DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Хрен | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
slangа хрен его знаетBeats the shit out of me (-How do you think that happened? – Beats the shit outta me. 123:)
Игорь Мига хрен его знает?how the hell should I know? ("Do you love me?"– "How the hell should I know?")
immunol.антитело козы к IgG мыши, меченое пероксидазой хренаhorseradish peroxidase-labelled goat anti-mouse IgG (VladStrannik)
gen.ах ты, старый хрен!why, you old bat!
proverbв чужих руках хрен толщеthe grass is always greener (on the other side of the fence)
proverbв чужих руках хрен толщеevery chick thinks another chick holds in her hands a thicker dick
bot.водяной хренyellow cress (Alex Lilo)
bot.водяной хренRorippa palustris (Alex Lilo)
bot.водяной хренwater cress (Alex Lilo)
bot.водяной хренyellowcress (Alex Lilo)
bot.водяной хренwatercress (Alex Lilo)
gen.вот у него денег до хренаnow he's got fuck-you money (мягко говоря Dude67)
food.ind.горчица с хреномhorse-radish mustard
cook.горчица с хреномhorseradish mustard
invect.да ну на хрен!screw this! (Юрий Гомон)
invect.да ну на хрен!screw it! (Юрий Гомон)
vulg.да ну на хрен!fuck this! (Юрий Гомон)
vulg.да ну на хрен!fuck that! (Юрий Гомон)
invect.да ну на хренno shit (возглас удивления (в ответ на неочевидное) либо саркастический ответ на очевидное mviformat)
invect.да ну на хрен!screw that! (Юрий Гомон)
vulg.да ну на хрен!fuck it! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно на хрен!fuck this! (Юрий Гомон)
invect.да пошло оно на хрен!screw it! (Юрий Гомон)
invect.да пошло оно на хрен!screw that! (Юрий Гомон)
invect.да пошло оно на хрен!screw this! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно на хрен!fuck that! (Юрий Гомон)
vulg.да пошло оно на хрен!fuck it! (Юрий Гомон)
rudeда хрен с ним!bugger him! (Anglophile)
invect.да хрена лысого!fuck that! (Taras)
vulg.день прошёл, число сменилось, ни хрена не изменилосьsame shit, different day (SirReal)
vulg.до хренаfor a motherfucker (igisheva)
vulg.до хренаshitloads ("Shitloads," he said. "Twenty million in bearer bonds." 4uzhoj)
rudeдо хренаa whole fucking bunch (4uzhoj)
rudeдо хренаa shit-ton of (igisheva)
invect.до хренаfuck-ton (a fuck-ton of something Taras)
invect.до хренаa shitload of something (Taras)
slangдо хренаup the yin yang (Powerserge)
slangдо хренаpisspot (In fact, I have made a veritable pisspot of money. 4uzhoj)
slangдо хренаfor days (this theater has legroom for days vogeler)
lowдо хренаassload (of something; also assloads ivvi)
slangдо хренаhoo (VLZ_58)
slangдо хренаbuttloads (Alexey Lebedev)
slangдо хренаbuttload (Alexey Lebedev)
slangдо хренаup the wazoo (up the ass; excessive or excessively; too much КГА)
slangдо хренаа pantload of (Баян)
invect.до хренаa fuck-ton of something (Taras)
rudeдо хренаa whole fucking lot (4uzhoj)
vulg.до хренаfuckload (That's a fuckload of gasoline you are using to get that brush pile started. • We're getting a fuckload of complaints about that product. 4uzhoj)
vulg.до хренаshitload (4uzhoj)
vulg.до хренаassloads (ivvi)
gen.до хренаgazillion (VLZ_58)
gen.до хрена денегbuttloads of money (TatEsp)
gen.до хрена денегfuck-you money (Dude67)
vulg.до хрена и большеfor a motherfucker (igisheva)
invect.до хрена и большеfuck-ton (Taras)
invect.до хрена и большеa fuck-ton of something (Taras)
rudeдо хрена и большеa shit-ton of (igisheva)
slangдо хрена и большеzillion (SirReal)
vulg.до хрена и большеassloads (ivvi)
slangдо хрена многоout the wazoo (bigmaxus)
rudeдо хрена потешныйfunny-ass (наречие, Amer.: funny-ass joke • до хрена потешный прикол MichaelBurov)
Игорь Мигза каким хреном?why on earth?
