DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Солнца | all forms | exact matches only
RussianEnglish
азимут Солнцаsun azimuth
активная область на Солнцеsolar active region
алмаз блестит на солнцеdiamond shines in the sun
алмаз блестит на солнцеa diamond shines in the sun
алмаз сверкает на солнцеdiamond shines in the sun
алмаз сверкает на солнцеa diamond shines in the sun
анодный блок магнетрона типа "восходящее солнце"rising-sun anode
анодный блок типа "восходящее солнце"rising-sun anode (в магнетроне)
апекс Солнцаapex of the Sun
бледное зимнее солнцеthe sickly winter sun
бледное зимнее солнцеsickly winter sun
блестеть на солнцеglitter in the sunlight
блестеть на солнцеglint
бой начался приблизительно через два часа после захода солнцаthe fighting broke out about two hours after sundown
бой начался примерно через два часа после захода солнцаthe fighting broke out about two hours after sundown
большое белое облако, из-за которого выглядывало солнцеvast white cloud, through which the sun peered
большое белое облако, из-за которого выглядывало солнцеa vast white cloud, through which the sun peered
было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусовit was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun
быть на солнцеstay in the sunshine
веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небоa fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out
весеннее солнцеthe spring sun
весенний жар солнцаthe vernal heat of the sun
ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дняthe wind and sun have fairly caught us all these last three days
ветер и солнце просто одолели нас за последние три дняthe wind and sun have fairly caught us all these last three days
вечерело, солнце клонилось к западуthe evening wore on, and the sun drooped in the west
вечернее солнцеthe evening sun
взошло солнцеthe sun is up
видеть солнцеsee the sun
виноград созрел на солнцеthe grapes matured in the sun
висеть на солнцеhang in the sun
внутреннее строение Солнцаinternal structure of the Sun
воздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнцаthe buteolike kite gyred up and up until lost in sun glare
возраст Солнцаage of the Sun
восход солнцаrise
восходящее солнцеthe rising sun
впустить солнце в комнатуlet in the sun
вращаться вокруг солнцаrevolve round the sun
вращаться вокруг солнцаgo round the sun
вращение СолнцаSun rotation
вращение Солнцаsolar rotation
время захода солнцаthe set of day
вскоре под лучами солнца туман растаялthe sun soon dispersed the mist
вспышка на СолнцеSun burst
встать с восходом солнцаrise with the sun
выгорать на солнцеfade in the sun (выцветать)
выгореть на солнцеfade in the sun
выжженный солнцемadust
выжжённая солнцем земляtorrid earth
выжжённая солнцем траваgrass scorched by the sun
выжжённый солнцемtorrid (о растительности)
выставить на солнце постельные принадлежностиair the bedding
гало вокруг Солнцаsolar halo
гало вокруг Солнцаmock sun
гамма-излучение спокойного Солнцаquiet Sun gamma rays
19го солнце светило не ахтиon the 19th we had a dull sunshine
горячее солнцеthe hot sun
греться на солнцеwarm oneself in the sun
греться на солнцеsummer
греться на солнцеsit in the sun
данные наблюдений Солнцаsolar data
движение Земли вокруг Солнцаthe movement of Earth round the Sun
движение Земли вокруг Солнцаthe motion of the earth round the sun
дециметровое излучение Солнцаsolar decimetric radiation
диск солнцаthe orb of the Sun
дневное солнцеthe afternoon sun
другие планеты обращаются вокруг других солнцother planets circle other suns
его сестра любит лежать на солнцеhis sister is fond of lying in the sun
если раковину оставить на солнце, она станет волнистойthe shell exposed to heat crisps
жаркое солнцеthe hot sun
жгучие лучи солнцаfervid rays of the sun
загораживаться рукой от солнцаshield one's eyes from the sun with one's hand
загораживаться рукой от солнцаshade oneself from the sun with one's hand
загорать на солнцеtake the sun
загородиться рукой от солнцаshade oneself from the sun with one's hand
закат солнцаsundown
засветило солнцеthe sun began to shine
заслонить глаза от солнцаshade one's eyes from the sun
заходящее солнцеnow verging sun
заходящее солнцеthe setting sun
заходящее солнцеthe now verging sun
заходящее солнцеthe declining sun
заходящее солнцеdeclining sun
заходящее солнце окрасило озеро в багряный цветthe lake was crimsoned by the setting sun
