Russian | English |
американское общество, представляющее собой большой плавильный котёл | the vast melting of American society |
в настоящее время мы наблюдаем полное крушение моральных принципов, благодаря которым общество остаётся единым | nowadays we observe a complete dissolution of the moral principles by which society coheres |
все общество было так или иначе встревожено последними событиями | the whole society was more or less commoted by the latest events |
если бы знание было спорным, а следовательно, полемическим, общество превратилось бы в поле сражения | if knowledge be argumentative and wit agonistic, the society becomes an arena |
их цель – построить справедливое общество и сильную экономику | their purpose is to build a fair society and a strong economy |
как превратить родовое общество в государство | how to mould tribal societies into a state |
Китайское общество дружбы с зарубежными странами | the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries |
китайское общество отличается от нашего политическими и экономическими принципами организации | the Chinese civilization differs from ours in the economic and political organization of the country |
Королевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице | the RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the street |
любить общество ярких людей | be fond of bright company |
любое общество расколото на классы | every society cleaves along class lines |
на самом деле общество отличается от того общества, которое изображает Бальзак | Society is not what Balzac represents it to be |
национальное общество охраны памятников | National Trust |
Национальное общество по изучению шизофрении | the National Schizophrenia Fellowship |
наше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу | the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" society |
не надо доказывать, что здоровое общество рождает здоровые личности | it is a truism that a sound society makes for sound individuals |
общество борьбы с курением | Non-smoker's Society |
общество взаимного страхования | provident society |
общество врачей | medical society |
общество выпустило в свет бумагу, разъясняющую его членам достоинства нового плана | the society has printed a paper expounding the advantages of the plan to its members |
общество единоверцев | fold |
общество единомышленников | fold |
общество за геохимию окружающей среды и здоровье населения | Society for Environmental geochemistry and health |
Общество инженеров-механиков | Institution of Mechanical Engineers (IME; США) |
Общество инженеров-механиков и судостроителей в Шотландии | Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland (IESS) |
Общество корпоративных бухгалтеров и бухгалтеров-ревизоров | Society of Incorporated Accountants and Auditors (Великобритания) |
общество не вполне оценивает важность воспитания детей | parenting is not fully valued by society |
общество несёт имеет особые обязательства по отношению к старикам, слабым и инвалидам | the community has a special duty to the old, the weak, and the ineffective |
общество обитающих вместе организмов, не связанных мутуалистическими взаимоотношениями | mos |
Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны | the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part of (из текста договора) |
общество опубликовало документ, разъясняющий своим членам достоинства этого плана | the society has printed a paper expound!ing the advantages of the plan to its members |
общество охраны памятников | National Trust |
общество по страхованию огня | fire office |
общество по страхованию от огня | fire office |
Общество профессионалов конкурентной разведки | the Society of Competitive intelligence Professionals (SCIP; ОПКР) |
общество, разбитое на антагонистические группы | atomistic |
общество разделилось на два враждующих лагеря | the society was divided into two enemy camps |
общество с неограниченным приёмом в члены | open society |
общество созрело для перемен | the society is ripe for change |
общество сторонников эйтаназии | Euthanasia Society |
общество сторонников эйтаназии | the Euthanasia Society |
общество страхования огня | fire-company |
общество стяжателей | acquisitive society |
общество требует от своих членов подчинения | the society asks obedience of its members |
общество трезвости | Good Templars |
общество трезвости | Free Templars |
общество трезвости | temperance association |
общество – это в самом деле своего рода соглашение | society is indeed a contract |
он всегда любил общество женщин | he had always enjoyed the company of women |
он вступил в общество трезвенников | he has joined the Blue Ribboners |
он противопоставляет это общество современной Америке | he contrasts that society with contemporary America |
описываемое им общество аморально и бессмысленно | the society that he depicts is amoral and purposeless |
призывать общество делать пожертвования | make an appeal to the public for donations |
принять в общество учителей | induct into a scholastic society |
разделить общество на два противоположных лагеря | polarize a society |
Росс всегда любил общество женщин | Ross had always enjoyed the company of women |
садоводческое общество Северной Англии | the North of England Horticultural Society |
семейное хозяйство, оформленное как общество с ограниченной ответственностью | family farmcorporation |
старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом | the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all |
страховое общество Ллойдс в Лондоне | Lloyd's of London (Лондонский страховой рынок Ллойда или Лондонский страховой рынок "Ллойдз" http://www.lloyds.com/lloyds/about-us lenivets:)) |
так называемое общество вседозволенности | the so-called permissive society |
такое пёстрое общество, как обитатели нового поселения | such an omnium-gatherum as the inhabitants of a new settlement |
трудно забавлять общество целый вечер | it's tiresome to be funny for a whole evening |
утомительно забавлять общество целый вечер | it's tiresome to be funny for a whole evening |