cook.заправка с хреномhorseradish dressing (I. Havkin)
idiom.и рыбку съесть и на хрен съестьenjoy the best of both worlds (VLZ_58)
gen.и хрен с нимgood riddance (We've got rid of the old computer system, and good riddance to bad rubbish is what I say vogeler)
Игорь Миги хрен с тобой!tough luck! (Не нравится тебе, как я живу – и хрен с тобой! (You don’t like how I live my life? Tough luck!)–mberdy2018usa)
tabooиди на хрен!go chase yourself! (Taras)
tabooиди на хрен!get the fuck outta here! (Taras)
tabooиди на хрен!suck my prick! (Taras)
tabooиди на хрен!go to hell! (Taras)
tabooиди на хрен!go fuck yourself! (Taras)
rudeиди на хренeat dirt (Idiot! – Eat dirt! // "I have an idea, why don't you just go eat dirt?!" 4uzhoj)
tabooиди на хрен!Go piss up a stump! (Canad.E. Taras)
tabooиди на хрен!fuck you! (Taras)
tabooиди на хрен!you can eat a bag of dicks! (Am.E. Taras)
tabooиди на хрен!eat a fat one! (Taras)
tabooиди на хрен!suck my dick! (Taras)
tabooиди на хрен!sit and spin! (an insult accompanied by flipping the middle finger, meaning "go fuck yourself." Origin – bastardization of the name of a popular toy first introduced in the 1970s called the Sit'N Spin Taras)
tabooиди на хрен!eat shit and die! (Taras)
tabooиди на хрен!go piss up a rope! (Taras)
rudeидти на хренbutt out (4uzhoj)
Makarov.изучение кинетики электрокаталитического поведения пероксидазы из хрена и анализ пероксида водорода с солевым мостиком в бислойной липидной мембранеstudies on electrocatalytical kinetic behavior of horseradish peroxidase and assay for hydrogen peroxide at salt bridge supported bilayer lipid membrane
lowкакого хрена?what the fuck? (Revival_Revolt)
lowкакого хренаwhat a fuck (MichaelBurov)
inf.какого хренаwhat the heck (m_rakova)
slangкакого хренаthe fuck (сокр. от "what the fuck?": The fuck you want?! blooh)
inf.какого хренаwhy on earth (Alexander Matytsin)
med.Козлиные антитела IgG, конъюгированные с пероксидазой хренаdonkey anti-goat IgG-horseradish-peroxidase-conjugated antibody (Источник: ld.ru ETur)
mol.biol.козьи антитела к IgG мыши, конъюгированные с пероксидазой хренаHRP-conjugated goat anti-mouse Ig (зачастую исходный термин может сокращаться (напр., goat anti-mouse antibody) proz.com Wolfskin14)
genet.комплекс стрептавидин-пероксидаза хренаStreptavidin conjugated to Poly-Horse Radish Peroxidase (Alex Lilo)
immunol.конъюгат антитело кролика к Fc IgG мыши – пероксидаза хренаrabbit anti-mouse IgG Fc – horseradish peroxidase conjugate (VladStrannik)
genet.конъюгат стрептавидина с пероксидазой хренаStreptavidin conjugated to Poly-Horse Radish Peroxidase (Alex Lilo)
med.конъюгированный с пероксидазой хренаhorseradish peroxide-conjugated (об антителах, антигенах ННатальЯ)
cook.майонез с хреномhorseradish mayonnaise (I. Havkin)
rudeмне один хренit's all the same bollocks to me (Technical)
cook.мусс из хренаhorseradish mousse (I. Havkin)
inf.на кой хренwhy on earth (Alexander Matytsin)
gen.на кой хрен такойwhat the hell do you need ... for (На кой хрен такая гласность, когда мыла нет! (What the hell do you need glasnost for when there’s no soap? MBerdy/usa)
rudeна хренthe fuck (If they dont like it, they can go the fuck home. Who gives a shit? 4uzhoj)
rudeна хренfucking (какая, на хрен, разница – it doesn't make any fucking difference Technical)
vulg.на хрен неnot ... for shit (I got bachelor's degree and last year I got master's degree and I don't need it for shit. With or without it, wouldn't affect the money I make. 4uzhoj)
rudeна хренаwhy on earth (Alexander Matytsin)
vulg., brit.ни хренаbugger all (Anglophile)
Игорь Миг, vulg.ни хренаnot a bit (конт.)
