Russian | English |
'аборигенность', мироощущение представителей "малых народов" | indigeneity (используется скорее культурологами – представителями "нетитульных наций", неоднозначно воспринимается остальным научным сообществом plushkina) |
Акт поддержки малого и среднего предпринимательства | Small Business Act (директивный документ Европейского Союза Irina_Balerina) |
баллистическая ракета очень малой дальности | very short range ballistic missile |
банк кредитования малого бизнеса | small business credit bank (inn) |
баранец малый | hog succory |
беззаботный малый | a devil may-care |
бесконечно малая величина | infinitesimal |
бесконечно малая частица | infinitesimal particle |
бесконечно малая частица вещества | particle |
бесконечно малая часть | indivisible |
бесконечно малое приращение | increment |
бесконечно малый | evanescent |
бесконечно малый | indivisible |
бесконечно малый | infinitesimal |
бесконечно малый | the tiniest bit (nata_gagarina) |
"Благословение малых детей" | Blessing the Little Children (изобразит. сюжет) |
боеприпасы малого калибра | small-calibre ammunition |
бойкий малый | a sharp young man |
большие и малые | the great and the lowly |
большие и малые | the great ones and the little ones |
большие и малые нации | nations large and small (Johnny Bravo) |
бомба малого калибра | bomblet |
ботинки мне малы | the shoes are too small on me |
бумага малого размера | pot |
бумага малого формата | fool scap |
Бурение на малой скорости | flow drilling (multitran.ru) |
буровая коронка-малый диаметр | drill bits-slim hole (eternalduck) |
быстрая экспозиция с малым углом отклонения | fast low-angle shot (ЯМР-томография ileen) |
весёлый малый | boon companion |
весёлый малый | a notable young blade |
весёлый малый | jolly fellow |
весёлый малый | a merry fellow |
взлёт с малым разбегом | stationary take-off |
взрывающийся фейерверк малого размера | cherrybomb (A cherry bomb (also known as a globe salute, kraft salute or bangarang) is an approximately spherical exploding firework. Cherry bombs range in size from three-quarters of an inch to one and a half inches (1.9 cm to 3.8 cm) in diameter. КГА) |
востроглазый малый | a sleering fellow |
говорят о малой вероятности | play down (mascot) |
говорят, что он хороший малый | he is known to be a good fellow |
Государственный комитет Российской Федерации по поддержке и развитию малого предпринимательства | State Committee of the Russian Federation for the Support and Development of Small Enterprises (E&Y ABelonogov) |
Государственный Комитет РФ по поддержке и развитию малого предпринимательства | State Committee of the Russian Federation for Small Business Support and Promotion (Alexander Demidov) |
грубый малый | a big bluff fellow |
грузовой автомобиль малой грузоподъёмности | pickup truck |
демонстрировать крайне малую привязанность | show a modicum of affection (to ... – к ... Alex_Odeychuk) |
дифракция рентгеновских лучей под малыми углами | low-angle X-ray diffraction (ileen) |
довольный малым | thankful for small mercies |
довольствоваться малым | be satisfied with a little (Anglophile) |
довольствоваться малым | be thankful for small favours (Anglophile) |
довольствоваться малым | be easily satisfied (Anglophile) |
довольствоваться малым | do with little (with little money, with very little sleep, with the supplies we have, etc., и т.д.) |
довольствоваться малым | make do with less |
довольствоваться малым | settle with less than the best (VLZ_58) |
довольствоваться малым | be satisfied with little (Баян) |
довольствоваться малым | be grateful for small favours (Anglophile) |
допущение по малым странам | small-country assumption (dreamjam) |
дюжий малый | robust young fellow |
за малым дело стало | only one small matter is holding things up |
за малым дело стало | one small thing is lacking |
за малым дело стало | one small thing is missing |
за малым дело стало | slight problem |
за малым исключением | with a few exceptions (ssn) |
здоровый малый | hearty fellow |
идущий с малой скоростью | slow (о поезде и т. п.) |
измерение очень малых длин и углов | micrometering |
имеющийся в малом количестве | short |
инструменты с малой продолжительностью звучания | non-sustaining instruments |
информационная служба малых фирм | Small Firms Information Service |