заходящее солнце отбрасывало длинные тениthe setting sun threw long shadows
зашло солнце, и наступила ночьthe sun went down and darkness fell
защищать глаза от солнцаprotect one's eyes from the sun
защищать что-либо от солнцаshield something from the sun
защищать что-либо от солнцаprotect something from the sun
Земля вращается вокруг СолнцаEarth moves round Sun
Земля вращается вокруг Солнцаthe Earth turns round the Sun
Земля вращается вокруг Солнцаthe Earth is a satellite of the Sun
Земля вращается вокруг СолнцаEarth turns round Sun
Земля вращается вокруг Солнцаthe Earth moves round the Sun
Земля обращается вокруг СолнцаEarth goes round Sun
Земля обращается вокруг Солнцаthe Earth goes round the Sun
Земля совершает оборот вокруг Солнца за годEarth makes a yearly revolution around Sun
Земля совершает оборот вокруг Солнца за годthe Earth makes a yearly revolution around the Sun
земляная насыпь железнодорожной линии светилась тёмно-малиновым цветом в лучах заходящего солнцаthe earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky
зимнее солнцеthe winter sun
излучение Солнца в далекой ультрафиолетовой областиsolar EUV emission
излучение Солнца в радиодиапазонеradio-frequency solar radiation
излучение фотосферы Солнцаphotospheric radiation
измерять высоту солнца секстантомshoot the sun
инфракрасное излучение Солнцаinfrared solar radiation
искрится на солнцеsparkle in the sun
искрится на солнцеsparkles in the sun
использующий энергию солнцаsolar
иссохшая на солнце роза пониклаa sun-baked rose below nodded its head
капли воды сверкали на солнцеdrops of water sparkled in the sunlight
кинопрожектор "солнце"brute
клинок блестит на солнцеthe blade twinkles in the sun
когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовымas the sun set, the sky shaded from blue to pink
когда он вернулся из Африки в Лондон, ему недоставало солнцаhe missed the sunshine when he returned to London from Africa
когда солнце зашло за горизонт, небо стало розовым и золотымas the sun went down below the horizon, the sky became pink and gold
колдуны могут вызывать дождь, солнце и ветерthe sorcerers are capable of sunmaking, and windmaking
кометы, вращающиеся вокруг Солнцаcomets circuiting the Sun
кометы, движущиеся вокруг Солнцаcomets circuiting the Sun
коротковолновое излучение Солнцаshort-wave solar radiation
летнее солнцеthe summer sun
летнее солнце иссушило холмыthe summer sun parched the hills
лето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнцеthis wet summer makes me hanker after a holiday in the sun
лицо и шея покрываются веснушками от солнцаthe sun freckles one's face and neck
луна закрывает солнцеmoon eclipses the sun
луна закрывает солнцеthe moon eclipses the sun
луч солнцаstream of sun
луч солнцаa stream of sun
лучи заходящего солнца освещают западную часть небосклонаthe setting sun illuminates the western sky
лучи солнца били ему прямо в глазаthe sun's rays pierced his eyes
лучи солнца лились в комнатуthe sunshine came streaming into the room
лучи солнца оживили растенияthe sun regenerated the plants
лучи солнца осветили горуthe sunlight fell upon the mountain
лучи солнца пробивались сквозь туманsun rays struck through the fog
лучи солнца слегка прогревают отмелиthe shallows become tepified by the rays of the sun
лучи солнца слегка прогрели отмелиthe shallows become tepified by the rays of the sun
лёжа на солнце, обмазавшись масломlying oiled in the sun
мелкое серповидное пылевое углубление, фиксирующее на поверхности ледника положение Солнца в течение дняmeridian hole
метеорологические явления, обусловленные деятельностью Солнцаsolar-induced meteorological phenomena
многорезонаторный магнетрон типа "восходящее солнце"rising sun-type magnetron
мороженое на солнце растаялоthe ice cream ran in the warm sun
морская вода, из которой солнце выпарило сольthe sea-salt water candied by the sun
морская вода, которую солнце превратило в кристаллыthe sea-salt water candied by the sun
на заходе солнцаat the set of sun
на солнцеsunlight
нагретые солнцем тёмные включенияblack inclusions heated by the sun
нажариваться на солнцеroast oneself in the sun
накрыть голову чем-либо от солнцаcover one's head to protect it from the sun
наслаждаться солнцемsoak up the sunshine
находиться на солнцеbe exposed to the sun