vulg.ни хренаnot ... for shit (в значении "совсем не": John can't sing for shit. • I can't hear you for shit. • French bikers are friendly and their cagers are less annoying than British ones, but they still can't park for shit. • Know the face, can't remember the name for shit. 4uzhoj)
vulg.ни хренаnot a damn fucking thing (Honey, you don't owe anyone a damn fucking thing. 4uzhoj)
vulg.ни хренаfucking nothing (с отрицанием принимает форму anything: Steve doesn't answer, doesn't look away, doesn't do fucking anything, just keeps drilling those big brown eyes straight through him. 4uzhoj)
vulg.ни хренаfat fucking chance (в знач. "черта с два": Andi looks to Chris Harrison for help and he's like, fat fucking chance. • I've been trying to get them to correct this shit for like three months. Fat fucking chance. 4uzhoj)
vulg.ни хренаnot by a damn sight (в значении "абсолютно не": Marsellus: What now? Let me tell you what now. Imma call a couple of hard, pipe-hittin' niggas to go to work on the homes here with a pair of pliers and a blow torch. [to Zed] You hear me talking, hillbilly boy? I ain't through with you by a damn sight. Imma get medieval on yo' ass. (Pulp Fiction))
vulg.ни хренаfuck all (We did fuck all this weekend. • It's not genuine. And it's worth fuck all. • It's been over two weeks and still fuck all. Finally contacted them yesterday and was told they were waiting on stock replenishment. • You're getting fuck all from Santa this year. • There was fuck all else he could have done. • There are fuck all decent pubs around here. • For short of jumping out of here, there's really fuck all I can do about the situation. • There was fuck all else he could have done. • That's fuck all use – Это ни хрена не даст • I know fuck-all about it.)
vulg.ни хренаnot a bloody thing (Sphex)
mil., lingoни хренаFanny Adams (MichaelBurov)
vulg.ни хренаjack all (эвф. к fuck all.: I'm so bored, I have jack all to do. Cloudy)
Gruzovik, rudeни хренаnot a damn thing (He promised to paint the kitchen while we were gone, but we came back from vacation and saw that he hadn't done a damn thing.)
vulg.ни хренаnot a fucking thing (You don't know a fucking thing about me, asshole! • You don't know a fucking thing about what's going on or what the situation is. 4uzhoj)
vulg.ни хренаhell no (в значении "ничего подобного", "как бы не так ", "черта с два" (см. также по этим фразам) 4uzhoj)
vulg.ни хренаdamn all (Юрий Гомон)
vulg.ни хренаsod all (Anglophile)
vulg.ни хренаsweet fuck all (No, we don't do sweet fuck all to "defend your freedoms". • I hope you don't mean the customers, because, darling, they just mean sweet fuck-all to me. Anglophile)
slangни хренаdiddly (I can tell you, but you won't remember diddly. You're too drunk. Liv Bliss)
slangни хренаsquat (Баян)
slangни хренаdiddly squat (Lucky those boys don't know diddly-squat about fighting. Liv Bliss)
vulg.ни хренаnot fuck (с отрицанием: Well you don't know fuck about my family. • The boys don't know fuck about what's going on. 4uzhoj)
vulg.ни хренаnot shit (I don't owe you shit. • You don't know shit about me. • Well, he don't know shit about what's going on here. 4uzhoj)
vulg.ни хренаnot jack shit (You [don't] know jack shit about politics.)
