Russian | English |
без практики нет и теории | ounce of practice is worth a pound of theory |
без практики нет и теории | an ounce of practice is worth a pound of theory |
единство теории и практики | the marriage of theory and practice |
единство теории и практики | marriage of theory and practice |
объединять теорию и практику | combine theory and practice |
огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно | the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars |
он смотрел глазами поэта и художника, а не практика и счетовода | he looked with the eye of the poet and artist, and not those of the practician and calculator |
они превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили её на практике | they have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into action |
практика подстёгивания была очень распространена и была очень жестокой | the practice of gingering was very common and very cruel |
принципы, политика и практика | principles, policies and practice |
теория и практика антисептической и асептической хирургии | listerism |
этот подход в основном ориентируется на практику и даже учитывает нужды детей с физическими или умственными недостатками | the approach is strictly a practical one and even extends to the needs of handicapped children |