DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Советуем не | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
saying.всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебяalways follow the advice given to you, and everything will turn out well, just not for you (Alex_Odeychuk)
saying.всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебяalways do as you're told, and everything will be fine, just not for you (Why build your life the way others want or expect you to? You have to find what makes you happy. — Зачем строить жизнь так, как хотят или ждут от тебя другие? Надо найти то, что осчастливит именно тебя. Alex_Odeychuk)
Makarov.его мама не советует ему поступать в этот университетhis mother doesn't advise him to apply to this university
Игорь Мигкатегорически не советоватьwarn away
gen.не советоватьadvise against (doing something: I must strongly advise against you and the governor being gone in this moment. lexicographer)
book.не советоватьdisadvise
gen.не советоватьdiscommend
context.не советуюno go (только в контексте: Crown Hotel Motel: Filthy floors, potential bedbugs and ambivalent if not downright cold staff. A no go! 4uzhoj)
inf.не советуюnot advised (Not advised, man, not advised. VLZ_58)
context.не советуюyou don't want to (Tell you something, mate, you don't want to get old around here.)
Makarov.не советую тебе перечить директоруI wouldn't advise you to go against the director
gen.ни с кем не советоватьсяkeep one's own counsel (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.никому не советую работать у них, они любого загоняютI would not recommend that anyone work at that place, they run your feet off
gen.он не советовал мне принимать это предложениеhe advised me against accepting the offer
gen.он не советует ей ехатьhe argues that she should not go
gen.он ни с кем не советовалсяhe consulted nobody
Makarov.он ни с кем не советуетсяhe keeps his own council
Makarov.он никогда не советуется с женой о том, что собирается сделатьhe never consults his wife about what he's about to do
Makarov.он оказывает поддержку проектам совершенно произвольно, ни с кем не советуясьhe gives his support to projects quite arbitrarily and never consults anyone else
gen.решительно не советоватьadvise against
gen.советовать неdiscourage from (делать чего-либо Tanya Gesse)
gen.советовать кому-либо не делатьadvise to the contrary (чего́-л.)
gen.советовать не делатьadvise smb. to the contrary (чего́-л.)
gen.советовать не делать чего-либоcaution against (Yakunin repeated his position that "our owners" – that is, the government – will decide what and when to sell, but said the sale of a majority stake in Russian Railways itself was unlikely and cautioned against a breakup of the monopoly. TMT Alexander Demidov)
gen.советовать не ждатьadvise against waiting (against buying an old car, against going out, etc., и т.д.)
gen.советовать не питать ложных надеждplay down hopes (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.Советуем не медлить и приобрести его поскорееyou'd better get your hands on one soon!
gen.советую вам не заниматься озорствомI suggest that you stay out of mischief
gen.советую вам не шутить с капитаномI recommend you not to play with the captain
gen.я бы тебе не советовалI wouldn't (q3mi4)
gen.я вам не советую этого делатьit would not be wise to do it
gen.я вам советую не иметь никаких дел с этим человекомI advise you to have nothing to do with that man
Makarov.я советую вам не вставатьI advise you to stay in bed