ИС с малой степенью интеграции | domain-originated integrated circuit (неверный перевод ssn) |
искусство малых форм | the minor arts |
исследование малой части объекта | microstudy |
катись колбаской по Малой Спасской | make yourself scarce! (конт.) |
Комитет по малому и среднему бизнесу | Small and Medium-Sized Enterprises Committee (AEB wandervoegel) |
компании малого бизнеса | small businesses (bookworm) |
красивый малый | a fine chap |
красивый малый | clever lad |
крепкий малый | robust young fellow |
крупный, малый и средний бизнес | large, small and medium-sized businesses (Alexander Demidov) |
летящий на малой высоте | low flying |
летящий на малой высоте | low-flying (о самолёте) |
мал да удал | bantam |
Малая Азия | Asia Minor |
Малая Азия | the lesser Asia |
малая академия наук | Junior Academy of Sciences (4uzhoj) |
малая алкеева строфа | the Lesser Alcaic |
малая алкеева строфа | the nine-syllabled Alcaic |
малая алкеева строфа | Lesser Alcaic |
малая берцовая кость | fibula |
малая берцовая кость | tibiale |
малая берцовая кость | calf bone |
малая буква | minuscule |
малая бытовая техника | small appliances (wikipedia.org masizonenko) |
малая величина | iota |
малая вероятность | off chance |
малая вероятность | off-chance |
малая видимая часть какого-л. проблемы | the tip of the iceberg (и т.п.) |
малая видимая часть какого-л. события | the tip of the iceberg (и т.п.) |
малая вода | low water |
малая вода | low tide |
малая война | little war |
малая война | petty warfare |
малая высота | low height (Dropping a heavy load at a low height slowly. I. Havkin) |
малая высота над уровнем моря | low altitude (I. Havkin) |
малая гагарка | dovekie (Plautus alle) |
малая глубина | shall depth (I. Havkin) |
малая горелка | pilot light (для зажигания главной) |
малая горсть | the few |
малая государственная печать | Privy Seal |
малая государственная печать | privy signet |
малая ГЭС | small-scale hydropower plant (silv) |
малая ГЭС | small hydropower plant (silv) |
малая ГЭС | mini hydro power plant (Alexander Demidov) |
малая ГЭС | small scale power plant (silv) |
малая ГЭС | small scale hydropower plant (silv) |
малая держава | small power |
малая длина | short length (I. Havkin) |
малая доля | modicum |
малая доля | dram (george serebryakov) |
малая доля того, что они заслужили | small token of appreciation they deserve (triumfov) |
малая звездочка | small chainring (Valerio) |
малая земная станция спутниковой связи | small terrestrial station for satellite communication (Alexander Demidov) |
малая значимость | low priority (Alexander Matytsin) |
малая калория | gramme calorie |
малая калория | gram calorie |
малая калория | lesser small calorie |
малая калория | c |
малая калория | calorie |
малая касса | petty cash (Alexander Demidov) |
малая компания | small business |
малая концентрация | weak concentration (I. Havkin) |
малая королевская печать | privy signet |
малая королевская печать | privy seal |
малая мальтийская волынка | qrajna (Супру) |
Малая Медведица | Little Bear |
Малая Медведица | the Little Bear |
Малая Медведица | Ursa Minor (Ursa Minor (Little Bear), colloquially known as the Little Dipper.) |
Малая Медведица | urn Minor |
Малая Медведица | Lesser Wain |
Малая Медведица | the Lesser Bear |
Малая Медведица | Lesser Bear |
Малая Медведица | cynosure (созвездие) |
Малая Медведица | Little Dipper |
малая мера | nip (вина) |
малая механизация | labor savers (oxforddictionaries.com masizonenko) |
малая октава | tenor octave |
малая передвижная точка обычно азиатская где продают еду | noodle stand (igorkiev) |
малая планета | asteroid |
малая пластика | small statuary |
малая пластика | figurines |
малая поганка | didapper |
малая поганка | dabchick |
малая помощь лучше больших сожалений | a little help is worth a deal of pity |
малая порция | snippet (kee46) |
малая посылка | minor premise |
малая прибыль | small profit |
малая приватизация | small scale privatization (Lavrov) |
малая распространённость | rarity |
малая расстройка радиоприёмника | RIT |
малая родина | patria chica (AKarp) |
малая родина | home area (AKarp) |
малая родина | lesser motherland (Смешинка) |
малая родина | home (sever_korrespondent) |
малая родина | home city (конт.) |