inf.ни хрена ещё не всёno, that isn't fucking it! (_DariaSh)
slangни хрена не видетьsee shit (MichaelBurov)
slangни хрена не делатьjchillin (MichaelBurov)
vulg.ни хрена не делатьfuck about (выражение в точности соответствующее русскому "хуем груши околачивать" nicknicky777)
slangни хрена не делать или делать что-то очень плохоpull a johnson (Yan Mazor)
inf.ни хрена не поймуI can't understand shit (Technical)
gen.ни хрена не пониматьnot to know B from a bull's foot (Anglophile)
rudeни хрена не смыслитьnot know ass from elbow (в Баян)
vulg.ни хрена не смыслитьnot know one's ass from a hole in the ground (I love Billie Eilish, but she doesn’t know her ass from a hole in the ground on this one. -- она ни хрена не смыслит в том, о чём говорит (Twitter) ART Vancouver)
Игорь Мигни хрена нет!there isn't a damn thing!
vulg.ни хрена себе!hot damn! (jagr6880)
vulg.ни хрена себе!yowsa! (Logos71)
vulg.ни хрена себе!Jesus Christ on a stick!
vulg.ни хрена себе!fuck me sideways (Восклицание как ответная реакция на неожиданно произошедшее событие. LyuFi)
vulg.ни хрена себе!slap my ass and call me Sally (Technical)
vulg.ни хрена себе!bugger me! (Andrey Truhachev)
vulg.ни хрена себе!bloody Nora (suburbian)
vulg.ни хрена себе!fuck a duck! (igisheva)
vulg.ни хрена себе!holy cats (nicknicky777)
vulg.ни хрена себе!I'll be damned! (Юрий Гомон)
vulg.ни хрена себе!holy shit! (Andy)
vulg.ни хрена себе!crickey (nicknicky777)
rudeни хрена ты не понимаешьyou don't understand fuck-all (Andrey Truhachev)
rudeни хрена хорошего он не сделаетshitload of good he'll do (Technical)
rudeни хрена я не знаюI don't know shit (Technical)
rudeни хрена я не хочуI don't want shit (Technical)
rudeни хрена я тебе не скажуI ain't telling you shit (Technical)
inf.ноль целых хрен десятыхless than nothing (Вариант перевода. Контекстуально. Русское выражение относится к сниженному регистру. Alexander Oshis)
vulg.ну да хрен с нимhey fucking ho (4uzhoj)
gen.ну и хрен с нимgood riddance (We've got rid of the old computer system, and good riddance to bad rubbish is what I say vogeler)
idiom.ну на хрен, ещё время на это тратитьsod this for a game of soldiers (и прочие вариации. Вместо "sod" может стоять другое ругательство. Обсуждение происхождения фразы stackexchange.com Abysslooker)
gen.ну нет, ни хрена!to hell with it (sever_korrespondent)
Makarov.облегчённый перенос электрона от электрода к пероксидазе из хрена в поверхностноактивной плёнке, подобной биомембранеfacilitated electron transfer from an electrode to horseradish peroxidase in a biomembrane-like surfactant film
derog.один хренtomayto, tomato (dasha_lav19)
slangодин хренeven Steven (Equal, the same as)
gen.один хренwhatever (I. Havkin)
rudeон ни хрена не знает о том, что здесь происходитhe doesn't know shit about what's going on (творится Andrey Truhachev)
rudeостаться с хреномbe left with dick in hand (george serebryakov)
immunol.пероксидаза из хренаhorseradish peroxidase
mol.biol.пероксидаза стрептавидин-хренperoxidase streptavidin-horseradish (MichaelBurov)
biotechn.пероксидаза хренаhorse-radish peroxidases
