DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Счёт | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомат, выплачивающий наличными с банковского счетаcashomat
адрес для выставления счетовbilling address (emirates42)
аналитические счета бухгалтерского учётаanalytical bookkeeping accounts (ABelonogov)
блокировать банковский счётfreeze a bank account (Alexander Demidov)
брать в счётtake into account
ваш счёт равняется десяти долларамyour bill comes to $ 10
ваш счёт равняется десяти фунтамyour bill comes to ?10
возможности для увеличения доходов за счёт предоставления дополнительных услугout-of-room revenue growth opportunities (Nick Golensky)
второй по счетуthe second in succession
второй по счётуthe second in succession
второй по счётуB
входить в счётcount
выборка со счетаdrawdown (кредита)
выставитель счетаbilling entity (Igor Kondrashkin)
вычеркнуть какой-либо пункт из счетаscratch an item from an account
вычисление налогово-бюджетного баланса через внебалансовые счетаmeasuring the fiscal balance from below the line
вычисление счётаcomputing
говорить за спиной у кого-либо злословить на чей-либо счётtalk behind back
говорить за спиной у кого-либо судачить на чей-либо счётtalk behind back
держатель для счетовtab grabber (напр., в ресторане Lyra)
дефицитный счётdeficiency account
добавочный счётadjunct account
домашний компьютер для удалённого доступа к банковским счетамHBC
жидкостный сцинтилляционный счётliquid scintillation counting (r313)
журналы учёта полученных и выставленных счетов-фактурjournals of VAT invoices received and issued (ABelonogov)
забалансовые счётаbelow-line accounts
забалансовый счётoff balance sheet account
завысить счётpad the bill (VLZ_58)
закрытие банковского счетаaccount closing (аннулирование счета AlexP73)
закрытие счетаaccount closing (AlexP73)
закрытие счетовdebanking (debanking (de-banking), also known as unbanking, is "when a bank chooses to no longer offer banking services to a customer": The metropolitan elite is hopping mad that the Farage debanking scandal has stopped their agenda to financially ruin people who dissent against regime-approved opinions Taras)
записать на счётcredit (Schultz was credited with the goal when his pass in front was swept into the net by Bruins defenseman Brandon Carlo. VLZ_58)
Записать стоимость чего-то на счётCharge something to sb's account/room (с оплатой позже Anastasia101191)
записать что-либо на чей-либо счётput down something on one's account
записывать в счётcredit to (Lavrov)
записывать в счётenter (Lavrov)
записывать в счётrecord (Lavrov)
записывать в счёт подотчётных суммexpense
записывать на счётplace to account (кому-либо)
записывать на чей-либо счётscore
записывать на счётput on tab (to put something on one's tab in a bar: I'll put that on your tab Taras)
записывать на чей-либо счётcharge
записывать на чей-либо счётscore up
запись почтовых отправлений общим счётомbulk entry (Julian Bream)
запиши на мой счёт 3 доллараbill me for $3
запишите десять долларов на мой счётput $ 10 to my account
запишите десять фунтов стерлингов на мой счётput £10 to my account
запишите на мой счётput it on my bill
запишите товар на мой счётput the goods down to me (to my account)
запишите товары на мой счётcharge the goods to me
запишите эти вещи на мой счётcharge the goods to my account
запишите эти вещи на мой счётcharge the goods against my account
запишите это на мой счётset it down to my account
запишите это на мой счёт, пожалуйстаput this to my account please?
заплатить по счетуfoot a bill
заплатить по счётуfoot the bill
заплатить по счётуpay one's tab (I asked him to pay his tab. He refused. Then, he pulled a knife and came at me... Taras)
заплатить по счётуpay an account (a bill)
заплатить по счётуpay off
заплатить по счётуpay a bill
заплатить по счётуsettle an account (a debt, a balance, etc., и т.д.)
заплатить по счётуsettle a bill (a debt, a balance, etc., и т.д.)