небо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнцаthe sky has clouded over, we shan't see the sun again today
небо обложило, сегодня больше не будет солнцаthe sky has clouded over, we shan't see the sun again today
небо пылает в лучах заходящего солнцаthe sky is aglow with the setting sun
небо пылает в лучах заходящего солнцаsky is aglow with the setting sun
нежиться на солнцеbathe in the sun
нежная кожа легко обгорает на солнцеdelicate skins burn very easily in the sun
незаходящее солнцеmidnight sun (в полярных областях)
низкое солнцеthe low sun
облака закрывают солнцеthe clouds cover the sun
облака закрыли солнцеthe clouds have blocked out the sun
облака раздуло, и выглянуло солнцеthe clouds rolled away and the sun burst through
облака разогнало, и выглянуло солнцеthe clouds rolled away and the sun burst through
огненное солнцеfiery sun
он быстро обгорает на солнцеhis skin burns easily
он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизниhe takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life
он видел закат солнцаhe saw the sun set
он видел частички пыли в луче солнцаhe could see particles of dust in the beam of sunlight
он вставал с солнцем, шел, хромая, вперевалкуhe rose with the sun, limping dot and go one
он загородился рукой от солнцаhe shaded himself from the sun with his hand
он любит поваляться на солнцеhe likes to relax in the sun
он любит посидеть на солнцеhe likes to relax in the sun
он немного перегрелся на солнцеhe had a touch of the sun
он перегрелся на солнцеhe is sunstruck
он перегрелся на солнцеhe has been overexposed to sun
он прикрыл глаза от яркого солнцаhe shielded his eyes from the bright light
он сильно загорел на летнем солнцеhe was richly bronzed by the summer sun
он щурился от солнцаhe squinted in the sun
она заслонила лицо от солнцаshe shielded her face against the sun
она легко сгорает на солнцеshe burns easily in the sun
она любовалась восходом солнцаshe was admiring the sunrise
опалённый солнцемparched (о ниве)
опалённый солнцемadust
определять время по солнцуtell the time by the sun
оставлять что-либо на солнцеleave something in the sun
остроконечные образования на поверхности фирна и льда, наклонённые в направлении на полуденное положение солнцаspikes on the surface of firn and ice inclined in the direction of the midday sun
от солнца глазам больноthe sun hurts my eyes
от солнца глазам больноit hurts the eyes to look at the sun
от солнца листья сморщилисьthe sun shrivelled the leaves
от такого жаркого солнца меня клонит ко снуthis warm sun sends me to sleep
отблеск лучей солнца на вершинах горalpenglow (букв.: свечение Альп; при восходе или закате солнца)
отвесно падающие лучи солнцаdirect sun
паломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцуpilgrims walk round the holy city in sun-wise circuit
палящее солнцеscorching sun
палящее солнцеthe scorching sun
палящее солнцеardent sun
палящее солнцеflaming sun
перед заходом солнцаbefore the sun goes down
перележать на солнцеlie too long in the sun
период обращения солнцаthe period of the sun's revolution
пиргелиометр, следящий за солнцемsun-tracking pyrheliometer
племя убивало козу, принося её в жертву Богу Солнцаthe tribe used to kill a goat as a sacrifice to the god of the Sun
плотность Солнцаsolar density
по мере того, как солнце пригревало всё сильнее и сильнее, дымка, висящая над морем, исчезалаas the sun got hotter, it sucked up the mist from the sea
повернуть лицо к солнцуgive one's face to the sun
повернуться к солнцуturn towards the sun
повернуться к солнцуturn to the sun
повести доски на солнцеwarp the boards
под лучами солнца всё вокруг заискрилось тысячами капелек росыthe sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems
под лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росыthe sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems
под палящим солнцемunder boiling sun
под палящим солнцемunder a boiling sun
под синим небом и ярким солнцемunder the blue sky and a glinting sun
под синим небом и ярким солнцемglint
под солнцемunder the sun
подвергать действию солнцаexpose to sun
подставить тело солнцуexpose one's body to sunlight
подставлять тело солнцуexpose one's body to sunlight
понежиться на солнцеbask in the sun
после долгих дождливых дней выглянуло солнцеthe sun came through after days of rain
