Russian | English |
автомагистраль между штатами | interstate highway |
автомагистраль между штатами | interstate |
акции для бесплатного распределения между акционерами | bonus stocks |
без соблюдения пропорций распределения между отдельными штатами | without apportionment (A.Rezvov) |
борьба между противоборствующими сторонами | turf war (The CEO's resignation was the result of a turf war with the board of directors. Val_Ships) |
взаимоотношения между белыми и чёрными | black and white issues (A.Rezvov) |
война между враждующими бандами | warring (Taras) |
граница между частными владениями | party line |
длинный узкий выступ территории между двумя другими территориями | panhandle |
договорённость между преступным миром и какой-либо партией | big fix |
драка между бандами | rumble |
коллизионное право в отношениях между штатами | interstate law |
кратчайшее расстояние между точками | air-line |
крытый переход между зданиями | breezeway |
лабиринт из соединённых между собой помещений | a warren of interconnecting rooms (Val_Ships) |
между нами | on the QT (Taras) |
только между нами | just between you and me (Val_Ships) |
между нами говоря | strictly on the cuff (Anglophile) |
между нами нет ничего общего | we've nothing in common (Val_Ships) |
между прочим | by the way (указывает, что говорящий собирается добавить что-то ещё) |
найти баланс между двумя вариантами | walk a fine line (The diplomats knew they had to walk a fine line between the rebel groups and the government. Val_Ships) |
найти баланс между двумя сторонами | walk a thin line (to balance two competing ideas or groups Val_Ships) |
найти баланс между двумя сторонами | walk a fine line (Val_Ships) |
налог, поступления от которого распределяются между административными органами штатов | apportioned tax |
не соблюдая пропорции между отдельными штатами | without apportionment (A.Rezvov) |
основная автомагистраль между штатами | interstate (one of a system of expressways covering the 48 contiguous states Val_Ships) |
осуществление кредитования между двумя физическими лицами | P2P lending (без услуг банка Val_Ships) |
jayhawker партизан из штатов Канзас и Миссури времён войны между Севером и Югом | Jayhawker |
перевозки между штатами | interstate traffic |
период между сессиями законодательного органа | interim |
поезд с крытыми переходами между вагонами | vestibule train |
полюбовное соглашение между предпринимателем и профсоюзом | sweetheart contract (часто выгодное для предпринимателя) |
полюбовное соглашение между предпринимателем и профсоюзом | sweetheart contact (часто выгодное для предпринимателя) |
происходящий в промежутки между основными выборами | off-year |
пройти прямо вдоль щели между досками | walk the crack |
пройти прямо вдоль щели между досками | walk a crack |
промежуточный между городом и сельской местностью | rurban |
пропорциональное распределение предполагаемой суммы налогов между отдельными штатами | apportionment |
противоречие между рабством и вольным наймом | irrepressible conflict |
проход между рядами в палате представителей США | aisle (или Конгресса: The decision hotly anticipated by members on both sides of the aisle Taras) |
проход между рядами клеточных батарей | aisle |
разрываться между | scramble between (делами Aprilen) |
район между Вашингтоном и Бостоном | megalopolitan corridor |
расстояние между заклёпками под прямым углом к оси элемента | transverse pitch of rivets |
склока между женщинами | catfight (There's nothing like a good catfight to bring crowd. Ничто так не собирает толпу, как склока между женщинами. Rust71) |
скоростное прохождение на лошади сложного маршрута между 6 столбами, скачки с огибанием стоек в родео | pole bending (na-ta-Sh1) |
соглашение о возобновляемом кредите между банковским траст-отделом и корпоративным заёмщиком | variable amount note (предоставляется за счёт мелких сумм, находящихся в доверительном управлении банка) |
соглашение о займе между физическими лицами | peer-to-peer lending (the practice of lending money to unrelated individuals without going through a traditional bank or other financial institution Val_Ships) |
строго между нами | strictly on the cuff (Anglophile) |
сугубо между нами | just between you and me (Val_Ships) |
сугубо между нами | between you, me and the gatepost (Val_Ships) |
только между нам | just between you and me (Just between you and me, it was Janet who proposed to Bill rather than vice versa. Val_Ships) |
только между нами | just between us (Val_Ships) |
только между нами | just between you and me (Val_Ships) |
только между нами | off the record (конфиденциально Val_Ships) |
только между нами | between you, me and the gatepost (Between you, me and the gatepost, I'm thinking of leaving. Val_Ships) |
только между нами | jus between you and me (Val_Ships) |
только между нами | on the QT (от on the quiet: Actually, on the QT, my colleague and I just finished a top-secret mission for... Taras) |
узкий выступ территории между двумя другими территориями | panhandle |
урегулирование задолженности между федеральными резервными банками | Federal Reserve Board settlement |
центральное зимнее время между 900 и 1050 западной долготы | Central winter time |
центральное поясное время между 900 и 1500 западной долготы | Central standard time |
часть свиной туши между окороком и лопаткой | middling |
чисто между нами | on the QT (Taras) |