заплатить по счётуbook out
засчитывается в счёт оплатыapplied toward the payment (triumfov)
засчитывать в счётset against (set against future payments – засчитывать в счёт будущих платежей Stas-Soleil)
засчитывать в счётcredit towards (Alexander Demidov)
засчитывать в счётcount towards (Alexander Demidov)
засчитывать в счётbe counted against (Lavrov)
засчитывать в счётbe given credit for (Lavrov)
засчитывать в счётreceive credit for (Lavrov)
засчитывать в счётcarry forward to (Lavrov)
засчитывать в счётcarry over
засчитываться в счёт исполнения обязательствbe counted toward performance of obligations (P.B. Maggs ABelonogov)
затраты и предполагаемая прибыль сверх выставленных счетовcosts and estimated earnings in excess of billings (VictorMashkovtsev)
имеющийся на счетуstanding to the credit (Oksana-Ivacheva)
исковое заявление о взыскании налога за счёт имущества налогоплательщикаstatement of claim for the recovery of tax out of the assets of a taxpayer (ABelonogov)
капитал фирмы, увеличенный за счёт эмиссионного дохода от акцийpaid-in surplus (lop20)
код счётаaccount key
консолидированный счёт прибылей и убытковconsolidated profit-and-loss account
контрольный счётaccount
кредит по открытому счётуcharge account
кредит по открытому счётуaccount (в магазине)
кредит счётаcredit-side
кредитная карточка магазина для клиента, имеющего открытый счётaccount card
кредитный счёт в банкеcredit account
кумулятивный счётconsolidated bill (Alexander Demidov)
лицевой расчётный счётpersonal transaction account (Make your everyday banking even easier with a Delphi Bank personal transaction account. Personal Bahati Transaction Account is a personal transaction account for everyday banking suitable for individuals who do not conduct too many transactions on their bank account. Personal Malaika Transaction Women's Account is a personal transaction account specially designed for women which comes with monthly high interest rates and Malaika Membership Card that gives the account holder discounts at many shops, restaurants and hospitals. Personal NextGen is a very affordable and convenient personal transaction account. Alexander Demidov)
лицевой счётcustomer number (в счетах и прочих документах 4uzhoj)
лицевой счётledger account (ABelonogov)
лицевой счётbusiness account (Lavrov)
лицевой счётbank-book
лицевой счётclient number (в счетах и прочих документах 4uzhoj)
лицевой счётcustomer reference (в счетах и прочих документах 4uzhoj)
лобовое сопротивление за счёт гондолыnacelle drag (Svetozar)
локализация счетаaccount localization (AlexP73)
любая критика может быть сброшена со счетовany criticism can be dismissed with magical phrase "national security" (не принята в расчёт bigmaxus)
любые сомнения на этот счёт можно легко развеятьany doubt on this point can be easily put at rest
можно уплатить вам по счёту чеком?will you take a check for the bill?
мудрым человек становится только за свой собственный счётa man must become wise at his own expense
неправильный счётincorrect bill
несбалансированность банковского счетаovers and shorts
нет смысла переносить этот долг на новый счётit's no use carrying this debt forward
неуплата по счетуdine-and-dash (в ресторане Svetlana D)
номер банковского счетаaccounts code (AlexP73)
номер для массового выставления счетаbbn (bulk billing number gemlyuda)
номер для массового выставления счетаbulk billing number (gemlyuda)
номер лицевого счетаconstant symbol (в чешских и словацких счетах 4uzhoj)
номер основного счетаprimary account number (PAN Ramzess)
номер основного счета поступления средствfunding primary account number (VictorMashkovtsev)
номер счетаreference (ROGER YOUNG)
номер счета получателяpayee's account number (AD)
нормы регулирования счета движения капиталаcapital-account regulations (A.Rezvov)
ну, это мы в два счета оборудуемwell, we'll arrange this in no time
оборот по счетуturnover on account (AD Alexander Demidov)
обороты по счетамbilling
обороты по счетамturnover of accounts (Lavrov)
обратный счётcountdown
обслуживание счетаaccount service (Legally Blonde)
общий счётpooled account (Ремедиос_П)
общий счётjoint account
общий счёт в банкеjoint account
ограничение счетаaccount limitation (произведённое по отношению к лицам, чьи счета выдавали необеспеченные чеки AlexP73)
она в два счёта закончила стиркуshe soon polished off her washing
она оплачивала наши счетаshe paid the bills (bigmaxus)
она попросили у официанта счётthey asked the waiter for the bill
оприходовать на счётenter in the account (ROGER YOUNG)
остальных исполнителей он сбрасывает со счетов как простых любителейhe kisses the other performers off as mere amateurs
