Russian | English |
азимут Солнца | sun azimuth |
активная область на Солнце | solar active region |
алмаз блестит на солнце | diamond shines in the sun |
алмаз блестит на солнце | a diamond shines in the sun |
алмаз сверкает на солнце | diamond shines in the sun |
алмаз сверкает на солнце | a diamond shines in the sun |
анодный блок магнетрона типа "восходящее солнце" | rising-sun anode |
анодный блок типа "восходящее солнце" | rising-sun anode (в магнетроне) |
апекс Солнца | apex of the Sun |
бледное зимнее солнце | the sickly winter sun |
бледное зимнее солнце | sickly winter sun |
блестеть на солнце | glitter in the sunlight |
блестеть на солнце | glint |
бой начался приблизительно через два часа после захода солнца | the fighting broke out about two hours after sundown |
бой начался примерно через два часа после захода солнца | the fighting broke out about two hours after sundown |
большое белое облако, из-за которого выглядывало солнце | vast white cloud, through which the sun peered |
большое белое облако, из-за которого выглядывало солнце | a vast white cloud, through which the sun peered |
было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов | it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun |
быть на солнце | stay in the sunshine |
веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небо | a fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out |
весеннее солнце | the spring sun |
весенний жар солнца | the vernal heat of the sun |
ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня | the wind and sun have fairly caught us all these last three days |
ветер и солнце просто одолели нас за последние три дня | the wind and sun have fairly caught us all these last three days |
вечерело, солнце клонилось к западу | the evening wore on, and the sun drooped in the west |
вечернее солнце | the evening sun |
взошло солнце | the sun is up |
видеть солнце | see the sun |
виноград созрел на солнце | the grapes matured in the sun |
висеть на солнце | hang in the sun |
внутреннее строение Солнца | internal structure of the Sun |
воздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнца | the buteolike kite gyred up and up until lost in sun glare |
возраст Солнца | age of the Sun |
восход солнца | rise |
восходящее солнце | the rising sun |
впустить солнце в комнату | let in the sun |
вращаться вокруг солнца | revolve round the sun |
вращаться вокруг солнца | go round the sun |
вращение Солнца | Sun rotation |
вращение Солнца | solar rotation |
время захода солнца | the set of day |
вскоре под лучами солнца туман растаял | the sun soon dispersed the mist |
вспышка на Солнце | Sun burst |
встать с восходом солнца | rise with the sun |
выгорать на солнце | fade in the sun (выцветать) |
выгореть на солнце | fade in the sun |
выжженный солнцем | adust |
выжжённая солнцем земля | torrid earth |
выжжённая солнцем трава | grass scorched by the sun |
выжжённый солнцем | torrid (о растительности) |
выставить на солнце постельные принадлежности | air the bedding |
гало вокруг Солнца | solar halo |
гало вокруг Солнца | mock sun |
гамма-излучение спокойного Солнца | quiet Sun gamma rays |
19го солнце светило не ахти | on the 19th we had a dull sunshine |
горячее солнце | the hot sun |
греться на солнце | warm oneself in the sun |
греться на солнце | summer |
греться на солнце | sit in the sun |
данные наблюдений Солнца | solar data |
движение Земли вокруг Солнца | the movement of Earth round the Sun |
движение Земли вокруг Солнца | the motion of the earth round the sun |
дециметровое излучение Солнца | solar decimetric radiation |
диск солнца | the orb of the Sun |
дневное солнце | the afternoon sun |
другие планеты обращаются вокруг других солнц | other planets circle other suns |
его сестра любит лежать на солнце | his sister is fond of lying in the sun |
если раковину оставить на солнце, она станет волнистой | the shell exposed to heat crisps |
жаркое солнце | the hot sun |
жгучие лучи солнца | fervid rays of the sun |
загораживаться рукой от солнца | shield one's eyes from the sun with one's hand |