после многих дней непрерывных дождей выглянуло солнцеthe sun broke through after days of rain
после полудня покажется солнцеthe sun will be out this afternoon
после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнцеafter such a long winter, she yearned for warm sunshine
послеполуденное солнцеthe late afternoon sun
потемнение диска Солнца к краюsolar limb darkening
потемнение диска Солнца к краюdarkening at the limb of the Sun
похожий на солнцеsunny (по цвету или яркости)
почки лопаются на солнцеthe buds are opening in the sun
почки лопаются на солнцеbuds are opening in the sun
почки распускаются на солнцеthe buds are opening in the sun
почки распускаются на солнцеbuds are opening in the sun
появляющийся перед заходом или после захода солнцаheliacal (о звезде)
появляющийся перед заходом или после захода солнцаheliac (о звезде)
появляющийся после захода солнцаacronycal (acronichal; о звезде, планете)
появляющийся после захода солнцаacronichal (о звезде, планете)
приветствовать солнцеgreet the sun
приятное солнцеthe pleasant sun
приятное тепло солнцаthe sun's pleasing warmth
проблеск солнцаsnatch of sunshine
пятна на Солнцеsun spots
пятно на Солнцеmacula
работа на жарком солнце выматывает меняthe work in the hot sun really poops me
работа на палящем солнце меня совершенно изматываетwork in the hot sun really poops me
работа на палящем солнце меня совершенно изматываетthe work in the hot sun really poops me
работа на солнцеthe work in the sun
работа под палящим солнцем выматывает меняthe work in the hot sun really poops me
равнодействующая сила притяжения к Солнцу и Лунеlunisolar force
размещение продукта под солнцемsun exposure (для просушки)
раннее солнцеthe morning sun
раскалённый шар солнцаthe glowing orb of the sun
расстояние Земли от СолнцаEarth-Sun distance
растапливаться на солнцеmelt in the sun
рентгеновское излучение СолнцаX-ray solar radiation
рентгеновское излучение Солнцаsolar X-rays
с заходом солнца военные действия прекращалисьhostilities terminated at sundown
с заходом солнца военные стычки прекращалисьhostilities terminated at sundown
с мая по ноябрь солнце светит яркоfrom May to November the sun shines powerfully
с первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагомour army engaged with the enemy at the first light of day
самые высокие пики ещё были освещены красным светом закатного солнцаthe topmost peaks were still aflame with the red sunset's dying glow
сверкающее солнцеthe sparkling sun
свет садящегося солнца залил облакаthe light of the setting sun suffused the clouds
сегодня вечером я наблюдал закат солнцаtonight I saw the sunset
сияние солнцаthe shine of the sun
сияние солнца, которое ничто не может затмитьthe excellent brightness of the sun
сияние солнца, которое ничто не может затмитьexcellent brightness of the sun
скала защищала нас от солнцаrock sheltered us from the sun
скала защищала нас от солнцаa rock sheltered us from the sun
сквозь тучи пробивается солнцеthe sun is breaking through the clouds
сквозь тучу пробивались лучи солнцаgleams of sunshine came through the cloud
склон, обращённый к солнцуbank
скрываться в лучах заходящего солнцаride into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах)
скрываться в лучах заходящего солнцаride off into the sunset (употребляется иронически для описания счастливой концовки в кино (первоначально в вестернах)
скрываться в лучах заходящего солнцаride the sunset
скрываться в лучах заходящего солнцаsail off into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах)
скрываться в лучах заходящего солнцаsail off the sunset
скрываться в лучах заходящего солнцаgo off into the sunset (употр. иронически для описания счастливого конца в фильмах)
скрываться в лучах заходящего солнцаgo into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах)
слепящее солнцеthe sparkling sun
смещение солнца в параллаксе незаметноthe displacement of the sun in parallax is imperceptible
снег искрился алмазами на солнцеthe snow glittered like diamonds in the sun
снег искрился алмазами на солнцеsnow glittered like diamonds in the sun
снег искрился алмазами на солнцеthe snow glittered like diamonds in the sun
снег искрился алмазами на солнцеsnow glittered like diamonds in the sun
снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на негоdeposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure
снег тает на солнцеsnow dissolves in the sun