осуществлять операции по счетуmake transactions on an account (Our service allows you to check your balances and make transactions on your Santander Preferred Current Account, Everyday Current Account, Reward Current ... Alexander Demidov)
от имени и за счётfor the account and risk of (on behalf of and at the hazard of – used by a stock-exchange broker to indicate that he is solely an agent in buying or selling for a customer. WTNI Alexander Demidov)
от него, в конечном счёте, зависит последнее решениеhe has the ultimate say-so on the matter
от своего имени и за свой счётon its own behalf and at its own expense (VictorMashkovtsev)
отдавать старую вещь в счёт покупки новойtrade in (автомобиль)
Отдел оплаты счетовAccounts Payable (SEIC ABelonogov)
отказ в оплате по чеку из-за недостатка средств на счётеcheck bounce (vogeler)
отнести грубую ошибку за счёт неопытностиput a blunder down to inexperience
отнести за Ваш счётcharge account (Lavrov)
отнести за счётblame on
отнести за чей-либо счётcharge
отнести на свой счётpersonalize
отнести на счётchalk up chalk (something) up to... (Баян)
отнести на счётblame on
отнести на счётimpute
отнести покупку на дебет счета данного лицаdebit a purchase against account
отнести расход за счёт учрежденияput it on the expense account
отнести расход за счёт фирмыput it on the expense account
отнести это на счёт неопытностиput it down to inexperience
относимый за чей-либо счётchargeable
относимый за счётchargeable to
относимый на чей-либо счётchargeable
относить за счёт чего-либоblame (on; что-либо плохое)
относить за счёт чего-н.blame on
относить за чей-либо счётexpense (покупателя)
относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестноthe adscription of their failure to lack of money is not honest
относить на счётcredit (Thornton can credit a lot of that success to his strength on the puck. VLZ_58)
относить на счётchalk up (Taras)
относить на счётput it down to (Olga Fomicheva)
относить расходы на счёт Продавцаcharge the expenses to the Seller's account (elena.kazan)
относить средства на счётassign funds to the account (Lavrov)
отношения по счетуaccount relationship (VictorMashkovtsev)
ошибиться в счётеbe out of one's reckoning
ошибиться на чей-либо счётbe wrong about (someone)
пенсионный счётIRA account (Ремедиос_П)
пенсионный счётRoth account (открытый в рамках плана Рота Ремедиос_П)
пенсионный счётpension account (ABelonogov)
перевод денег с банковского счета должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должникаbanker's transfer
перевод денег со счета мобильного телефонаmobile credit transfer (Frequently asked questions and terms & conditions about mobile credit transfer. Learn more! – Vectone mobile. Alexander Demidov)
перевод денежных средств без открытия счетаmoney order transfer (AD Alexander Demidov)
переводной счётtransferable account
передвижение за счёт мускульной силы человекаhuman powered mobility (Yerkwantai)
победа с трёхкратным перевесом в счётеbackgammon
победить за счётwin by (bookworm)
победить команду с большим счётомbeat the team by a large score (by three points, etc., и т.д.)
победить с большим счётомbeat hollow (в спортивных состязаниях)
победить с большим счётомbeat all hollow (в спортивных состязаниях)
победить с разгромным счётомhammer
победить со счётом 3:0win by three goals
поверка счетовrecapitulation
поддающийся счётуnumerable
поддающийся счёту, учёту, исчислениюcalculable
подтвердить счётverity an account
подытоживать счётаbalance one's accounts
подытожить счётаbalance one's accounts
получить выгоду за счёт другогоprofit at the expense of another (в ущерб другому)
получить выгоду за счёт другогоprofit at the expense of another
пособие по помощи в оплате коммунальных счетовcouncil tax reduction (Брит. Анастасия Беляева)
преуспевать за счёт другихbatten
прибавьте эту сумму к моему счётуadd this amount to my bill
приводить счета в порядокsquare
принимать в счётtake into account
принимать в счётcount
принимать на свой счётtake to heart (kee46)
принимать на свой счётtake it personally (КГА)
принимать нечто на свой счётtake personally (ПОХА)
принимать на свой счётtake as referring to oneself
принимать что-либо на свой счётtake something as referring to oneself
принимать на свой счётfeel hurt
принять в счёт долга товарtake out the debt in goods (it out in cigars and drinks, etc., и т.д.)
принять на свой счётtake to heart (kee46)
принять убыток на свой счётbear a loss
приобретать за чужой счётsponge
прислать вам счёт или будете платить наличными?shall I charge it?