biochem.пероксидаза хренаHRP (horseradish peroxidase koh777)
abbr., biochem.пероксидаза хренаHPRO (iwona)
med.пероксидаза хренаHRP (horseradish peroxidase koh777)
biochem.пероксидаза хренаHPR (iwona)
biochem.пероксидаза хренаHorse radish Peroxidase (iwona)
Makarov.пероксидаза хренаhorseradish peroxidase
euph.по хренуDGAF (Vadim Rouminsky)
gen.попробуйте осетрину под хреномtry sturgeon with horseradish
Gruzovik, cook.поросёнок под хреномsucking pig with horseradish
gen.поросёнок под хреномsucking pig with horseradish
inf.послать на хренtell someone to go fuck off (4uzhoj)
slangпослать на хренlet go hang (Ремедиос_П)
inf.послать на хренtell someone to go fuck himself (4uzhoj)
slangприкинуть хрен к носуuse noggin (VLZ_58)
rudeпроваливай на хренpiss the fuck off (4uzhoj)
cook.садовый хренwatercress (13.05)
gen.самый главный хренswinging dick (NumiTorum)
cook.снежный хренhorseradish snow (вид приправы к основному блюду из измельченного хрена starchefs.com Skamadness)
Gruzovik, cook.солонина под хреномcorned beef with horseradish
gen.солонина под хреномcorned beef with horseradish
cook.соус с хреномhorseradish sauce
gen.старый хренbuzzard
Игорь Миг, inf.старый хренold codger
fig., inf.старый хренold buzzard
fig., inf.старый хренold fogy
fig., inf.старый хренold grumbler
fig., inf.старый хренold fogey
Игорь Миг, disappr.старый хренold goat (Подошёл Павел Витальевич, склонился к Даше, что-то шепнул ей. Ухаживать, что ли, вздумал, старый хрен? > – Pavel Vitalyevich walked up and leaned down to Dasha and whispered something to her. Does he plan to court her, the old goat? (Michele Berdy))
slangстарый хренbuzzard
Игорь Мигстарый хренold geezer
gen.старый хренjosser
Gruzovik, fig.старый хренold fogey
Gruzovik, fig.старый хренold fogy
Gruzovik, fig.старый хренold buzzard
Gruzovik, fig.старый хренold grumbler
gen.старый хренdodderer
mol.biol.стрептавидин-хренstreptavidin-horseradish (MichaelBurov)
Makarov.татарский хренRussian sea kale
rudeтебя это ни хрена не касается!that's got shit all to do with you! (Andrey Truhachev)
slangты ни хрена обо мне не знаешьyou don't pour my cereal (Alex Pike)
Makarov.тёрочная машина для хренаhorse radish grater
emph.хрен вамlike hell (Taras)
vulg.хрен вамfat fucking chance (Morgan looked offended. "What? I should have been trapped in the booth with that? Fat fucking chance," he said, waddling towards the door. 4uzhoj)
bot.хрен водныйRorippa palustris (Alex Lilo)
bot.хрен водныйyellow cress (Alex Lilo)
bot.хрен водныйyellowcress (Alex Lilo)
bot.хрен водныйwater cress (Alex Lilo)
bot.хрен водныйwatercress (Alex Lilo)
agric.хрен деревенскийwild horse radish
bot.хрен деревенскийhorseradish
agric.хрен дикийwild horse radish
slangхрен его знаетI haven't the foggiest (SirReal)
invect.хрен его знаетI don't fucking know (TranslationHelp)
slangхрен его знаетdamned if I know (godsmack1980)
slangхрен его знаетI haven't the slightest (SirReal)
inf.хрен его знаетfuck if I know (– Is Alex coming tonight? – Fuck if I know, he hardly ever talks to me anymore vogeler)
gen.хрен его знаетhell knows (Марчихин)