солнечный концентратор со слежением по азимуту и высоте склонения Солнцаazimuth-altitude tracking solar concentrator
солнце безжалостно жгло сухую землюthe sun beat down mercilessly on the dry earth
солнце блеститthe sun gleams
солнце будет светить до конца дняthe sun will shine before the day is out
солнце было скрыто облакамиthe sun was hidden by the clouds
солнце было скрыто облакамиsun was hidden by the clouds
солнце быстро уходило за горизонтthe sun was rapidly westerning
солнце бьёт прямо в глазаhave the sun in one's eyes
солнце бьёт прямо в глазаthe sun is in one's eyes
Солнце в миллион раз больше, чем Земляthe sun is a million times larger than the Earth
солнце в миллионы раз больше, чем Земляthe sun is a million of times larger than the earth
солнце в этом году было необыкновенно жарким и высушило весь урожайthe unusually hot sun has fried up the crops
солнце взошлоthe sun came up
солнце восходитthe sun rises
солнце восходитthe sun comes up
солнце вскоре рассеяло туманthe sun soon rolled the mist away
солнце встаёт на востоке и садится на западеthe sun rises in the east and sinks in the west
солнце встаёт на востоке и садится на западеthe sun rises in the east and sets in the west
солнце выглядывает из-за тучthe sun breaks through the clouds
солнце выглядывало из-за тучthe sun was burst through the clouds
солнце выглянуло из-за горизонтаthe sun was just peeping over the horizon
солнце выглянуло из-за облаковthe sun peeped through the clouds
солнце выглянуло из-за тучthe sun's out
солнце выглянуло из-за тучsun's out
солнце выжгло бутоныthe sun scorched the buds
солнце выжгло бутоныsun scorched the buds
солнце вышло из-за облаковthe sun emerged from the clouds
солнце вышло из-за облаковsun emerged from the clouds
солнце вышло из-за тучthe sun came out from behind the clouds
солнце вышло из-за тучthe sun's out
солнце вышло из-за тучsun's out
солнце греет землюthe sun warms the ground
солнце греет землюthe sun warms the earth
солнце греет по-весеннемуthe sun is as warm as in spring
солнце греет по-летнемуthe sun is as hot as in summer
солнце даёт земле тепло и светthe sun gives out light and heat to the earth
солнце даёт свет и теплоthe sun produces light and heat
солнце до неузнаваемости изменило тусклый цвет их кожиthe sun has alchemized a dull colour of their bodies
солнце должно тебя развеселитьthis sunshine should lift up your spirits a little
солнце заволокло туманомthe sun was obscured by fog
солнце заканчивало свой краткий зимний бегthe winter sun was accomplishing his early
солнце, заканчивающее свой краткий зимний бегthe winter sun, accomplishing his early march
солнце закатилосьthe sun set below the horizon
солнце закатилосьsun set below the horizon
солнце закрыто облакамиthe sun is covered by the clouds
солнце закрыто облакамиthe sun is behind the clouds
солнце, закрытое облакамиthe sun hidden by clouds
солнце, закрытое облакамиsun hidden by clouds
солнце заливало своими лучами озероthe sunlight transfused the lake
солнце заливало своими лучами озероsunlight transfused the lake
солнце заставляет доски растрескиватьсяthe sun checks timber
солнце заходитthe sun is setting
солнце заходитthe sun goes down
солнце заходитthe sun sets
солнце заходитsun is setting
солнце заходитthe sun is declining
солнце заходитsun is declining
солнце заходит за тучиthe sun goes in the clouds
солнце заходит на западеthe sun sinks in the west
солнце заходит поздноthe sun sets late
солнце заходит раноthe sun sets early
солнце зашлоthe sun went in
солнце зашло за горизонт час назадthe sun went under an hour ago
солнце зашло за горизонт час назадsun went under an hour ago
солнце зашло за тучуthe sun disappeared behind a cloud
солнце зашло за тучуthe sun sank below a cloud
солнце зашло, но жалюзи не были поднятыthe sun had gone down, but the blinds had not been drawn
солнце зашло, но шторы не были задёрнутыthe sun had gone down, but the blinds had not been drawn
солнце и лунаthe luminaries
солнце излучало теплоthe sun has sent forth its heat
солнце испускало теплоthe sun has sent forth its heat
солнце иссушило цветыthe hot sun deprived the flowers of water
солнце – источник светаthe sun gives light
солнце, источник тепла и светаthe sun, the father of warmth and light
солнце клонилось к западуthe sun was sloping to the west
солнце клонилось к западуthe sun verged westward
