gen. | у меня украли часы | I had my watch stolen |
gen. | у меня через час самолёт | I've got a plane to catch in an hour |
gen. | у меня что-то с часами | something happened to my watch |
gen. | у моих часов кончился завод | my watch has run down |
gen. | у него была назначена встреча в ресторане в восемь часов | he had an engagement at a restaurant at eight |
gen. | у него выдалось несколько часов свободного времени | he happened to have a few hours leisure |
gen. | у него отняли часы | he was spoiled of his watch |
gen. | у него украли часы | he was robbed of his watch |
gen. | у него часы со светящимся циферблатом | his watch has a luminous dial |
gen. | у тебя остается ещё час времени | you still have an hour left |
gen. | уделить час времени | spare an hour ("A moderate walk along this moor-path brings us to Merripit House," said he. "Perhaps you will spare an hour that I may have the pleasure of introducing you to my sister." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | ужасно, какую давку устраивают люди в поездах в час пик! | it's terrible, the way people are herded together in rush hour trains! |
gen. | уже второй час | it's past one |
gen. | уже два часа | it has turned two o'clock |
gen. | уже двенадцатый час | it is past eleven |
gen. | уже двенадцать часов | it is already twelve o'clock |
gen. | уже десятый час | it is past nine |
gen. | уже одиннадцатый час | it is past ten |
gen. | уже почти четыре часа | it is getting on for 4 o'clock |
gen. | уже пятый час | it has now turned 4 o'clock |
gen. | уже седьмой час | it's after 6 o'clock |
gen. | уже четыре часа | it has now turned 4 o'clock |
gen. | узлов в час | knots per hour |
gen. | упражняться по часу в день | put in an hour's practice daily |
gen. | упражняться по часу в день | put in an hour's practice every day |
gen. | упражняться по часу ежедневно | put in an hour's practice daily |
gen. | упражняться по часу ежедневно | put in an hour's practice every day |
gen. | урочное время, урочный час | tee time (VFM) |
gen. | урочный час | tee time (VFM) |
gen. | услуги "муж на час" | handyman service (Bullfinch) |
gen. | устанавливать стрелки часов | set the hands of a clock |
gen. | установить стрелки часов | set the hands of a clock |
gen. | утренний час пик | morning rush hour (bookworm) |
gen. | фильм идёт почти два с половиной часа | the film runs for nearly 212 hours |
gen. | фильм идёт почти два часа | the film runs for nearly two hours |
gen. | фильм идёт три часа | the picture runs for 3 hours |
gen. | фильм показался им скучным, но они высидели все два часа | they were bored by the film but stuck it out for two hours |
gen. | цветы, раскрывающиеся и закрывающиеся ежедневно в урочные часы | equinoctial flowers |
gen. | целый час | a full hour |
gen. | целый час | long hour |
gen. | целый час | full hour |
gen. | целый час | solid hour |
gen. | целый час разговаривать с ней | speak with her for an hour |
gen. | целыми часами | for hours on end (подряд) |
gen. | целыми часами | for hours (on end) |
gen. | целыми часами напролёт | for hours on end (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | церемония была назначена на два часа | the ceremony was arranged for two o'clock |
gen. | цифровые часы | digital watch (электронные, без стрелок ssn) |
gen. | "Ч" час | H hour (время начала операции, условное обозначение начала действия войск) |
gen. | 24 часа в сутки | twenty-four-seven (Alexander Demidov) |
gen. | 24 часа 7 дней в неделю | twenty four by seven (Artjaazz) |
gen. | человеко-час | man/hours (tvkondor) |
gen. | человеко-час | burden-hour (mr_mariner) |
gen. | человеко-час | person-hour (единица измерения трудозатрат) |
Игорь Миг | человеко-часы | hours worked |
Игорь Миг | человеко-часы | hours of work |
Игорь Миг | человеко-часы | labor time |
gen. | человеко-часы | man-hours (единица трудозатрат) |
Игорь Миг | человеко-часы | total hours |
Игорь Миг | человеко-часы | employee hours |
gen. | человеко-часы | staff-hours (Serge Ragachewski) |
gen. | шкатулка для автоподзавода часов | watch winder (Oxana Vakula) |
gen. | штраф, налагаемый на студентов за возвращение в колледж после положенного часа | gate-bill (в Оксфорде и Кембридже) |
gen. | штрафная запись студентов, возвращающихся в колледж после положенного часа | gate-bill (в Оксфорде и Кембридже) |
gen. | электронные часы | digital watches. |
gen. | электронные часы | digital clock |
gen. | элемент питания для часов | watch battery (Ксюсан) |
gen. | эти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час | this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour |
gen. | эти часы были мне подарены | the watch was a presentation to me |
gen. | эти часы верны | that watch is right |
gen. | эти часы, должно быть, врут | that clock must be lying |
gen. | эти часы, должно быть, идут неправильно | that clock must be lying |
gen. | эти часы имеют гарантию на 2 года | this watch is guaranteed for 2 years |
gen. | эти часы не идут | of machines, etc this watch is not working |
gen. | эти часы не спешат и не отстают | this watch neither gains nor loses |
gen. | эти часы отбивают время | this clock strikes (the hours etc) |
gen. | эти часы отбивают каждый час | this clock strikes the hours |
gen. | эти часы отлично идут | this watch is a good goer |
gen. | эти часы отлично идут | this watch is a good time-keeper |
gen. | эти часы приводятся в движение пружиной | this clock works on a spring |
gen. | эти часы с боем | this clock strikes the hours |
gen. | эти часы с боем | the clock strikes the hours |
gen. | эти часы с гарантией | this watch carries a guarantee |
gen. | эти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минут | that clock is fast, I'd better put it back five minutes |
gen. | эти часы я получил в подарок | the watch was a presentation to me |
gen. | ювелирные часы | jewellery watch (Ремедиос_П) |