малая родина | someone's small motherland (My town is my small motherland Vishka) |
малая секста | minor sixth (простой интервал) |
малая секста | augmented fifth (простой интервал) |
малая секунда | a half step |
малая семья | nuclear family |
малая септима | augmented sixth |
малая септима | the minor seventh |
малая сила | weak force (I. Havkin) |
малая скорость | slow freight |
малая скрипка | violino piccolo (четвертного размера) |
малая спортивная арена Лужников | Luzhniki Small Sports Arena (wiki Alexander Demidov) |
малая температура | cold temperature (I. Havkin) |
малая терция | flat third |
малая течь | small break loss-of-coolant accident (Yuliya13) |
малая толика | touch of (тоЛИка MichaelBurov) |
малая толика | small portion (triumfov) |
малая толика | just a small fraction (triumfov) |
малая толика | a little (тоЛИка MichaelBurov) |
малая толика | degree (Сынковский) |
малая толика | driblet (Lavrov) |
малая толика | some |
малая толика | soupcon (rompey) |
малая толика | shred |
малая толика | tiny bit of (тоЛИка MichaelBurov) |
малая толика | a few (тоЛИка MichaelBurov) |
малая толика | one ounce of (If our premier had one ounce of decency in him, he would do the honorable thing and resign. ART Vancouver) |
Малая толика информации, фрагмент информации | A snippet of information (mishu97) |
малая толика уважения | a modicum of the respect (CNN Alex_Odeychuk) |
малая толщина | shallow thickness (I. Havkin) |
малая труба | trumpet in E-flat |
малая ушастая сова | shriek owl |
малая флейта | small flute |
малая флейта | piccolo flute |
малая флейта | octave flute |
малая часть | remnant |
малая часть | a pocket of (чего-либо; в составе чего-либо большего и пепохожего A.Rezvov) |
малая шаланда | punt |
малая ширина | narrow width (I. Havkin) |
малая энергетика | distributed power generation (bookworm) |
малая энергетика | small-scale generation (Alexander Demidov) |
малая энергетика | small-scale power generation (bookworm) |
малая энциклопедия | small encyclopedia (dimock) |
малая эффективность | low yield (iwona) |
мало где | in few places |
мало есть | peck |
мало известный компаньон | secret partner (и не участвующий активно в деле) |
мало известный компаньон | sleeping partner (и не участвующий активно в деле) |
мало известный компаньон | dormant partner (не участвующий активно в деле) |
мало книг | few books |
мало когда | seldom |
мало кто | few |
мало ли что | much |
мало-помалу | inchmeal |
мало-помалу | inch by inch |
мало-помалу | gradually |
мало-помалу | alki (слово североамериканских индейцев) |
мало-помалу | by inches |
мало-помалу исчезать | wind down |
мало посетителей | poor attendance (напр., о собрании, выставке) |
мало схожий очерк | adumbration |
мало того | nay (I have weighty, nay, unansweral reasons – у меня есть веские, более того, бесспорные основания) |
мало того | no |
мало чем отличаться | resemble (в зависимости от контекста lyrarosa) |
мало читающий человек | nonreader |
мало что | little (A flurry of diplomatic activity has done little to ease tensions. theguardian.com) |
малого веса | having little weight |
малого радиуса кривизны | sharp |
малого размера | pony size |
малого размера | little in size |
малого размера | pony |
малого формата | small-size (Anglophile) |
малое время | short duration (Andrey Truhachev) |
малое государство | small state |
малое животное | small animal (Artjaazz) |
малое жюри | judging panel (напр., конкурса, (выносит решение по участникам, отобранным большим жюри (shortlisting panel) europeandiversityawards.com, booksite.ru Tanya Gesse) |
малое и среднее предпринимательство | small and medium-sized entrepreneurship (With respect, I would suggest that when those issues are in play, you will see more small and medium-sized entrepreneurship in some of those emerging markets – Parliament of Canada Tamerlane) |
малое изменение | subtle shift (Ремедиос_П) |
малое инновационное предприятие | Small Innovative Enterprise (shergilov) |
малое количество | element |
малое количество | a touch (чего-либо) |
малое количество | small quantity (Andrey Truhachev) |
малое количество | only a tiny percentage (в % Racooness) |
очень малое количество | modicum |
малое количество | fewness |
малое количество | it is nothing to speak of |
малое количество | least |
малое количество | smattering |