проедаться на чей-либо счётlive at someone else's expense
проживание за чужой счётsponging
проживание за чужой счётtoadyism
происходить за счётcome at the expense of (Sumin)
происходить за счётbe caused by (Alexander Demidov)
просматривать счетаgo over the accounts
просмотреть счетаgo through the accounts
просрочка исполнения обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплатыdefault on the payment for (Alexander Demidov)
просуммировать счётtot a bill
работник рекламного бюро, ведающий счетами клиентовaccount executive
разбогатевший за счёт другихbeggar-my-neighbour
раздутые счётаpadded bills
раздутый счётlong bill
различные статьи счетаthe several items in an account
разнести счета по книгамmake up the books
расписаться на счётеreceipt
расписаться на счётеreceipt a bill
расплатиться по счётуsettle an account
реестр счетов-фактурregister of VAT invoices (E&Y ABelonogov)
решение о приостановлении операций по счетам налогоплательщикаdecision ordering the suspension of operations on a taxpayer's accounts (ABelonogov)
с неоткрытым счётомpointless
с равным счётомall square (в игре)
самостоятельно и за свой счётat its own discretion and expense (twinkie)
сбить кого-либо со счетаput out of count
сбиться со счетаlose count
сбрасывать со счетовno longer take into account (Anglophile)
сбрасывать со счетовignore (But the historic gains of the past several years cannot be ignored. Anglophile)
сбрасывать со счетовdiscount (User)
сбрасывать со счетовdiscard
сбрасывать со счетовcount out (Democrats, traumatized by the 2016 result, are not counting Trump out, either. thehill.com Farrukh2012)
сбрасывать со счетовdismiss (This positive role of microfinance should not be dismissed altogether.)
сбрасывать со счетовexclude
сбрасывать со счетовthrow out
сбрасывать со счетовwipe someone off the slate
сбрасывать со счетовdisregard (The influence of public opinion and political pressure cannot be disregarded either. Anglophile)
сбросить со счетовfactor out
сбросить со счетовdisregard (SirReal)
сбросить со счетовdeep six
сбросить со счетовignore (Anglophile)
система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочихcontributory pension scheme
система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочихcontributory pension plan
система выполнения физических упражнений под счётsystem
система выполнения физических упражнений под счётcadency system
система информации о счетах отелейHOBIS
система национальных счетовnational accounts
Система Счетов ЗдравоохраненияSHA – System of Health Accounts (Zakir)
система счетов-фактурinvoice system
сквитать счётequalize
сквозной корреспондентский счётpayable-through correspondent account (FATF Ihor Sapovsky)
скидка за счёт объёмаquantity discount (Alexander Demidov)
Скидка по переданным счетам к получениюDiscount on Transferred Accounts Receivable
согласование счётаinvoice reconciliation (emirates42)
составить счётmake out a bill
списанная со счёта суммаwrite-off
списанные со счетовdebited from bank accounts (ABelonogov)
сравнять счётtie
сравнять счётeven the score (Наталья Новикова)
срок оплаты счёта три дняthe bill is payable within three days
существовать за счёт былой репутацииlive on one's past reputation (on one's name, on the memory of..., etc., и т.д.)