загораживаться рукой от солнца | shade oneself from the sun with one's hand |
загорать на солнце | take the sun |
загородиться рукой от солнца | shade oneself from the sun with one's hand |
закат солнца | sundown |
засветило солнце | the sun began to shine |
заслонить глаза от солнца | shade one's eyes from the sun |
заходящее солнце | now verging sun |
заходящее солнце | the setting sun |
заходящее солнце | the now verging sun |
заходящее солнце | the declining sun |
заходящее солнце | declining sun |
заходящее солнце окрасило озеро в багряный цвет | the lake was crimsoned by the setting sun |
заходящее солнце отбрасывало длинные тени | the setting sun threw long shadows |
зашло солнце, и наступила ночь | the sun went down and darkness fell |
защищать глаза от солнца | protect one's eyes from the sun |
защищать что-либо от солнца | shield something from the sun |
защищать что-либо от солнца | protect something from the sun |
Земля вращается вокруг Солнца | Earth moves round Sun |
Земля вращается вокруг Солнца | the Earth turns round the Sun |
Земля вращается вокруг Солнца | the Earth is a satellite of the Sun |
Земля вращается вокруг Солнца | Earth turns round Sun |
Земля вращается вокруг Солнца | the Earth moves round the Sun |
Земля обращается вокруг Солнца | Earth goes round Sun |
Земля обращается вокруг Солнца | the Earth goes round the Sun |
Земля совершает оборот вокруг Солнца за год | Earth makes a yearly revolution around Sun |
Земля совершает оборот вокруг Солнца за год | the Earth makes a yearly revolution around the Sun |
земляная насыпь железнодорожной линии светилась тёмно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца | the earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky |
зимнее солнце | the winter sun |
излучение Солнца в далекой ультрафиолетовой области | solar EUV emission |
излучение Солнца в радиодиапазоне | radio-frequency solar radiation |
излучение фотосферы Солнца | photospheric radiation |
измерять высоту солнца секстантом | shoot the sun |
инфракрасное излучение Солнца | infrared solar radiation |
искрится на солнце | sparkle in the sun |
искрится на солнце | sparkles in the sun |
использующий энергию солнца | solar |
иссохшая на солнце роза поникла | a sun-baked rose below nodded its head |
капли воды сверкали на солнце | drops of water sparkled in the sunlight |
кинопрожектор "солнце" | brute |
клинок блестит на солнце | the blade twinkles in the sun |
когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым | as the sun set, the sky shaded from blue to pink |
когда он вернулся из Африки в Лондон, ему недоставало солнца | he missed the sunshine when he returned to London from Africa |
когда солнце зашло за горизонт, небо стало розовым и золотым | as the sun went down below the horizon, the sky became pink and gold |
колдуны могут вызывать дождь, солнце и ветер | the sorcerers are capable of sunmaking, and windmaking |
кометы, вращающиеся вокруг Солнца | comets circuiting the Sun |
кометы, движущиеся вокруг Солнца | comets circuiting the Sun |
коротковолновое излучение Солнца | short-wave solar radiation |
летнее солнце | the summer sun |
летнее солнце иссушило холмы | the summer sun parched the hills |
лето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце | this wet summer makes me hanker after a holiday in the sun |
лицо и шея покрываются веснушками от солнца | the sun freckles one's face and neck |
луна закрывает солнце | moon eclipses the sun |
луна закрывает солнце | the moon eclipses the sun |
луч солнца | stream of sun |
луч солнца | a stream of sun |
лучи заходящего солнца освещают западную часть небосклона | the setting sun illuminates the western sky |
лучи солнца били ему прямо в глаза | the sun's rays pierced his eyes |
лучи солнца лились в комнату | the sunshine came streaming into the room |
лучи солнца оживили растения | the sun regenerated the plants |
лучи солнца осветили гору | the sunlight fell upon the mountain |
лучи солнца пробивались сквозь туман | sun rays struck through the fog |