slangхрен знаетYMMV (your mileage may vary (used to say that people may experience a particular thing in different ways): Highly recommend the company! Of course, YMMV. vogeler)
gen.хрен знаетhell knows (Марчихин)
inf.хрен знает гдеin the boonies (maystay)
invect.хрен моржовыйcheese dick (Millbrook)
biol.хрен обыкновенныйhorseradish (Armoracia rusticana)
bot.хрен обыкновенныйhorseradish (Cochlearia armoracea)
agric.хрен обыкновенныйhorseradish (Armoracia lapathifolia)
bot.хрен обыкновенныйhorseradish (Armoracia lapatifolia)
biol.хрен обыкновенныйhorseradish
inf.хрен поймёшьgo figure (Taras)
Игорь Мигхрен редьки не слащеsix of one thing, half a dozen of the other
Игорь Мигхрен редьки не слащеout of the frying pan and into the fire
gen.хрен редьки не слащеone is as bad as the other
gen.хрен редьки не слащеthere is small choice in rotten apples
gen.хрен редьки не слащеthere's small choice in rotten apples
gen.хрен редьки не слащеit’s a choice of two evils
idiom.хрен редьки не слащеbetween two evils it is not worth choosing
Gruzovik, fig.хрен редьки не слащеsix of one, half a dozen of the other
proverbхрен редьки не слащеthere is small choice in rotten apples (there is little difference between two equally upleasant things, phenomena, persons; that's just as bad)
proverbхрен редьки не слащеbetween two evils 'tis not worth choosing
proverbхрен редьки не слащеsix of one and half a dozen of the other
proverbхрен редьки не слащеis the devil any better than the deep blue sea?
proverbхрен редьки не слащеpoo is not less smelly than doo-doo (VLZ_58)
proverbхрен редьки не слащеthere is little choice in a barrel of rotten apples (VLZ_58)
proverbхрен редьки не слащеhorse-radish isn't sweeter than garden radish!
gen.хрен редьки не слащеskeleton of one and half a dozen of the other
gen.хрен редьки не слащеit's a toss-up which is worse
rudeхрен сbollocks to (I was about to buy cigarettes but bollocks to that – я собирался купить сигарет, но хрен с ними. Баян)
amer.хрен с ...fuck 'em if they can't take a joke (и прочие синонимы слова "хрен" VLZ_58)
gen.хрен с буграinterloper (Capital)
gen.хрен с буграuninvited guest (Capital)
gen.хрен с буграoutsider (Capital)
pejor.хрен с горыwho the hell (Who the hell are you, may I ask? • Who the hell are you, mister? – А ты что за хрен с горы? 4uzhoj)
inf.хрен с горыsome nobody from nowhere (в знач. "непонятно кто") (перевод Yisroel Markov): Часто ли попадались в человеческой истории властители, которые так вот, за здорово живешь, отдавали свой престол какому-то хрену с бугра? • How often do we find in human history rulers that would relinquish their power, for free, to some nobody from nowhere? 4uzhoj)
rudeхрен с мизинецpencil dick (Good old Lester pencil dick wikipedia.org Taras)
rudeхрен с нимScrew him! (VLZ_58)
inf.хрен с нимlet shit be (и т. п. Vadim Rouminsky)
rudeхрен с ним!bollocks to that! (Andrey Truhachev)
inf.хрен с нимscrew it (SirReal)
idiom.хрен с ним, поехали!damn the torpedoes! (Powerserge)
Игорь Мигхрен с тобой!the hell with it (… like in this case when a man felt sorry for his poor neighbor, who had stolen his apples. Он остыл, злость выветрилась. – Ладно, хрен с тобой. Бери сколько хочешь, – сосед сказал. (He cooled down and his anger dissipated. "Oh, the hell with it. Take as much as you want," the neighbor said. >>mberdy18)
