Russian | English |
акт согласования границ земельного участка | act of accommodation of borders of a land plot (NaNa*) |
арендатор, сдающий участки земли субарендаторам | middleman (Право международной торговли On-Line) |
арендуемый участок земли | allotment |
благоустроенный земельный участок | improved land (Право международной торговли On-Line) |
владелец прилегающего земельного участка | abutter |
владелец прилегающего участка земли | abutter (дома и т.п. Право международной торговли On-Line) |
владелец участка, граница которого проходит по дороге | frontager (и т.п.) |
владелец участка, граница которого проходит по реке | frontager |
владеть земельным участком / домом | hold the title to the property/house (Who holds the title to the property – he or his wife?– На кого оформлен земельный участок/дом? Кто является собственником земельного участка/дома?) |
выделение земельного участка | land plot allocation (Vladimir Shevchuk) |
господствующий участок | dominant estate |
господствующий участок | superior estate |
господствующий участок | dominant tenement |
градостроительный план застройки участка | planning permission (Alexander Demidov) |
договор аренды земельного участка | land lease contract (Dollie) |
договор аренды земельного участка | land lease agreement (в некотором контексте встречается просто land lease Ker-online) |
договор аренды земельного участка | land rental agreement (англ. термин встречается в наименованиях договоров, заключаемых в США и Канаде Alex_Odeychuk) |
документ о передаче прав собственности на земельный участок | land conveyance (встретился такой вариант в тексте договора, составленном индонезийским юристом Ying) |
документ относительно аренды земельного участка | document certifying the right to rent a land plot (как вариант Alex_Odeychuk) |
жилище с прилегающим участком | homestead |
жилой дом с хозяйственными постройками и земельным участком | messuage |
Закон "О регистрации прав на земельные участки" 2002 года | Land Registration Act 200 (пример употребления : gov.uk, mybiblioteka.su Elina Semykina) |
зарегистрировать в полицейском участке | book at police station (дело, лицо) |
застолбление участка государственной земли с обнаруженными в ней полезными ископаемыми | mining location |
захватчик земельного участка, принадлежащего другому лицу | jumper (Право международной торговли On-Line) |
земельные участки сельскохозяйственного назначения, занятые лесом | plots of woodland designated for agricultural use (OLGA P.) |
земельный участок | parcel (используется в терминологии Росреестра badbadpanda) |
земельный участок | land plot (fewer hits but OK Alexander Demidov) |
земельный участок из государственной собственности | state-owned land plot (goroshko) |
земельный участок, купленный для постройки домов с последующей сдачей их в аренду | accommodation land (Право международной торговли On-Line) |
земельный участок не сформирован и не прошёл кадастровый учёт | land has no Land Registry title plan or cadastre entry (или: the Plot was not created (out of the Land), demarcated or registered; ориентировано на UK, где не сущ. Кадастр gobmv.co.uk OLGA P.) |
земельный участок, обрабатываемый с целью извлечения прибыли | agricultural holding |
земельный участок, окружённый участками других владельцев | landlocked property (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
земельный участок от 1 до 50 акров или стоимостью не выше 100 фунтов стерлингов | smallholding |
земельный участок фригольдера | charter land lien |
земельный участок фригольдера | charter land |
избирательный участок | beat |
избирательный участок | election district |
избирательный участок | electoral precinct |
клерк – дежурный на избирательном участке | clerk in attendance at a polling station |
конкурс на получение права пользования участком недр с целью разведки и добычи полезных ископаемых | competitive bidding for exploration acreage (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
крупный арендатор, сдающий участки субарендаторам | middleman |
лес, растущий на земельном участке | timber |
личное право выгона на чужом участке | common in gross |
личное право выгона на чужом участке | common at large |
личное право выгона на чужом участке | commodate in gross |
личное право выгона на чужом участке | commodate at large |
мастер участка | section supervisor (Alexander Demidov) |
местный полицейский участок | local police facility |
метод приобретения права на использование земельного участка без права на собственность. метод обусловлен длительным использованием данного земельного участка | prescription (mazurov) |
налог, начисляемый в связи с переводом земельного участка с одной категории в другую | rollback tax (ehow.com felog) |
наследственный собственник земельного участка | heritor |
небольшой участок земли | particula (Право международной торговли On-Line) |
незаконно пасущийся на чужом земельном участке | damage-feasant |
"О выделении земельного участка для разработки проекта строительства" | Land Plot for the Design of the Construction (Andy) |
обеспечение нормального состояния участка с предотвращением негативного воздействия на него с примыкающих участков и с подземных сооружений | subadjacent support (1 AGRICULTURAL extension.umd.edu›sites/extension.umd.edu/files/_… The tenant will have some rights to subadjacent support of the surface, the right to have the surface supported in its natural state by the adjoining land and underground structures. If the mining operation will affect the surface of the rented property and interfere unreasonably with the farming operation, a tenant may be able to receive a reduction in the rent owed or maybe able to negotiate a new rental rate. Moonranger) |
обращение взыскания на земельный участок | recovery of land (proz.com wandervoegel) |
обременение земельного участка | real burden |
огороженный участок, прилегающий к дому | curtilage |
ограничения в использовании и обременения участка земли | land use restrictions and encumbrances (Для справки: cornell.edu E. Mancheva) |
операции с земельными участками | land exchange (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