лучи солнца слегка прогревают отмели | the shallows become tepified by the rays of the sun |
лучи солнца слегка прогрели отмели | the shallows become tepified by the rays of the sun |
лёжа на солнце, обмазавшись маслом | lying oiled in the sun |
мелкое серповидное пылевое углубление, фиксирующее на поверхности ледника положение Солнца в течение дня | meridian hole |
метеорологические явления, обусловленные деятельностью Солнца | solar-induced meteorological phenomena |
многорезонаторный магнетрон типа "восходящее солнце" | rising sun-type magnetron |
мороженое на солнце растаяло | the ice cream ran in the warm sun |
морская вода, из которой солнце выпарило соль | the sea-salt water candied by the sun |
морская вода, которую солнце превратило в кристаллы | the sea-salt water candied by the sun |
на заходе солнца | at the set of sun |
на солнце | sunlight |
нагретые солнцем тёмные включения | black inclusions heated by the sun |
нажариваться на солнце | roast oneself in the sun |
накрыть голову чем-либо от солнца | cover one's head to protect it from the sun |
наслаждаться солнцем | soak up the sunshine |
находиться на солнце | be exposed to the sun |
небо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнца | the sky has clouded over, we shan't see the sun again today |
небо обложило, сегодня больше не будет солнца | the sky has clouded over, we shan't see the sun again today |
небо пылает в лучах заходящего солнца | the sky is aglow with the setting sun |
небо пылает в лучах заходящего солнца | sky is aglow with the setting sun |
нежиться на солнце | bathe in the sun |
нежная кожа легко обгорает на солнце | delicate skins burn very easily in the sun |
незаходящее солнце | midnight sun (в полярных областях) |
низкое солнце | the low sun |
облака закрывают солнце | the clouds cover the sun |
облака закрыли солнце | the clouds have blocked out the sun |
облака раздуло, и выглянуло солнце | the clouds rolled away and the sun burst through |
облака разогнало, и выглянуло солнце | the clouds rolled away and the sun burst through |
огненное солнце | fiery sun |
он быстро обгорает на солнце | his skin burns easily |
он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни | he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life |
он видел закат солнца | he saw the sun set |
он видел частички пыли в луче солнца | he could see particles of dust in the beam of sunlight |
он вставал с солнцем, шел, хромая, вперевалку | he rose with the sun, limping dot and go one |
он загородился рукой от солнца | he shaded himself from the sun with his hand |
он любит поваляться на солнце | he likes to relax in the sun |
он любит посидеть на солнце | he likes to relax in the sun |
он немного перегрелся на солнце | he had a touch of the sun |
он перегрелся на солнце | he is sunstruck |
он перегрелся на солнце | he has been overexposed to sun |
он прикрыл глаза от яркого солнца | he shielded his eyes from the bright light |
он сильно загорел на летнем солнце | he was richly bronzed by the summer sun |
он щурился от солнца | he squinted in the sun |
она заслонила лицо от солнца | she shielded her face against the sun |
она легко сгорает на солнце | she burns easily in the sun |
она любовалась восходом солнца | she was admiring the sunrise |
опалённый солнцем | parched (о ниве) |
опалённый солнцем | adust |
определять время по солнцу | tell the time by the sun |
оставлять что-либо на солнце | leave something in the sun |
остроконечные образования на поверхности фирна и льда, наклонённые в направлении на полуденное положение солнца | spikes on the surface of firn and ice inclined in the direction of the midday sun |
от солнца глазам больно | the sun hurts my eyes |
от солнца глазам больно | it hurts the eyes to look at the sun |
от солнца листья сморщились | the sun shrivelled the leaves |
от такого жаркого солнца меня клонит ко сну | this warm sun sends me to sleep |
отблеск лучей солнца на вершинах гор | alpenglow (букв.: свечение Альп; при восходе или закате солнца) |
отвесно падающие лучи солнца | direct sun |
паломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцу | pilgrims walk round the holy city in sun-wise circuit |
палящее солнце | scorching sun |
палящее солнце | the scorching sun |
палящее солнце | ardent sun |
палящее солнце | flaming sun |
перед заходом солнца | before the sun goes down |
перележать на солнце | lie too long in the sun |
период обращения солнца | the period of the sun's revolution |
пиргелиометр, следящий за солнцем | sun-tracking pyrheliometer |
племя убивало козу, принося её в жертву Богу Солнца | the tribe used to kill a goat as a sacrifice to the god of the Sun |
плотность Солнца | solar density |
по мере того, как солнце пригревало всё сильнее и сильнее, дымка, висящая над морем, исчезала | as the sun got hotter, it sucked up the mist from the sea |
повернуть лицо к солнцу | give one's face to the sun |
повернуться к солнцу | turn towards the sun |
повернуться к солнцу | turn to the sun |
повести доски на солнце | warp the boards |
под лучами солнца всё вокруг заискрилось тысячами капелек росы | the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems |
под лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росы | the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems |
под палящим солнцем | under boiling sun |
под палящим солнцем | under a boiling sun |
под синим небом и ярким солнцем | under the blue sky and a glinting sun |
под синим небом и ярким солнцем | glint |
под солнцем | under the sun |
подвергать действию солнца | expose to sun |
подставить тело солнцу | expose one's body to sunlight |
подставлять тело солнцу | expose one's body to sunlight |
понежиться на солнце | bask in the sun |
после долгих дождливых дней выглянуло солнце | the sun came through after days of rain |
после многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце | the sun broke through after days of rain |
после полудня покажется солнце | the sun will be out this afternoon |
после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце | after such a long winter, she yearned for warm sunshine |
послеполуденное солнце | the late afternoon sun |
потемнение диска Солнца к краю | solar limb darkening |
потемнение диска Солнца к краю | darkening at the limb of the Sun |
похожий на солнце | sunny (по цвету или яркости) |
почки лопаются на солнце | the buds are opening in the sun |
почки лопаются на солнце | buds are opening in the sun |
почки распускаются на солнце | the buds are opening in the sun |
почки распускаются на солнце | buds are opening in the sun |
появляющийся перед заходом или после захода солнца | heliacal (о звезде) |
появляющийся перед заходом или после захода солнца | heliac (о звезде) |
появляющийся после захода солнца | acronycal (acronichal; о звезде, планете) |
появляющийся после захода солнца | acronichal (о звезде, планете) |
приветствовать солнце | greet the sun |
приятное солнце | the pleasant sun |
приятное тепло солнца | the sun's pleasing warmth |
проблеск солнца | snatch of sunshine |
пятна на Солнце | sun spots |
пятно на Солнце | macula |
работа на жарком солнце выматывает меня | the work in the hot sun really poops me |
работа на палящем солнце меня совершенно изматывает | work in the hot sun really poops me |
работа на палящем солнце меня совершенно изматывает | the work in the hot sun really poops me |
работа на солнце | the work in the sun |
работа под палящим солнцем выматывает меня | the work in the hot sun really poops me |
равнодействующая сила притяжения к Солнцу и Луне | lunisolar force |
размещение продукта под солнцем | sun exposure (для просушки) |
раннее солнце | the morning sun |
раскалённый шар солнца | the glowing orb of the sun |
расстояние Земли от Солнца | Earth-Sun distance |
растапливаться на солнце | melt in the sun |
рентгеновское излучение Солнца | X-ray solar radiation |
рентгеновское излучение Солнца | solar X-rays |
с заходом солнца военные действия прекращались | hostilities terminated at sundown |
с заходом солнца военные стычки прекращались | hostilities terminated at sundown |
с мая по ноябрь солнце светит ярко | from May to November the sun shines powerfully |
с первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом | our army engaged with the enemy at the first light of day |
самые высокие пики ещё были освещены красным светом закатного солнца | the topmost peaks were still aflame with the red sunset's dying glow |
сверкающее солнце | the sparkling sun |
свет садящегося солнца залил облака | the light of the setting sun suffused the clouds |
сегодня вечером я наблюдал закат солнца | tonight I saw the sunset |
сияние солнца | the shine of the sun |
сияние солнца, которое ничто не может затмить | the excellent brightness of the sun |
сияние солнца, которое ничто не может затмить | excellent brightness of the sun |
скала защищала нас от солнца | rock sheltered us from the sun |
скала защищала нас от солнца | a rock sheltered us from the sun |
сквозь тучи пробивается солнце | the sun is breaking through the clouds |
сквозь тучу пробивались лучи солнца | gleams of sunshine came through the cloud |
склон, обращённый к солнцу | bank |
скрываться в лучах заходящего солнца | ride into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
скрываться в лучах заходящего солнца | ride off into the sunset (употребляется иронически для описания счастливой концовки в кино (первоначально в вестернах) |
скрываться в лучах заходящего солнца | ride the sunset |
скрываться в лучах заходящего солнца | sail off into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
скрываться в лучах заходящего солнца | sail off the sunset |
скрываться в лучах заходящего солнца | go off into the sunset (употр. иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
скрываться в лучах заходящего солнца | go into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
слепящее солнце | the sparkling sun |
смещение солнца в параллаксе незаметно | the displacement of the sun in parallax is imperceptible |
снег искрился алмазами на солнце | the snow glittered like diamonds in the sun |
снег искрился алмазами на солнце | snow glittered like diamonds in the sun |
снег искрился алмазами на солнце | the snow glittered like diamonds in the sun |
снег искрился алмазами на солнце | snow glittered like diamonds in the sun |
снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него | deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure |
снег тает на солнце | snow dissolves in the sun |
солнечный концентратор со слежением по азимуту и высоте склонения Солнца | azimuth-altitude tracking solar concentrator |
солнце безжалостно жгло сухую землю | the sun beat down mercilessly on the dry earth |
солнце блестит | the sun gleams |
солнце будет светить до конца дня | the sun will shine before the day is out |
солнце было скрыто облаками | the sun was hidden by the clouds |
солнце было скрыто облаками | sun was hidden by the clouds |
солнце быстро уходило за горизонт | the sun was rapidly westerning |
солнце бьёт прямо в глаза | have the sun in one's eyes |
солнце бьёт прямо в глаза | the sun is in one's eyes |
Солнце в миллион раз больше, чем Земля | the sun is a million times larger than the Earth |
солнце в миллионы раз больше, чем Земля | the sun is a million of times larger than the earth |
солнце в этом году было необыкновенно жарким и высушило весь урожай | the unusually hot sun has fried up the crops |
солнце взошло | the sun came up |
солнце восходит | the sun rises |
солнце восходит | the sun comes up |
солнце вскоре рассеяло туман | the sun soon rolled the mist away |
солнце встаёт на востоке и садится на западе | the sun rises in the east and sinks in the west |
солнце встаёт на востоке и садится на западе | the sun rises in the east and sets in the west |
солнце выглядывает из-за туч | the sun breaks through the clouds |
солнце выглядывало из-за туч | the sun was burst through the clouds |
солнце выглянуло из-за горизонта | the sun was just peeping over the horizon |
солнце выглянуло из-за облаков | the sun peeped through the clouds |
солнце выглянуло из-за туч | the sun's out |
солнце выглянуло из-за туч | sun's out |
солнце выжгло бутоны | the sun scorched the buds |
солнце выжгло бутоны | sun scorched the buds |
