DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Ту | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было скучно делать каждый день одну и ту же работуit was very dreary to do the same job every day
в ту же минуту, когдаthe very moment that
в ту же минуту, когдаthe very minute that
в ту же минуту, когдаthe very instant that
в ту зиму к тому же стояли ужасные холодаit was rotten cold too that winter
в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченнымthat very night I slipped him while he was asleep, and got clear away
дай мне, пожалуйста, ту тарелкуgive me that plate, please
дождь застиг нас в ту минуту, когда мы добрались до склона холмаthe rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill
достань мне пожалуйста вон ту книгу с верхней полкиplease reach me down that book on the high shelf
жить по ту сторону поляlive across the field
заметить ту модную шляпкуdig that fancy hat
изменить результаты предвыборной борьбы в ту или иную сторонуtip race
крыло мухи выполняет ту же функцию, что крыло птицыwing of a fly is analogous to the wing of a bird
крыло мухи выполняет ту же функцию, что крыло птицыthe wing of a fly is analogous to the wing of a bird
люди стояли по ту сторону дорогиthe people stood over the way
мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над намиwe will serve them out for the trick that they played on us
мы положим ту команду без трудаwe should be able to knock the other team over without any trouble
надо бы мне вернуться и ещё послушать ту птичкуi'll have to go over and give that bird an earful
нам придётся упорно работать, чтобы догнать ту фирмуwe shall have to work hard to catch the other firm up
находящийся по ту сторонуulterior
обычно, когда советские нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажировthe habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew list
он должен определиться и встать на ту или иную сторонуhe must come off the fence and join one side or the other
он заявил, что он уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значениеhe stated that he had passed the stage where such things matter
он заявил, что уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значениеhe stated that he had passed the stage where such things matter
он им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с нимhe'll pay them back for the trick they played on him
он получил ту же комнату в мотеле, что и в прошлом годуhe got the identical motel room as last year
он пошёл в ту сторонуhe went that way
он придёт через мину-ту-другуюhe will be along to the meeting in a minute
он придёт через мину-ту-другуюhe will be along in a minute
она никогда не носила одну и ту же одежду два дня подрядshe did not wear the same outfit two days running
они были втянуты в ту же самую гонку вооружения, накапливая всё больше и больше оружияthey were engaged in the same armaments race, piling up more and more armaments
они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работуthey get the same wages for the same work
патрули всю ту ночь прочёсывали улицыpatrols scoured the streets, all that night
перестраивать радио на ту или иную частотуtune to a particular frequency
по ту сторону рекиon the ulterior side of the river
по ту сторону рекиacross the river
по ту сторону реки есть лесthere is a forest across the river
по ту сторону улицыacross the street
повторить ту же ошибкуrepeat a mistake
подобрать синоним значит выразить ту же самую мысль другими словамиsynonimize is to express one thought in different terms
пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достатьplease hand down the large dish from the top shelf, I can't reach
политик поставил не на ту лошадьthe politician backed the wrong horse
помещать второго пассажира в ту же каютуdouble up
поставить не на ту лошадьback the wrong horse (на скачках)
поставить не на ту лошадьback a wrong horse
прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот деньbefore I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon
продолжать говорить всё на ту же самую темуkeep harping on the same old theme
продолжать говорить на ту же самую темуkeep harping on the same old theme
разделить ту же участьshare the same fate
с возможным отклонением в год в ту или другую сторонуgive a year or so either way
с отклонением в год в ту или другую сторонуgive a year or so either way
с поправкой в ту или иную сторонуgive or take
скорее всего, он нашёл какой-то нехороший способ заставить ту фирму подписать контрактhe is sure to have rigged up some method of beating the other firm to the contract
совершать одну и ту же ошибкуslip into the same mistake
ставить на ту же полкуplace on the same shelf
тип поверхностной волны, которая непрерывно возбуждается другой волной, имеющей ту же фазовую скоростьC wave
тип поверхностной волны, которая непрерывно возбуждается другой волной, имеющей ту же фазовую скоростьcoupled wave
ту малость, которая у меня есть, просто не стоит даритьthe little I have is not worth giving
ту малость, которая у меня есть, просто не стоит даритьlittle I have is not worth giving
тянуть одну и ту же песнюharp on the same note
тянуть одну и ту же песнюharp on the same string
тянуть одну и ту же песнюharp upon the same note
тянуть одну и ту же песнюharp upon the same string
тянуть одну и ту же песнюtouch on the same string
тянуть одну и ту же песнюharp on one string
тянуть ту же песнюbang on
у нас в резерве есть несколько дюжин писем на одну и ту же темуseveral dozen letters on the same subject now in our Balaam-box
эта мелодия напоминает мне ту, что мы играли много лет назадthat tune reminds me of the same play that we did many years ago
я ничего не знал кроме своей врачебной работы, да и ту недостаточноI knew nothing but my medical work-and that but scantily
я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной домI had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before
я увидел Джона на аллее, оборачивающегося в ту сторонуI just saw John in the alley rubbering up here