Russian | English |
Вся страна болеет за тебя | the country is behind you |
доклад президента США конгрессу о положении в стране | State of the Union (тж. см. State of the Union Address Taras) |
жена американского солдата, находящегося с армией в её стране | GI bride |
житель северных районов страны | hyperborean |
проживающий за пределами своей страны | expatriate (Val_Ships) |
Прошлое-чужая страна | the past is a foreign country (Первая фраза романа Л.-П. Хартли "Посредник" ("The Go-Between")) |
расстояние между страной, экспортирующей продукты, и местом их потребления | food miles (the distance food travels from where it is produced to where it is eaten or sold BroKE) |
родимая страна | native country |
страна дураков | dumb-ass land (Taras) |
у нас в стране | in this country (Andrey Truhachev) |
уголок страны | part of the country (Andrey Truhachev) |
чемпионат страны | nationals |