солнце клонилось к западуsun was sloping to the west
солнце летом находится в самой высокой точке своего подъёмаthe sun is at its greatest exaltation in summer
солнце может вызвать опасный ожог кожиthe sun can burn your skin dangerously
солнце нагрело воздухthe sun has warmed the air
солнце нагрело воздухsun has warmed the air
солнце находилось за облакомthe sun was behind a cloud
солнце не могло пробиться сквозь облакаthe sun never managed to break through the clouds
солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снегаthe sun cannot get directly at the deeper portions of the snow
солнце ненадолго выглянуло из-за тучthe sun came through the clouds for a while
солнце нещадно жгло высохшую землюthe sun blazed down on the dry earth
солнце нещадно палило насthe sun beat down on us
солнце окрасило облака в красноватые тонаthe sun tinted the clouds with red
солнце окрасило облака в красноватые тонаsun tinted the clouds with red
солнце окрасило облака в красные и багряные оттенкиthe sun tinted the clouds with red and purple
солнце окрасило облака в красный и багряный цветаthe sun tinted the clouds with red and purple
солнце окрасило окна в красный цветsunlight ruddied the windows
солнце опустилось за горизонтthe sun sank below the horizon
солнце опустилось за горизонтthe sun dipped below the horizon
солнце палилоthe sun glared down
солнце палило нещадноthe sun was shining mercilessly
солнце палило нещадноthe sun was shining
солнце палит землюthe sun beats down on the ground
солнце палит землюthe sun beats down on the earth
солнце поднимается всё вышеthe sun is getting higher
солнце поднялось над горизонтомsun topped the horizon
солнце позолотило верхушки холмовthe sun tipped the hills with gold
солнце позолотило верхушки холмовsun tipped the hills with gold
солнце позолотило вершины горthe sun tipped the mountains with gold
солнце позолотило края облаковthe sun skirted the clouds with gold
солнце позолотило края облаковsun skirted the clouds with gold
солнце показалось из-за облаковthe sun appeared from behind the clouds
солнце посылает на землю свои лучиthe sun darts forth its beams
солнце посылает на землю свои лучиthe sun darts its beams
солнце посылает на землю свои лучиsun darts forth its beams
солнце посылает на землю свои лучиsun darts forth its beams
солнце появилось из-за облаковthe sun appeared from behind the clouds
солнце припекаетthe sun is rather hot
солнце приятно нагрело место, где я сиделthe sun warmed up the seat nicely
солнце приятно нагрело сиденьеthe sun warmed up the seat nicely
солнце пробилосьthe sun broke through
солнце пробилось сквозь тучиthe sun broke through the clouds
солнце проглянулоthe sun peeped out
солнце проглянулоthe sun appeared
солнце прорвалось сквозь тучиthe sun burst through the clouds
солнце просвечивало сквозь облакоthe sunshine sifted through the cloud
солнце просвечивало сквозь облакоsunshine sifted through the cloud
солнце прячетсяsun dips below the horizon
солнце прячетсяthe sun dips below the horizon
солнце прячется за горизонтthe sun dips below the horizon
солнце рассеивает туманthe sun burns away the mist
солнце рассеивает туманsun burns away the mist
солнце садитсяthe sun sets
солнце садитсяthe sun is setting
солнце садитсяthe sun goes down
солнце сверкаетthe sun sparkles
солнце светило в окнаthe sun was blinking on the windows
солнце светило нам прямо в лицоthe sun was shining in our faces
солнце светило целый деньthe sun shone all day
солнце светитthe sun shines
солнце селоthe sun went down
солнце село, и затем показался тонкий серп нарождающейся луныthe sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it
солнце село, и затем показался тонкий серпик нарождающейся луныthe sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it
солнце село час назадthe sun went under an hour ago
солнце село час назадsun went under an hour ago
солнце сияетthe sun shines
солнце сияетthe sun glows
солнце скрывается за горизонтthe sun dips below the horizon
солнце скрылось за горойthe sun descended over the hill
солнце скрылось за горойsun descended over the hill
солнце скрылось за тучамиthe sun was hidden behind the clouds
солнце скрылось за тучейthe sun was behind a cloud
солнце скрылось за тучейthe sun disappeared behind a cloud
солнце сожгло моё лицо, но я не обращал на это вниманияthe sun burnt my visage, but I heeded it not
