Russian | English |
американская политика в отношении Франции | US policy vis-a-vis France |
боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию | I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain |
Британия и Франция выразили своё несогласие с предложением | Britain and France have expressed disagreement with the proposal |
быть на гастролях во Франции | be on a tour abroad in France |
быть родом из Франции | be of French ancestry |
в этой части Франции в изобилии имеются безопасные пляжи и приятный климат | this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate |
во Франции | in France |
во Франции не было общественного доверия, не было общности интересов | in France there was no public credit, no communion of interests |
во Франции окна-розетки поначалу делались под округлыми арками | in France the rose was first put under a circular arch |
во Франции первым против принципов деспотии выступил Вольтер | in France the first enemy of the principles of despotism was Voltaire |
Вольтер был первым из тех, кто сделал популярной во Франции философию Ньютона | Voltaire was the first who popularized in France the philosophy of Newton |
второй доклад был о реках Франции | the second paper was on the rivers of France |
второй доклад был о реках Франции | second paper was on the rivers of France |
высадить войска во Франции | land troops in France |
гастролировать во Франции | be on a tour abroad in France |
главные реки Франции | the chief rivers of France |
главные реки Франции | chief rivers of France |
граница Италии с Францией | Italy's French frontier |
граница между Францией и Италией | the frontier between France and Italy (Примечание. Более предпочтительно выражение France’s Italian frontier) |
Джим решил махнуть во Францию на пару дней | Jim decided to skip across to France for two days |
жезл маршала Франции | the truncheon of a Marshal of France |
жители Франции были фанатичными католиками | the populace of France were fanatically catholic |
завод был построен совместно Францией и Германией | the plant was built jointly by France and Germany |
здешний климат похож на климат Франции | the climate here is like that of France ("that" заменяет сущ. во избежание его повторения) |
знатные дома Франции | the great houses of France |
история Франции | the history of France |
как многие студенты, я объехал Францию автостопом | like many students I had thumbed my way through France |
как принято во Франции | after the mode of France |
Кале служило входными воротами во Францию | Calais served as a key to France |
капитан сборной Франции был удалён с поля | the French captain got his marching orders |
Ла-Манш отделяет Англию от Франции | the Channel severs England from France |
Ла-Манш отделяет Англию от Франции | the Channel severs England and France |
морские резерваты во Франции | marine nature reserves in France |
мужское население Франции | the manhood of France |
мы хотели поехать во Францию, но передумали | we were going to France but we changed our minds |
на закате своей жизни он работал в основном над историей Франции | he spent most of his twilight years working on a history of France |
намерения Франции | designs of France |
население Франции было фанатичными католиками | the populace of France were fanatically catholic |
обведите на карте Францию красным карандашом | outline France on this map with a red pencil |
он завтра уезжает во Францию | he is off to France tomorrow |
он покинул Британию ради солнечного юга Франции | he left Britain for the sunnier climes of Southern France |
он приехал из Франции | he came out of France |
он решил махнуть во Францию на пару дней | he decided to skip across to France for two days |
она была членом сестринской общины в северной Франции | she is a member of a sisterhood in northern France |
она обычно проводила осень с друзьями на юге Франции | she used to spend her autumns with friends in southern France |
она представляла Францию на Олимпийских Играх | she represented France in the Olympic Games |
она родилась в Германии, но сейчас постоянно живёт во Франции | she is German by birth but is now a French citizen |
основные реки Франции | main French rivers |
перебрасывать войска из Великобритании во Францию | transport troops from Great Britain to France |
перевезти свою семью во Францию | transplant family to France |
переселить свою семью во Францию | transplant family to France |
период консульства во Франции | the Consulate (1799-1804 гг.) |
плыть вдоль берегов Франции | sail along the French coast |
поездка из Франции в Австралию и обратно стоит очень дорого | the round trip from France to Australia is very expensive |
поехать во Францию | go to France |
попытав счастья во Франции и Германии, он осел в Голландии | after trying his fortune in France and Germany, he eventually settled in Holland |
появляться на юге Франции | appear in the south of France |
Президент Франции наградил орденом Почётного легиона семерых ветеранов войны | the President of France conferred the Legion of Honour on seven war veterans |
резиденция президента Франции | Elysee |
родом из Франции | ancestry of French |
у берегов Франции | off the French coast |
у него была пылкая любовная история во Франции | he had a torrid love affair in France |
у него сегодня гость из Франции | he has a visitor from France today |
увезите её во Францию | waft her hence to France |
уроженец Юга Франции | native of Southern France |
Филипп IV был настоящей чумой для Франции | Philippe IV was the pest of France |
франций соединения | francium compounds |
Французская революция превратила Францию из монархии в республику | the French Revolution changed France from a monarchy to a republic |
Шотландия впервые стала считаться нахлебницей Франции | Scotland was for the first time treated as hanger-on of France |
это находит покупателя во Франции | this appeals to the French market |
это хлынуло во Францию через Авиньон | it invaded France by way of Avignon |
это хорошо идёт во Франции | this appeals to the French market |
этот новый метод впервые был разработан во Франции | the new technique was pioneered in France |