Russian | English |
брать пример | the example is drawn from |
в вышеприведённом примере | in the example above |
в качестве примера | as an example |
в качестве примера | as a case in point |
в качестве специального примера, предположим | suppose that |
в качестве специального примера, предположим | as a specific illustration |
в первом примере | in the first instance |
в приведённом примере | in the example cited (above) |
важнейший пример | the most important example |
важнейший пример | the most notable example |
важнейший пример | notable example |
вот пример | here we have an example |
вторая область, которую освещают наши примеры | the second area on which our examples shed light |
вторая область, на которую наши примеры проливают свет, это | the second area on which our examples shed light is that of |
геометрический пример | geometric illustration |
для примера | by way of example |
для примера | as an example |
для примера берём | we take as our example the |
дополнительные примеры | additional examples |
дополнительные примеры | further examples |
иллюстративный пример | an illustrative context (ssn) |
иллюстрировать на примере | let us use Eq. (2) to illustrate the main ideas of |
иллюстрирующий пример | illustrative example |
имеется масса примеров | examples of this abound |
история изобилует примерами | the history of ... provides many examples of cases where (or abounds in cases where; ...) |
история изобилует примерами | the history of ... abounds in cases where |
контр-пример | counter example |
мы можем показать это на простом примере | we can demonstrate this with a simple example |
на примере | as an example |
на примере | by the example of |
наглядный пример | an illustrative or graphic example |
наглядный пример | a clear example |
наиболее известный пример | the best known example |
научная литература изобилует примерами того, как ... | the scientific literature abounds with examples as to how |
не в пример | unlike |
несколько примеров | several examples are given in 2 |
объяснять на примере | explain in terms of an example |
один часто приводимый пример | one frequently cited instance of ... is |
одним из таких примеров является | one such an example is |
отрицательный пример | negative example (Примером понятия называется любой объект из предметной области, вместе с меткой своего класса. Если пример не относится к данному понятию, он называется отрицательным примером. clck.ru dimock) |
по примеру | ad exemplum |
положительный пример | positive example (Примером понятия называется любой объект из предметной области, вместе с меткой своего класса. Если пример относится к данному понятию, он называется положительным примером. clck.ru dimock) |
предыдущий пример относится к диффузии нефти | the above example pertains to the diffusion of oil |
прекрасный пример | beautiful example (напр., использования производящих функций для решения рекуррентных уравнений ssn) |
приведём один пример | we cite an example |
Приведём пример, как это происходит | Let us see how that works |
приводить в качестве примера | cite as an example (of) |
приводить пример | instance |
пример Антуана | Antoine example |
пример Дюбуа-Реймона | Dubois-Reymont example (расходящегося ряда) |
пример которого приведен на Рис. 1 | as exemplified in Fig. 1 |
пример на вычисление | computational exercise |
пример того, как | an example of how |
пример, требующий доказательства | sum |
примерами которых являются | it is exemplified by |
примерами которых являются | exemplified by |
примеры задач | sample problems (elsid) |
противоречащий пример | counterinstance |
противоречащий пример | counterexample |
следующие примеры покажут важность данного определения | the following examples will demonstrate the significance of this definition |
следующие примеры покажут важность данного определения | examples will bring out the significance of this definition |
словарь делает акцент на примерах | the dictionary places emphasis on examples |
служить примером | be exemplified by |
таким образом, разрыв между общей теорией и данным примером ... | thus the gap between the general theory and this example (is, in some sense, diminished) |
типичный пример | a representative example |
типичными примерами иррациональных чисел являются | typical examples of irrational numbers are |
типичными примерами иррациональных чисел являются | typical examples of irrational numbers are the numbers ( and e, as well as the principal roots of rational numbers |
три следующие примера иллюстрируют эту возможность | the next three examples illustrate this possibility |
функция логарифмического правдоподобия от вектора весов w, построенная на основе одного примера | log-likelihood function of weight vector w based on a single example (clck.ru dimock) |
числовой пример | numerical illustration |
чётко выраженный пример | clear-cut example |
эти примеры несколько сбивают с толку | these examples are somewhat misleading |
это лишь несколько примеров | this just starts the list |
этот пример наводит на мысль изучать распределение тех или иных функционалов | this example suggests that we should study the distribution of the various functionals |
являться примером | provide an example of |
являться примером | serve as an example |
являться примером | exemplify |
являться примером универсальности | provide an example of versatility of |
являться хорошим примером этого | provide a good example |
яркий пример | a dramatic example |
яркий пример | a striking instance |