существовать за счёт пожертвованного фондаbe on the foundation
существовать за счёт пожертвованного фондаbe on the foundation
счет валютыcurrency account (счет девизов)
счет девизовcurrency account (счет валюты)
счета второго порядкаsecondary accounts (ABelonogov)
счета гражданprivate accounts (Alexander Demidov)
счета граждан в банкахprivate bank accounts (Alexander Demidov)
счета за электричествоelectricity bills (bookworm)
счета за электроэнергиюelectricity bills (bookworm)
счета и вклады физических лицprivate deposit accounts (A deposit account is a savings account, current account, or other type of bank account, at a banking institution that allows money to be deposited and withdrawn by the account holder. ... Major types Checking accounts: A deposit account held at a bank or other financial institution, for the purpose of securely and quickly providing frequent access to funds on demand, through a variety of different channels. Because money is available on demand these accounts are also referred to as demand accounts or demand deposit accounts, except in the case of NOW Accounts. Money market account: A deposit account that pays interest, and for which short notice (or no notice) is required for withdrawals. In the United States, it is a style of instant access deposit subject to federal savings account regulations, such as a monthly transaction limit. Savings accounts: Accounts maintained by retail banks that pay interest but can not be used directly as money (for example, by writing a cheque). Although not as convenient to use as checking accounts, these accounts let customers keep liquid assets while still earning a monetary return. Time deposit: A money deposit at a banking institution that cannot be withdrawn for a preset fixed "term" or period of time. When the term is over it can be withdrawn or it can be rolled over for another term. Generally speaking, the longer the term the better the yield on the money. Call deposit: A deposit account which allows to withdraw the money without penalty, mostly without notification to the bank. Often it bears favourable interest rate, but also a minimum balance to take advantage of the benefits. Wiki Alexander Demidov)
счета к оплатеAccounts Payable (кредиторская задолженность по счетам)
счета к получениюaccounts receivable (дебиторская задолженность по счетам Lavrov)
счета кредиторовaccounts payable (в балансе)
счета национального дохода и национального продуктаnational income and product accounts (NIPA; СНДП Lavrov)
счета, не подлежащие оплатеuncollectible bills
счета не сходятсяthe accounts disagree
счета не сходятсяthe accounts don't balance
счета нетlegion
счета нетmore than one can count
счета первого порядкаprimary accounts (ABelonogov)
счета платёжного балансаbalance of payments accounts
счета по возмещаемым затратам будут выставляться в соответствии с реальными затратамиreimbursable costs will be invoiced as incurred
счета по учёту средств нефтегазовых доходовaccounts for oil and gas revenues (ABelonogov)
счета сумм к получениюcollections accounts
счета третьих сторонthird-party bills (Alexander Demidov)
счёт 0:0love all
счёт 3:4the score stands at 3:4
счёт 4:4the game is four all
счёт 40:0the score is 40-love (marena46)
счёт абонентуbill
счёт адвоката или поверенного клиенту за ведение делbill of costs
счёт адвоката клиенту за ведение делbill of costs
счёт адвоката клиенту за ведение делаbill of costs
счёт акцийshares account (отдельный инвестиционный счет для владения акциями Moonranger)
Z-счёт АльтманаAltman Z-score (The formula may be used to predict the probability that a firm will go into bankruptcy within two years. Z-scores are used to predict corporate defaults and an easy-to-calculate control measure for the financial distress status of companies in academic studies. The Z-score uses multiple corporate income and balance sheet values to measure the financial health of a company. veryonehope)
счёт безналичных расчётовtransit account (Lavrov)
счёт бухгалтерского учётаbookkeeping account (ABelonogov; a причем здесь bookkeping и account? В стандартах МСФО (IAS/ IFRS и в учебниках по ним используется термин ledger. Moonranger)
счёт был 18:14the score stood 18 to 14
спорт. счёт был 1:3the score was 1 to 3
счёт был уже между двадцатью и тридцатью очкамиthe score was in the twenties
счёт был один-одинthe score was one all
счёт был по дваthe score was two all
счёт был семь на девятьthe score was 7 to 9
счёт быстро растётthe bill is running up
счёт быстро растётthe account is running up
счёт в бакалейной лавкеgrocery bill
счёт в банкеcash in bank (На 31 января активы и обязательства составляют: Активы: Автофургон $500, Принадлежности $200, Запасы – Дебиторы $300, Счет в банке $1,300. = On 31 January the assets and liabilities have become: Assets: Motor van $500, Fixtures $200, Stock -, Debtors $300, Cash in Bank $1,300. Alexander Demidov)
счёт в банкеAccount With Bank (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake)
счёт в банкеbank account
счёт в гостиницеreckoning
клиентский счёт в иностранной валютеCustomer Foreign Currency account (4uzhoj)
счёт в матчеtie score (AlexeyBelotsky)
счёт в обратную сторонуcountdown
счёт в ресторанеbill (И счёт в гостинице "bill". И никакие "tab" и тем более "board". VLZ_58)
счёт в состязанииscore in race
счёт в умеmental calculations
счёт в умеmental arithmetic
счёт валютыcurrency account (счёт девизов)
счёт AвиакомпанииCarrier account (Your_Angel)
счёт возврата купленных товаровpurchases returns account (Alexander Demidov)
счёт возврата намsales returns account (Alexander Demidov)
счёт возврата намreturns inwards account (Alexander Demidov)
счёт возврата поставщикамreturns outwards account (Alexander Demidov)
счёт возврата проданных товаровsales returns account (Alexander Demidov)
счёт времениtrack of time (lose track of time – потерять счет времени Yokky)
счёт времени готовностиcountdown (ракеты и т. п.)