солнце вышло из-за облаков | the sun emerged from the clouds |
солнце вышло из-за облаков | sun emerged from the clouds |
солнце вышло из-за туч | the sun came out from behind the clouds |
солнце вышло из-за туч | the sun's out |
солнце вышло из-за туч | sun's out |
солнце греет землю | the sun warms the ground |
солнце греет землю | the sun warms the earth |
солнце греет по-весеннему | the sun is as warm as in spring |
солнце греет по-летнему | the sun is as hot as in summer |
солнце даёт земле тепло и свет | the sun gives out light and heat to the earth |
солнце даёт свет и тепло | the sun produces light and heat |
солнце до неузнаваемости изменило тусклый цвет их кожи | the sun has alchemized a dull colour of their bodies |
солнце должно тебя развеселить | this sunshine should lift up your spirits a little |
солнце заволокло туманом | the sun was obscured by fog |
солнце заканчивало свой краткий зимний бег | the winter sun was accomplishing his early |
солнце, заканчивающее свой краткий зимний бег | the winter sun, accomplishing his early march |
солнце закатилось | the sun set below the horizon |
солнце закатилось | sun set below the horizon |
солнце закрыто облаками | the sun is covered by the clouds |
солнце закрыто облаками | the sun is behind the clouds |
солнце, закрытое облаками | the sun hidden by clouds |
солнце, закрытое облаками | sun hidden by clouds |
солнце заливало своими лучами озеро | the sunlight transfused the lake |
солнце заливало своими лучами озеро | sunlight transfused the lake |
солнце заставляет доски растрескиваться | the sun checks timber |
солнце заходит | the sun is setting |
солнце заходит | the sun goes down |
солнце заходит | the sun sets |
солнце заходит | sun is setting |
солнце заходит | the sun is declining |
солнце заходит | sun is declining |
солнце заходит за тучи | the sun goes in the clouds |
солнце заходит на западе | the sun sinks in the west |
солнце заходит поздно | the sun sets late |
солнце заходит рано | the sun sets early |
солнце зашло | the sun went in |
солнце зашло за горизонт час назад | the sun went under an hour ago |
солнце зашло за горизонт час назад | sun went under an hour ago |
солнце зашло за тучу | the sun disappeared behind a cloud |
солнце зашло за тучу | the sun sank below a cloud |
солнце зашло, но жалюзи не были подняты | the sun had gone down, but the blinds had not been drawn |
солнце зашло, но шторы не были задёрнуты | the sun had gone down, but the blinds had not been drawn |
солнце и луна | the luminaries |
солнце излучало тепло | the sun has sent forth its heat |
солнце испускало тепло | the sun has sent forth its heat |
солнце иссушило цветы | the hot sun deprived the flowers of water |
солнце – источник света | the sun gives light |
солнце, источник тепла и света | the sun, the father of warmth and light |
солнце клонилось к западу | the sun was sloping to the west |
солнце клонилось к западу | the sun verged westward |
солнце клонилось к западу | sun was sloping to the west |
солнце летом находится в самой высокой точке своего подъёма | the sun is at its greatest exaltation in summer |
солнце может вызвать опасный ожог кожи | the sun can burn your skin dangerously |
солнце нагрело воздух | the sun has warmed the air |
солнце нагрело воздух | sun has warmed the air |
солнце находилось за облаком | the sun was behind a cloud |
солнце не могло пробиться сквозь облака | the sun never managed to break through the clouds |
солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега | the sun cannot get directly at the deeper portions of the snow |
солнце ненадолго выглянуло из-за туч | the sun came through the clouds for a while |
солнце нещадно жгло высохшую землю | the sun blazed down on the dry earth |
солнце нещадно палило нас | the sun beat down on us |
солнце окрасило облака в красноватые тона | the sun tinted the clouds with red |
солнце окрасило облака в красноватые тона | sun tinted the clouds with red |
солнце окрасило облака в красные и багряные оттенки | the sun tinted the clouds with red and purple |
