Russian | English |
в нём этого нет | it's not like him (Andrey Truhachev) |
в этом нет ни слова правды | there is nothing to it |
в этом нет ни слова правды | there is nothing in it |
в этом нет никакой мудрости | a child could do it |
в этом нет никакой мудрости | there is no difficulty in it |
в этом нет никакой мудрости | it is quite simple |
в этом нет ничего зазорного | there is nothing to be ashamed of in that |
в этом нет ничего особенного | it's not a big deal (To be honest, if you're a local it's not a big deal. Just a typical winter in Sierra Nevada. ART Vancouver) |
в этом ничего мудрёного нет | it's perfectly simple |
конца краю этому нет | there's no end to it |
мне до этого дела нет | I should worry (Andrey Truhachev) |
мне до этого дела нет | it's none of my business |
мне до этого дела нет | it's no skin off my nose (Andrey Truhachev) |
мне до этого нет дела | it's none of my business (Val_Ships) |
насчёт этого у меня сомнений нет | of that I have no doubt (Val_Ships) |
не могу понять, нравится мне это или нет | I'm torn on this (SirReal) |
не нужно видеть в этом то, чего нет | don't read too much into this (VLZ_58) |
нравится нам это или нет | whether we want it or not (MichaelBurov) |
нравится нам это или нет | whether we want or do not want to (MichaelBurov) |
нравится нам это или нет | whether we want or not (MichaelBurov) |
нравится это вам или нет | praise it or damn it (4uzhoj) |
о нет, только не это! | oh, don't say that! |
Перевода в одно слово нет. Если хотите, то можете придумать. Я поясню два слова, откуда это слово сочинено американскими подростками. 1-Queer – педик, голубой, гомосек. 2- Gooch – эта кожа, которая соединяет мошонку с анусом. | Quego (В любом случае это оскорбительный термин. Его лучше не употреблять ко всем.) |
у меня нет комплексов по этому поводу | I have no qualms about that (naturalblue) |
у меня нет на это времени | I can't spare my time on this (SirReal) |
у нас этого и в заводе нет | we have never had it here |
у нас этого и в заводе нет | it has never been the custom here |
хотим мы этого или нет | whether we want or do not want to (MichaelBurov) |