счёт времени перед стартомcountdown (ракеты)
счёт выставленный на имяinvoice issued in the name of (ROGER YOUNG)
счёт главной книгиledger account
счёт голосов на выборах в члены английского парламентаpoll
счёт гражданинаprivate account (Alexander Demidov)
счёт грузаbill of lading
счёт движения капиталаcapital account (в платёжном балансе Lavrov)
счёт движения капиталаcapital account
Счёт-дебетDebit account (JAFO (comp banking) Moriarty)
счёт дебитораdebtors account
счёт девизовcurrency account (счёт валюты)
счёт денежных средств в кассеcash account
счёт для безналичных расчётовtransit item (Lavrov)
счёт для безналичных расчётовtransit account
счёт для оплатыbill (в срок не позднее одного месяца с момента предоставления ему счета для оплаты = within one month of receiving the bill. If you apply within one calendar month of receiving the bill from your solicitor the Court will order a detailed assessment.)
счёт для получения платежаaccount for value (Lavrov)
счёт для сбора пожертвованийcollection account
счёт для учёта просроченной задолженностиarrears account
счёт достигает десяти долларовthe bill runs up to $ 10
счёт достигает десяти фунтовthe bill runs up to &10
счёт достигает десяти фунтовthe bill runs up to ?10
счёт доходов и расходовincome and expenditure account
счёт дружбы не портитeven reckoning makes lasting friends
счёт ещё не оплаченthe bill is not yet settled
счёт ещё не оплаченthe account is not yet settled
счёт жалованьяpay-bill
счёт заinvoice for (railwayman)
счёт за арендуbill for rent (Referring to your favor we hand you herewith bill for rent on your house and lot $40.00. Alexander Demidov)
счёт за газgas bill
счёт за газgas-bill
счёт за потреблённую электрическую энергиюelectricity bill (Alexander Demidov)
счёт за предыдущий расчётный периодbackcharge (VictorMashkovtsev)
счёт за продажуbill of sale
счёт за проживание в гостинице потряс насthe hotel bill was a nasty shock
счёт за простойdemurrage bill (Alexander Demidov)
счёт за ремонтrepair bill
счёт за ремонт может составить около 300 долларовthe bill for the repairs might run up to $300
счёт за телефонphone bill
счёт за транспортировкуtransport charges (stacy5)
счёт за фрахтfreight invoice (Alternative term for freight bill. Denis Lebedev)
счёт за фрахтfreight account
счёт за электричество и газenergy bill (В странах без массового центрального отопления или где отопление неактуально. masizonenko)
счёт за электричество и отоплениеenergy bill (cambridge.org Alexander Oshis)
счёт за электроэнергиюelectricity bill (Pickman)
счёт за электроэнергиюelectric power bill (Karavaykina)
счёт заработной платыpay-bill
счёт зачисленияAccount of acceptance (Lavrov)
счёт "Земля"Land Account
счёт и счёт-фактураbill and an invoice (Follow these steps after you have entered a bill and an invoice for a supplier/customer. | He doesn't like consultants – "no responsibility whatsoever apart from issuing a bill and an invoice" – or business qualifications such as MBAs ... Alexander Demidov)
счёт идёт на минутыevery minute counts (Юрий Гомон)
счёт из прачечнойwashing-bill
счёт избирательных голосовa canvass of votes
счёт избирательных голосовa canvas of votes
счёт-извещениеbilling statement (Zen1)
счёт-извещениеbilling advice (спасибо Андрею Шматкову! 4uzhoj)
счёт индивидуального развитияIndividual Development Account (ava laing)
счёт, к которому привязана картаcard account (Alexander Demidov)
счёт к оплатеbill
счёт, кажется, неправильныйit seems that the bill is incorrect
счёт-квитанцияbilling invoice (Zen1)
счёт-квитанцияpayment stub (Zen1)
счёт клиента, без учёта налоговfolio amount net (Only)
Счёт-кредитCredit account (JAFO (comp banking) Moriarty)
счёт кредиторовcredit account
счёт наbill for some sum (какую-то сумму)
счёт наbill for (какую-то сумму)
счёт на авансproforma invoice for advance payment (Alexander Demidov)
счёт на дваduple time
счёт на дваbinary measure
счёт на 50 долларовa bill for 50 dollars
счёт на общую сумму без описания его компонентовun-itemized bill (Ремедиос_П)
счёт на оплатуbill for (счет на оплату разницы между... – bill for the difference between... • Where a debtor, in order to procure the signature of a creditor to a deed of composition, consented to give him a bill for the difference between the composition ... • If a hospital or other health care provider is not informed that you have been in an auto accident, you may receive a bill for the difference between the amount ... Alexander Demidov)