малое количество | minute amount (jagr6880) |
малое количество | driblet (Andrey Truhachev) |
малое количество | inch |
малое количество | handful |
малое количество | spatter |
малое количество | smack (чего-л.) |
малое количество | smacking (чего-л.) |
малое количество | paucity |
малое количество присутствующих | regrettable attendance |
Малое кольцо Московской железной дороги | Small Ring of the Moscow Railway (Herbert Smith Moscow infrastructure team advises on the US$3.2 billion Small Ring of the Moscow Railway (MRR) PPP project. Alexander Demidov) |
малое коммерческое предприятие | small commercial enterprise |
малое кредитование | small lending (Henry Angest's Arbuthnot bank plans to float small lending arm ... | Project Merlin: Banks miss small lending targets | ... by groups with specialist lending operations, who have been able to take advantage of the retreat from small lending by the UK's large banks. Alexander Demidov) |
малое кредитование | microcredit (Microcredit is the extension of very small loans (microloans) to impoverished borrowers who typically lack collateral, steady employment and a verifiable credit history. WK Alexander Demidov) |
малое кредитование | microlending (Even so, the numbers indicate that ethical microlending and investor profit can go hand-in-hand. WK Alexander Demidov) |
малое Магелланово облако | SMC |
малое медицинское учреждение | medical practice (yashshsh) |
малое предпринимательство | small business (Stas-Soleil) |
малое предпринимательство | micro-entrepreneurship (denghu) |
малое славословие | the "lesser doxology" |
малое телосложение | petit (Ivan Pisarev) |
малое трезвучие | the common chord of C minor |
малое трезвучие | minor triad |
малое число | few |
малое число | paucity |
малой интенсивности | low-level |
малой кровью | hardly shedding any blood (Anglophile) |
малой мощности | low-powered (Anglophile) |
малой скоростью | slow freight |
малой упитанности | lank (о скоте) |
малой этажности | low-rise (Павел Журавлев) |
малую толику | tiny bit |
малую толику | a little |
малую флейту сменить на третью флейту | piccolo change to 3rd flute |
малые архитектурные формы | hardscape (фонтаны, скамейки, уличные урны, беседки, etc. – Hardscape, in the practice of landscaping, refers to the paved areas like streets & sidewalks, large business complexes & housing developments, and other industrial areas where the upper-soil-profile is no longer exposed to the actual surface of the Earth. wiki Alexander Demidov) |
малые архитектурные формы | architectural accessories (АД, МАФ) |
малые архитектурные формы | outdoor amenities (Yanick) |
малые архитектурные формы | small architectural forms (P.B. Maggs ABelonogov) |
малые архитектурные формы | street furniture (Street furniture is a collective term (used in the United Kingdom and Canada) for objects and pieces of equipment installed along streets and roads for various purposes. It includes benches, traffic barriers, bollards, post boxes, phone boxes, streetlamps, traffic lights, traffic signs, bus stops, tram stops, taxi stands, public lavatories, fountains, watering troughs, memorials, public sculptures, and waste receptacles. An important consideration in the design of street furniture is how it affects road safety. WK Alexander Demidov) |
малые архитектурные формы | hardscape elements (Yanick) |
малые архитектурные формы | garden fixtures (S_Marta) |
малые архитектурные формы | hardscaping (Yanick) |
малые ворота | paddle (у шлюза) |
малые габариты | small size (golos-tatiana) |
малые дети | small children |
малые и средние предприятия | small and medium-size enterprises (Alexander Demidov) |
малые предприятия | small businesses (teterevaann) |
малые предприятия | small enterprises (ABelonogov) |
малые предприятия и кооперативы артели инвалидов войны | Small business and DVBE services (nerzig) |
малые предприятия рыбного хозяйства | small-scale fisheries (Кунделев) |
малые токи | low currents (soa.iya) |
малые формы | variety entertainment |
малый барабан | stringed drum |
малый барабан | side-drum (военный) |
малый барабан увеличенного размера | large side drum |
малый биоэлемент | minor bio-element |
малый вперёд | slow forward |
малый герб | smaller coat of arms (4uzhoj) |