солнце окрасило облака в красный и багряный цвета | the sun tinted the clouds with red and purple |
солнце окрасило окна в красный цвет | sunlight ruddied the windows |
солнце опустилось за горизонт | the sun sank below the horizon |
солнце опустилось за горизонт | the sun dipped below the horizon |
солнце палило | the sun glared down |
солнце палило нещадно | the sun was shining mercilessly |
солнце палило нещадно | the sun was shining |
солнце палит землю | the sun beats down on the ground |
солнце палит землю | the sun beats down on the earth |
солнце поднимается всё выше | the sun is getting higher |
солнце поднялось над горизонтом | sun topped the horizon |
солнце позолотило верхушки холмов | the sun tipped the hills with gold |
солнце позолотило верхушки холмов | sun tipped the hills with gold |
солнце позолотило вершины гор | the sun tipped the mountains with gold |
солнце позолотило края облаков | the sun skirted the clouds with gold |
солнце позолотило края облаков | sun skirted the clouds with gold |
солнце показалось из-за облаков | the sun appeared from behind the clouds |
солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts its beams |
солнце посылает на землю свои лучи | sun darts forth its beams |
солнце посылает на землю свои лучи | sun darts forth its beams |
солнце появилось из-за облаков | the sun appeared from behind the clouds |
солнце припекает | the sun is rather hot |
солнце приятно нагрело место, где я сидел | the sun warmed up the seat nicely |
солнце приятно нагрело сиденье | the sun warmed up the seat nicely |
солнце пробилось | the sun broke through |
солнце пробилось сквозь тучи | the sun broke through the clouds |
солнце проглянуло | the sun peeped out |
солнце проглянуло | the sun appeared |
солнце прорвалось сквозь тучи | the sun burst through the clouds |
солнце просвечивало сквозь облако | the sunshine sifted through the cloud |
солнце просвечивало сквозь облако | sunshine sifted through the cloud |
солнце прячется | sun dips below the horizon |
солнце прячется | the sun dips below the horizon |
солнце прячется за горизонт | the sun dips below the horizon |
солнце рассеивает туман | the sun burns away the mist |
солнце рассеивает туман | sun burns away the mist |
солнце садится | the sun sets |
солнце садится | the sun is setting |
солнце садится | the sun goes down |
солнце сверкает | the sun sparkles |
солнце светило в окна | the sun was blinking on the windows |
солнце светило нам прямо в лицо | the sun was shining in our faces |
солнце светило целый день | the sun shone all day |
солнце светит | the sun shines |
солнце село | the sun went down |
солнце село, и затем показался тонкий серп нарождающейся луны | the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it |
солнце село, и затем показался тонкий серпик нарождающейся луны | the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it |
солнце село час назад | the sun went under an hour ago |
солнце село час назад | sun went under an hour ago |
солнце сияет | the sun shines |
солнце сияет | the sun glows |
солнце скрывается за горизонт | the sun dips below the horizon |
солнце скрылось за горой | the sun descended over the hill |
солнце скрылось за горой | sun descended over the hill |
солнце скрылось за тучами | the sun was hidden behind the clouds |
солнце скрылось за тучей | the sun was behind a cloud |
солнце скрылось за тучей | the sun disappeared behind a cloud |
солнце сожгло моё лицо, но я не обращал на это внимания | the sun burnt my visage, but I heeded it not |
солнце спряталось за холмами | the sun sank to rest behind the hills |
солнце становилось всё краснее и краснее | deeper and deeper grew the colour of the sun |
солнце стоит высоко | the sun is high |
солнце стоит низко | the sun is low |
солнце стояло низко | the sun was low in the sky (над горизонтом) |
солнце тускло просвечивалось сквозь туман | the sun peered through the fog |
солнце у нас символически представлено шаром диаметром около двух футов | we represent the Sun by a globe about two feet in diameter |