счёт на оплату авансаadvance payment bill (Alexander Demidov)
счёт на оплату авансового платежаadvance payment invoice (VictorMashkovtsev)
счёт на оплату коммунальных услугmunicipal bill (в ЮАР sankozh)
счёт на оплату медицинской помощиmedical claim (выставляемый лечебным учреждением страховой компании sankozh)
счёт на оплату текущих расходовexpense account
счёт на оплату услугbill for services (Alexander Demidov)
счёт на осуществление платежейbill for (the bill for the meal. Who is going to foot the bill for the damage? I'll be sending you the bill for the dry-cleaning! OALD. She went down to the lobby to settle the bill for their rooms. LDOCE)
счёт на осуществление платежей заbill for (Alexander Demidov)
счёт на пальцахdactylonomy
счёт на триternary measure
счёт не был открытthere was no scoring
счёт не был открытthere was no score
Счёт нефтяных операцийPetroleum Operations Account (Kashagan terminology Aiduza)
счёт ноль-нольlove all
счёт номинального держанияfiduciary account (Alexander Demidov)
Счёт "омнибус"Omnibus account (Lavrov)
счёт оплатила Марияit was Maria who paid the bill (murad1993)
счёт, оплачиваемый по предъявленииdemand bill
счёт от прачкиwashing-bill
счёт ответственного храненияcustodial account (A custodial account is a financial account set up for the benefit of a beneficiary, and administered by a responsible adult, known as a custodian who has a fiduciary obligation to the beneficiary. In one form, a custodial account is an account set up for a minor, because the minor is under the legal age of majority. The custodian is often the minor's parent. A custodial account can be a bank account or a trust fund or a brokerage account. This type of account usually come with a Coverdell ESA Form a tax advantaged contract. It deals with successor rights and other contract conditions depending on who issues the form. In another form, a custodial account is a trust account owned by an individual or institution, managed by a named party for purposes of rapid distribution of funds in that account. This is commonly used for petty cash, or for transactions that have very limited and clearly defined payees and transaction types. For example, law firm accounting includes trust accounts for disbursing funds entrusted to the law firm by each client for the client's benefit. Wiki Alexander Demidov)
счёт отложенного налогаdeferred tax account (Alexander Demidov)
счёт отчислений для обслуживания долгаDebt Service Accrual Account (Yeldar Azanbayev)
счёт очковscore (в игре)
счёт пассивовliabilities
счёт пассивовliability account
счёт по головамhead count
счёт по разным статьямomnibus bill
счёт по семиthe score is seven up
счёт погашенияrepayment account (Alexander Demidov)
счёт подлежит оплатеa bill matures
счёт подлежит оплатеa bill falls due on
счёт подлежит оплате в течение трёх днейthe bill is payable within three days
счёт подлежит погашениюa bill matures
счёт подотчётных лицImprest Account
счёт покупателя в магазинеcharge account
счёт поровнуgames all! (баскетбол)
счёт потребителейconsumers' account
счёт-предложениеquotation (Alexander Demidov)
счёт, вторично предъявленный к оплатеaccount rendered
счёт при незначительном преимуществе одной стороныclose score
счёт при незначительном преимуществе одной стороныa close scoring
счёт при незначительном преимуществе одной стороныa close score
счёт просроченной задолженностиarrears account (Alexander Demidov)
счёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставкеaccount bearing interest at a fair market rate (Lavrov)
счёт равенthe bill amounts to
счёт растёт быстроthe account runs up
счёт расходов в связи с восстановлением ретраттыaccount bill of redraft
счёт рефинансированияrefinance account
счёт смета с разбивкой по позициямitemized cost breakdown (4uzhoj)
счёт синтетического учётаsynthetic account
счёт составляетthe bill amounts to
счёт составляет 500 долларовthe bill comes to 500 dollars
счёт составляет 100 долларовthe bill runs to $100
счёт составляет около 200 долларовthe bill amounts to $200
счёт составляет 500 рублейthe bill comes to 500 roubles
счёт составляет сумму в 25 долларовthe bill amounts to $ 25