малый город | town (Big City: 300,000+ people within city limits City: 100,000-300,000 citizens within limits Small City: 20,000-100,000 citizens within limits Big Town: 7,000-20,000 citizens within limits Town: 800-7,000 citizens within limits Small Town: 200-800 citizens within limits Village: 50-200 citizens within limits Hamlet: Community with less than 50 members. UD Alexander Demidov) |
малый дирижабль мягкой системы | blimp |
малый дятел | creeper |
Малый зал Московской консерватории | the Small Hall of the Moscow Conservatory (denghu) |
малый, занимающий невысокое положение | lowly |
малый кинозал | theaterette (Марчихин) |
малый коренной-зуб | premolar |
малый мир | microcosm |
малый назад | slow reverse |
малый объём информации | limited information (объём информации всегда ограничен. limited значит "мало". SirReal) |
Малый оксфордский английский словарь | Shorter Oxford English Dictionary (сокращённое издание Оксфордского английского словаря) |
малый панцырь | haubergeon |
малый полосатик | minke wales (snowwave) |
малый размер | mesh size |
малый ростом | short ("short" – прилагательное, а не существительное) |
малый ростом | short |
малый спрос | sluggish demand (Taras) |
малый спрос | scanty demand |
Малый театр | the Maly Theatre (Alexander Demidov) |
малый трохантер | lesser trochanter |
малый формат книги | Elzevir |
малый целый тон | smaller whole tone |
малый центнер | cental (= 45, 359 кг) |
малым тиражом | in a small printing run (VLZ_58) |
малым числом | in small numbers (the enemy attacked in small numbers Рина Грант) |
малым шагом | with short and quick steps |
микроскопически малый | microscopically small |
многоквартирный дом малой этажности | low-rise apartment block |
многократное облучение малыми дозами | dose fractionation dose |
Московское малое кольцо | Moscow Small Ring Road (the VictorMashkovtsev) |
мы слишком малы, чтобы тягаться с такой компанией | We're too small to compete with a company like that |
на бесконечно малую величину | the tiniest bit (nata_gagarina) |
на малое время | for a short time (Andrey Truhachev) |
на малое время | for a short period (Andrey Truhachev) |
на малое время | for a short period of time (Andrey Truhachev) |
Нам нужно научиться довольствоваться малым | we must learn to be thankful for small mercies (Taras) |
наслаждающийся жизнью малый | free liver |
начав с малого, он добился выдающихся успехов | starting with little he accomplished an outstanding achievement |
начать с малого | start simple (vlad-and-slav) |
начать с малого | start small (Sunshine13) |
начать с малого | dip one's toe |
"начинаем с малого" | start low, go slow |
немного мал | a little too small |
несчастный малый | luckless youth (bello) |
несчастный малый | a squirting fellow |
несчастье научило его довольствоваться малым | misfortune has taught him to be thankful for small mercies |
нет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы | there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of them |
ничтожно малый | far between (Taras) |
ничтожно малый | inappreciable |
ничтожно малый | near-zero |
ничтожно малый | pitifully small (Sergei Aprelikov) |
ничтожно малый шанс | an off chance (Anglophile) |
ничтожно малый шанс | mathematical chance (of Anglophile) |
новаторские НИР для малых предприятий | SBIR |
о государственной поддержке малого предпринимательства в Российской Федерации | Concerning State Support for Small Businesses in the Russian Federation (E&Y) |
о государственной поддержке малого предпринимательства в Российской Федерации | Concerning State Support for Small Entrepreneurship in the Russian Federation (E&Y) |
о развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации | Concerning the Development of Small and Medium-Sized Business in the Russian Federation (E&Y) |
общество малого достатка | Xiaokang (план развития Китая, предложенный в конце 1970-х годов Дэн Сяопином emmaus) |
он начал с малого | he rose from small beginnings |
оперативная или малая полиграфия | small printers |
организации малого и среднего предпринимательства | small and medium-sized businesses (Alexander Demidov) |
оружие малого радиуса действия | short-range weapon |
оружие малого радиуса действия | short-range arsenal |
от малого до старого | from child to old man (Alexander Demidov) |
отделаться малой кровью | get off cheaply (Anglophile) |
