Russian | English |
в заметной мере | to an important degree (A.Rezvov) |
в какой-то мере этот подход был довольно хорош ... | the approach was good enough as far as it goes |
в некоторой мере | somewhat (carp) |
в рамках того же временного масштаба, мы могли бы, по крайней мере, ... | within the same time scale we could at least |
и по крайней мере | and at least |
их можно рассматривать как меру ... | these can be regarded as measure of |
их подвергли анализу, который имеет, по крайней мере, несколько черт сходства с процедурами ... | they were subjected to an analysis that has at least some points of similarity with the procedures |
Конференция по организационным мерам в области безопасности, здравоохранения, охраны и рационального использования окружающей среды | SHE |
мера Отиаи | cosine similarity ('More) |
мера полезности | measure of utility (I. Havkin) |
мера предпочтительности | preference measure (при экспертной оценке I. Havkin) |
мера ценности | measure of value (I. Havkin) |
отчасти причина в том, что, по крайней мере, до недавнего времени большинство программ ... | part of the reason is that, at least until the last few years, most programs |
по крайней мере, до последних нескольких лет | at least until the last few years |
по крайней мере, мы должны признать | at least we must recognize |
по крайней мере, теоретически | at least in theory |
по крайней мере, четверть ... является ... | at least a quarter of is |
по меньшей мере один | one or more (MichaelBurov) |
по меньшей мере один | one or more than one (MichaelBurov) |
по мере того, как мы подойдём к концу доклада, мы найдём секрет | as we approach the end of this report we shall find the secret of |
по мере того, как шли годы | as years passed |
помочь в какой-то мере убедить | do something to persuade (A.Rezvov) |
руководство по мерам защиты ядерная энергетика | PAG (protective actions guide) |
ряд мер был предпринят, чтобы ограничить | a number of measures were taken to limit |
ситуация, по крайней мере, теперь ясна ... | the situation is at least clear now |
такие примеры показывают, как влияние ... меняется по мере ... | such illustrations show how the effect of varies with |
уроки, которые мы получили по мере использования сегодняшних технологий, приведут нас к ... | the lessons we learn along the way using today's technologies will guide us to |
эта процедура в значительной мере упростит ... | this procedure will to a great extent simplify |
это понятие в значительной мере пролило свет на то, как мы лучше можем управлять ... | this notion has thrown a great deal of light on how we can better operate... |
это становится более сложным по мере того, как ... | this becomes increasingly difficult as |