счёт составляет сумму в 25 фунтовthe bill amounts to &25
счёт составляет сумму в 25 фунтовthe bill amounts to ?25
счёт составляет сумму в 40 фунтов стерлинговthe bill amounts to £40
счёт составляет 5 фунтовthe bill comes to £5
счёт сотрудникаemployee account (He bought a sandwich, and charged it to his employee account. Побеdа)
счёт списанияwrite-off account (Lavrov)
счёт срочного депозитаFixed Account (в контексте банков)/счёт с фиксированным спредом (в контексте форекс Moonranger)
счёт сумм до выясненияsuspense account
счёт товараstock account
счёт товарных запасовstock account (Britain • a ledger account in bookkeeping with the credit side showing the original capital and additions and the debit side showing withdrawals and losses. WTNI Alexander Demidov)
счёт торговца продавца для приёма кредитных карточекmerchant account (специальный открываемый продавцом транзитный счет в банке, который позволяет принимать платежи по кредитным картам. Открывая Merchant Account, банк соглашается платить продавцу за правильно совершенные покупки в обмен на снятие денег со счетов покупателей в банках-эмитентах Parvate)
счёт убитых и раненыхthe count of dead and wounded
счёт "Улучшение земли"Land Improvements
счёт уставного капиталаequity account (ACCOUNT in the EQUITY section of the BALANCE SHEET. Includes CAPITAL STOCK, ADDITIONAL PAID IN CAPITAL and RETAINED EARNINGS. Found on nysscpa.org Alexander Demidov)
счёт уставного капиталаauthorized capital account (Alexander Demidov)
счёт учётаfinancial account (There are two main forms of accounting information: (1) Financial Accounts, and (2) Management Accounts. Financial accounts are concerned with classifying, measuring and recording the transactions of a business. Ihor Sapovsky)
счёт учёта акционерного капитала по обыкновенным акциямcommon stock capital account
счёт - фактураinvoice
счёт-фактураsales invoice
счёт-фактураinvoice (rather formal) a bill for goods that sb has bought or work that has been done for sb: > The builders sent an invoice for L250. bill or invoice? You would get a bill in a restaurant, bar or hotel; from a company that supplies you with gas, electricity, etc; or from sb whose property you have damaged. An invoice is for goods supplied or work done as agreed between a customer and supplier. OALD)
счёт-фактура дебитораcustomer invoice (ROGER YOUNG)
счёт-фактура, по которому отсутствуют претензии со стороны заказчикаundisputed invoice (получателя 4uzhoj)
счёт физического лицаpersonal account (4uzhoj)
счёт финансовых органовaccount of monetary authorities (Lavrov)
счёт частного фирмыprivate account
счёт Шарпа-ван дер ХейдеSharp-van der Heijde score (iwona)
счёта нетmore than one can count
счёту нетmore than one knows what to do with (+ dat.)
сыграть с равным счётомdraw a tie (A1_Almaty)
сыграть с хорошим счётомmake a good scoring
сыграть с хорошим счётомmake a good score
у меня возникают сомнения на этот счётI've started to have doubts on that score
у нас имеются их свидетельские показания на этот счётwe have their testimony for it
у него есть счёт в этом банкеhe has an account with the bank
у него крупный вклад на счету в этом банкеhe deposited a large sum in the bank
у него не расходятся счетаhis accounts would not balance
уехать из гостиницы, не заплатив по счётуjump a hotel bill
уйти, не заплатив по счётуwalk out (MichaelBurov)
уйти, не оплатив счётwalk out on the bill (в ресторане aestero)
уравнять счетаbalance the accounts
уравнять счётeven the score (Дмитрий_Р)
урегулировать счетаsquare accounts
услуги, за которые выписываются счета-фактурыinvoiceable items (zheniok)
услуги по обслуживанию счетовaccount services (VictorMashkovtsev)
финансовое обеспечение за счёт бюджетных ассигнований федерального бюджетаfederal funding (Federal Funding for Water/Wastewater Utilities in National Disasters. This issue brief highlights both the current status of federal funding for elementary and secondary education and the impending funding cuts ... Alexander Demidov)
финансовое обеспечение за счёт бюджетных ассигнований федерального бюджетаfederal funding (Federal Funding for Water/Wastewater Utilities in National Disasters. This issue brief highlights both the current status of federal funding for elementary and secondary education and the impending funding cuts ... – АД)
Showing first 500 phrases