определение границ участка земли | location (Право международной торговли On-Line) |
освобождение жилья с прилегающим участком от судебного взыскания | homestead exemption |
освобождение земельного участка от самовольной постройки | vacation of the land plot from the unauthorized structure (Nimeria) |
отвод земельного участка | allocation of a land plot (в Russia/Eurasia Executive Guide, July 2007, Volume 17, No. 7, продублированной на сайте юридической фирмы Silecky Firm, P.C., входящей в SALANS International Law Firm Alex_Odeychuk) |
пастбищный земельный участок | pastoral holding |
перекрывающиеся лицензионные участки | overlapping license areas (Leonid Dzhepko) |
плата за аренду земельного участка | ground rent (особ. за долгосрочную аренду под застройку) |
полицейский участок | police district (территориальный) |
полицейский участок | precinct station |
полицейский участок | charge office |
полицейский участок | precinct house (the police station in a certain district) |
полицейский участок | police precinct |
полицейский участок | choky |
полномочия на распоряжение земельным участком, предоставленные собственником лицу, не имеющему вещных прав на него | collateral powers (Moonranger) |
постановка земельного участка на кадастровый учёт | cadastral registration of land plot (Konstantin 1966) |
право бессрочного пользования земельным участком | right of perpetual use of land (Sirenya) |
право бессрочного пользования земельным участком | indefinite right to land plot usage (NaNa*) |
право владельца прибрежного земельного участка | riparian right |
право на выгон, связанное с владением прилежащим земельным участком | commodate appendant |
право на доход от эксплуатации участка земли, принадлежащего другому лицу | profit a prendre (Право международной торговли On-Line) |
право на пользование воздушным пространством над участком земли, находящимся в частной собственности | air right (Право международной торговли On-Line) |
право на рыбную ловлю на чужом участке | common of piscary |
право на рыбную ловлю на чужом участке | commodate of piscary |
право подтопа чужого земельного участка | right of flooding land (как вид сервитута) |
правоустанавливающие документы на земельные участки | deeds of title to plots of land (ла гата) |
правоустанавливающие документы на земельный участок | land title deed (shikisai) |
правоустанавливающие документы на земельный участок | Land registry deed (VIrinas) |
правоустанавливающий документ на земельный участок | land title document (Denis Lebedev) |
предоставление земельных участков индейским племенам | allotment (для охоты и т.п.) |
прилегающий дом или участок земли | abuttal |
прилегающий к дому участок | curtilage (outdoor area immediately surrounding the home) |
прилегающий участок земли | abuttal |
принудительное изъятие земельного участка | condemnation (dav_rubin) |
присваивать кадастровый номер земельному участку | assign a cadastral number to a plot of land (Alex_Odeychuk) |
присвоение земельному участку уникального кадастрового номера | assignment of unique cadastral number to the land plot (Konstantin 1966) |
производственный участок | process flow segment (Alexander Demidov) |
реестр вещных прав на земельные участки | land-titling registry (Reuters Alex_Odeychuk) |
руководитель участка | locality manager (Alex_Odeychuk) |
сбор с автотранспортных средств, проезжающих по определённому участку | wheelage (Право международной торговли On-Line) |
сельскохозяйственный земельный участок | farm land |
служащий земельный участок | servient land plot (Moonranger) |
собственник или владелец имущества, находящегося на поверхности не принадлежащего ему земельного участка | surface owner |
собственник прилегающего дома или участка земли | abutter |
собственник прилегающего земельного участка | adjoining landowner |
собственник прилегающего земельного участка | adjacent landowner |
собственник прилегающего участка земли | abutter |
собственник участка земли | abutter |
сохранить сервитут при смене собственников в случае продажи земельного участка | survive sale of property (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
субъект, имеющий право на земельные участок | subject entitled to land plot (Konstantin 1966) |
судебный участок | magisterial district (мировых судей / magistrates. Magistracy – не совсем оно: По Black's Law Dictionary, "magistracy 1. The office, district, or power of a magistrate. 2. A body of magistrates." masizonenko) |
судебный участок | Court Circuit (Lucym) |
укрупнение земельных участков | consolidation of holdings |
установление границ земельного участка на местности | demarcation for land plot at the terrain (Konstantin 1966) |
участок государственной земли, переданной федеральной властью в собственность индейской семье | Indian allotment |
участок государственной земли с полезными ископаемыми, заявленный к горнопромышленной разработке обнаружившим их заявителем | mining location |
участок государственной земли с полезными ископаемыми, заявленный к горнопромышленной разработке обнаружившим их заявителем | mining claim |
участок для оборудования промышленными коммуникациями | communication site (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
участок земли, выделенный под огород | allotment (Право международной торговли On-Line) |
участок земли и строения, непосредственно примыкающие к жилому дому | curtilage |
участок земли, образованный намывом | alluvion |
участок мирового судьи | magisterial precinct (в некоторых штатах США) |
участок недр | subsoil block (Leonid Dzhepko) |
участок недр | subsoil plot (Alexander Demidov) |
участок недр | a portion of subsurface (Leonid Dzhepko) |
участок, непосредственно примыкающий к жилому дому | curtilage (Право международной торговли On-Line) |
участок, отведённый под разработку недр | claim |
участок полицейского патрулирования | beat |
участок место проведения работ | Operating area (Andy) |
участок производства | shop-floor environment (Alexander Demidov) |
участок производства работ | work site (Alexander Demidov) |
участок работ | site (lain) |
участок суши, оторванный движением вод | avulsion |