солнце спряталось за холмамиthe sun sank to rest behind the hills
солнце становилось всё краснее и краснееdeeper and deeper grew the colour of the sun
солнце стоит высокоthe sun is high
солнце стоит низкоthe sun is low
солнце стояло низкоthe sun was low in the sky (над горизонтом)
солнце тускло просвечивалось сквозь туманthe sun peered through the fog
солнце у нас символически представлено шаром диаметром около двух футовwe represent the Sun by a globe about two feet in diameter
солнце убивает настоящий, первоначальный цветthe sun is a spoiler of intrinsic colour
солнце уже всталоthe sun has already risen
солнце уходит за горизонтsun dips below the horizon
солнце уходит за горизонтthe sun dips below the horizon
солнце через окна заливало комнату светомthe sun was steaming in through the window
солнце ярко светитthe sun shines brightly
спектр излучения или поглощения солнцаsolar spectrum
сталь сверкнула на солнцеthe steel flashed in the sun
сталь сверкнула на солнцеsteel flashed in the sun
старое убеждение, что солнце обращается вокруг землиthe old notion that the sun moved round the earth
старое убеждение, что солнце обращается вокруг землиold notion that the sun moved round the earth
стена защищала нас от солнцаwall sheltered us from the sun
стена защищала нас от солнцаa wall sheltered us from the sun
стена укрывала нас от солнцаwall sheltered us from the sun
стена укрывала нас от солнцаa wall sheltered us from the sun
сторона, освещённая Солнцемsunlit face (планеты)
стоять на солнцеstand in the sun
стоять против солнцаstand against the sun
Страна полуночного солнцаthe Land of the Midnight Sun (о Норвегии, Швеции, Финляндии и Лапландии, а также о штате Аляска)
сушка на солнцеsun drying
сушка на солнцеsun dehydration
таннины из высушенной на солнце плодовой мякотиtannins in sun-dried pulp
теория, утверждающая, что Земля движется, а Солнце остаётся неподвижнымthe doctrine of the motion of the earth and the stability of the sun
то солнце, то дождьApril weather
толстый чиновник, изнемогающий от палящего солнца в своей униформеa fat official sweltering in his uniform under the burning sun
тропическое солнцеthe tropical sun
туман заволок солнцеthe sun was obscured by fog
туман или дождь при восходе солнцаpride of the morning
туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнцаmists flying before the morning sun
туман рассеялся, и солнце снова согрело землю своими лучамиwhen the mist cleared, welcome warmth radiated from the sun
тусклое зимнее солнцеthe sickly winter sun
тусклое зимнее солнцеsickly winter sun
тусклое солнцеthe murky sun
тусклое солнцеthe dull sun
тусклый диск солнцаdim ball of the sun
ты найдёшь её в саду, растянувшейся на солнцеyou'll find her in the garden, lying out in the sun
тёмные тучи заслонили заходящее солнцеdark clouds mantled the setting sun
тёмные тучи скрыли заходящее солнцеdark clouds mantled the setting sun
тёплое солнцеthe warm sun
у меня шелушатся плечи от солнцаthe sun makes my arms peel
убрать что-либо от солнцаkeep something off the sun
укрыться от солнцаfind shelter from the sun
утреннее солнцеthe morning sun
утреннее солнце посылало нам свои лучиthe morning sun beamed down on us
фаза затмения Солнцаphase of solar eclipse
фотографировать солнцеheliograph
фотоэлемент астроориентации, следящий за Солнцемsunseeker
хлеб из теста после расстойки на солнцеsunny bread (приготовленный по суданской рецептуре)
ходить по солнцуwalk in the sun
цветок требует много воды и солнцаthe flower requires much water and sunshine
цветы завяли на солнцеthe flowers withered in the sun
цветы распустились под тёплыми лучами солнцаthe warm sun fetched the flowers out
цветы распустились под тёплыми лучами солнцаthe warm sun brought the flowers out
центр видимого диска Солнцаcenter of solar limb
щуриться на солнцеsquint in the sun
электромагнитное излучение Солнцаelectromagnetic solar radiation
эффект потемнения диска Солнца к краюlimb-darkening effect
южное солнцеthe southern sun
я обожаю лежать на песке и греться на солнцеI like to lie on the sand, basking in the sunshine
я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцемhours of gardening in the sun have quite knocked me out
я сжёг лицо на солнцеthe sun scorched my face
яркие лучи солнца проникали сквозь ветвиglint
Showing first 500 phrases