agric.хрен солнечныйbroadleaved pepperwort
agric.хрен солнечныйdittander
vulg.хрен тамfat fucking chance (в знач. "черта с два": You think things'll get better? Fat fucking chance! • I've been trying to get them to correct this shit for like three months. Fat fucking chance. 4uzhoj)
vulg., context.хрен тамlike fuck (like fuck you are • do 4uzhoj)
inf.хрен тебе!Get knotted! (Andrey Truhachev)
inf.Хрен тебе!Up yours! (Bartek2001)
slangхрен тебеeat shit (Yeldar Azanbayev)
emph.хрен тебеlike hell (Taras)
slangХрен тебе!Bite it! (SirReal)
rudeхрен тебе!Fuck you (Andy)
rudeхрен тебеbollocks to you (при отказе: Bollocks to you! – Хрен тебе • Да пошёл ты! Баян)
inf.хрен тебе!Nuts to you! (Andrey Truhachev)
nonstand.хрен тебе, а неyou can go whistle for (Technical)
invect.хрен тебе в задницу!Up yours! (Andrey Truhachev)
invect.хрен тебе в задницу!Stick it up your ass! (Andrey Truhachev)
slangхрен тебе и иди на хуйeat shit and die (Yeldar Azanbayev)
inf.Хрен тебе с маслом!Up yours! (Bartek2001)
vulg., context.хрен ты угадалlike fuck (like fuck you are • do 4uzhoj)
rudeхрен чем он нам поможетs gonna do us (Technical)
agric.хрен японскийwasabi (Entrema wasabi)
invect.хрена лысого!fuck that! (Taras)
inf.хрена с два!fat chance! (Taras)
inf.хрена с два!you're pulling my leg! (Taras)
inf.хрена с два!no way, José! (Taras)
inf.хрена с два!no can do! (Taras)
inf.хрена с два!over my dead body! (Taras)
inf.хрена с два!I wouldn't do that for all the tea in China! (Taras)
inf.хрена с два!not on your nelly! (certainly not – this expression, modelled on the phrase not on your life, originated as not on your Nelly Duff, which is British rhyming slang for "puff", meaning "breath of life" Taras)
inf.хрена с два!not bloody likely! (the specific translation you choose will depend on the context. For example, if you are speaking to a friend, you might use a more informal translation, such as "Not bloody likely!" or "No can do!" If you are speaking to a stranger or someone in a more formal setting, you might use a more formal translation, such as "Not on a bet!" or "Over my dead body! Taras)
inf.хрена с два!not on a bet! (Taras)
rudeхрена с два!like shite! (Abysslooker)
inf.хрена с два!I'm not buying that! (Taras)
inf.хрена с дваit ain't happening (SirReal)
inf.хрена с два!hell no! (matvey_p)
jarg.чего за хренwhat on earth (MichaelBurov)
rudeчто за хренwhat on earth (Andrey Truhachev)
inf.чёрт поймёшь: хрен проссышьit's a jungle out there (Man, it's a jungle out there. VLZ_58)
cook.японский хренwasabi (Andreyka)
biol.японский хренJapanese radish (Eutrema wasabi)
inf.ясен хренabso-fucking-lutely (Technical)
humor.ясен хренdoes the Pope shit in the woods? (SirReal)
fig.ясен хренclear as a bell (Vadim Rouminsky)
slangясен хренno shit (Fraise1985)
inf.ясен хренis the Pope Catholic? (SirReal)
inf.ясен хренdoes the bear shit in the woods? (SirReal)
inf.ясен хренsure as shit (SirReal)
inf.ясен хренyou bet your butt (Technical)