солнце убивает настоящий, первоначальный цвет | the sun is a spoiler of intrinsic colour |
солнце уже встало | the sun has already risen |
солнце уходит за горизонт | sun dips below the horizon |
солнце уходит за горизонт | the sun dips below the horizon |
солнце через окна заливало комнату светом | the sun was steaming in through the window |
солнце ярко светит | the sun shines brightly |
спектр излучения или поглощения солнца | solar spectrum |
сталь сверкнула на солнце | the steel flashed in the sun |
сталь сверкнула на солнце | steel flashed in the sun |
старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли | the old notion that the sun moved round the earth |
старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли | old notion that the sun moved round the earth |
стена защищала нас от солнца | wall sheltered us from the sun |
стена защищала нас от солнца | a wall sheltered us from the sun |
стена укрывала нас от солнца | wall sheltered us from the sun |
стена укрывала нас от солнца | a wall sheltered us from the sun |
сторона, освещённая Солнцем | sunlit face (планеты) |
стоять на солнце | stand in the sun |
стоять против солнца | stand against the sun |
Страна полуночного солнца | the Land of the Midnight Sun (о Норвегии, Швеции, Финляндии и Лапландии, а также о штате Аляска) |
сушка на солнце | sun drying |
сушка на солнце | sun dehydration |
таннины из высушенной на солнце плодовой мякоти | tannins in sun-dried pulp |
теория, утверждающая, что Земля движется, а Солнце остаётся неподвижным | the doctrine of the motion of the earth and the stability of the sun |
то солнце, то дождь | April weather |
толстый чиновник, изнемогающий от палящего солнца в своей униформе | a fat official sweltering in his uniform under the burning sun |
тропическое солнце | the tropical sun |
туман заволок солнце | the sun was obscured by fog |
туман или дождь при восходе солнца | pride of the morning |
туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца | mists flying before the morning sun |
туман рассеялся, и солнце снова согрело землю своими лучами | when the mist cleared, welcome warmth radiated from the sun |
тусклое зимнее солнце | the sickly winter sun |
тусклое зимнее солнце | sickly winter sun |
тусклое солнце | the murky sun |
тусклое солнце | the dull sun |
тусклый диск солнца | dim ball of the sun |
ты найдёшь её в саду, растянувшейся на солнце | you'll find her in the garden, lying out in the sun |
тёмные тучи заслонили заходящее солнце | dark clouds mantled the setting sun |
тёмные тучи скрыли заходящее солнце | dark clouds mantled the setting sun |
тёплое солнце | the warm sun |
у меня шелушатся плечи от солнца | the sun makes my arms peel |
убрать что-либо от солнца | keep something off the sun |
укрыться от солнца | find shelter from the sun |
утреннее солнце | the morning sun |
утреннее солнце посылало нам свои лучи | the morning sun beamed down on us |
фаза затмения Солнца | phase of solar eclipse |
фотографировать солнце | heliograph |
фотоэлемент астроориентации, следящий за Солнцем | sunseeker |
хлеб из теста после расстойки на солнце | sunny bread (приготовленный по суданской рецептуре) |
ходить по солнцу | walk in the sun |
цветок требует много воды и солнца | the flower requires much water and sunshine |
цветы завяли на солнце | the flowers withered in the sun |
цветы распустились под тёплыми лучами солнца | the warm sun fetched the flowers out |
цветы распустились под тёплыми лучами солнца | the warm sun brought the flowers out |
центр видимого диска Солнца | center of solar limb |
щуриться на солнце | squint in the sun |
электромагнитное излучение Солнца | electromagnetic solar radiation |
эффект потемнения диска Солнца к краю | limb-darkening effect |
южное солнце | the southern sun |
я обожаю лежать на песке и греться на солнце | I like to lie on the sand, basking in the sunshine |
я очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем | hours of gardening in the sun have quite knocked me out |
я сжёг лицо на солнце | the sun scorched my face |
яркие лучи солнца проникали сквозь ветви | glint |