относящийся к малым психозам | kakergastic |
"пикап" малой грузоподъёмности без кузова | flatbed pick up truck (interpreter@1) |
"пикап" малой грузоподъёмности без кузова | flatbed pick up truck (interpreter1) |
победа, доставшаяся малой кровью | bloodless victory |
подчёркивать малые размеры или незначительность по контрасту | dwarf (чего-либо) |
порядочный малый | decent sort (Ремедиос_П) |
предлагать слишком малую цену | underbid |
предприятия малого бизнеса | small businesses (Johnny Bravo) |
предприятия малого и среднего бизнеса | small and medium businesses (ВосьМой) |
предприятия малого и среднего бизнеса | small and medium-sized businesses (Alexander Demidov) |
премия за малую капитализацию компании | Small-cap value premium (Дмитрий_Р) |
пренебрежимо малая величина | negligeable quantity |
пушка малого калибра | ducks and drakes |
пушка малого калибра | drake |
разбогатеть, начав с малого | run up from a shoestring |
разобьём интервал на N малых частей | split the interval into N small pieces |
ракета малого радиуса действия | short-range missile |
ракета малой дальности бомбардировщиков | short-range bomber defense missile |
ракета малой дальности или обороны бомбардировщиков | short-range bomber defense missile |
ракета малой обороны бомбардировщиков | short-range bomber defense missile |
располагать малым количеством | be pushed for (времени, денег) |
располагающий малым количеством данных | data-starved (Ремедиос_П) |
реактор "малой серии" | small capacity reactor (Yuliya13) |
рискнуть малым ради большого | throw a sprat to catch a herring |
рискнуть малым ради большого | venture a small fish to catch a great one |
рискнуть малым ради большого | throw a sprat to catch a mackerel |
рискнуть малым ради большого | throw a sprat to catch a whale |
рискнуть малым ради большого | sprat |
ротаметр для измерения малых расходов | purge meter (krynja) |
рулонная печатная машина малого формата | mini web (Александр Рыжов) |
рынок малого бизнеса | middle market (Yeldar Azanbayev; относится скорее не к размеру бизнеса, а к ценовой категории товаров Moscowtran) |
с малой аудиторией | niche (niche genres Artjaazz) |
с малой вероятностью | there's little likelihood (Mongolian_spy) |
с малой дальностью полёта | short-range |
с малой скоростью | slow |
с малым | a little over (MichaelBurov) |
с малым | a little above (MichaelBurov) |
с малым | a bit above (MichaelBurov) |
с малым | above (MichaelBurov) |
с малым | over (MichaelBurov) |
с малым результатом | to little purpose |
с малым риском | low-risk (Ewgenij71) |
с малым содержанием | deficient (VLZ_58) |
с малым содержанием алкоголя | having relatively low alcoholic content |
с малым сцеплением | non coherent |
с малым успехом | to little purpose |
с малых лет | since childhood |
с малых лет | since a young age (Alex_Odeychuk) |
с малых лет | from childhood |
с малых лет ему внушали любовь к науке | his love of science was instilled at an early age |
самая малая надежда | scant hope |
самая малая толика | the least modicum (dimock) |
самый малый бросок по очкам в костях | ambsace (Pippy-Longstocking) |
системы для бурения скважин малого диаметра | slimhole drilling systems (eternalduck) |
славный малый | a good sort |
славный малый | a jolly fellow |
славный малый | decent fellow |
славный малый | good egg |
славный малый | good fellow |
славный малый | nice boy |
славный малый | nice guy |
славный малый | fine lad (Taras) |
славный малый | a hearty cock |
славный малый | good soul |
славный умный малый | a regular a wise guy |
славный малый | a good Joe |
славный малый | regular fellow |
славный малый | regular guy |
славный малый | nice chap |
славный малый | good fella |
славный малый, который может далеко пойти | a fine likely boy |
сословие малого и среднего бизнеса | SME Nation (vlad-and-slav) |
справить малую нужду | relieve oneself (denghu) |
справлять малую нужду | relieve oneself (denghu) |
спутник, удерживаемый на орбите двигателями малой тяги | satelloid |
средний и малый бизнес | small and medium-sized enterprises (Small and medium-sized enterprises (SMEs; sometimes also small and medium enterprises) or small and medium-sized businesses (SMBs) are businesses whose personnel numbers fall below certain limits. The abbreviation "SME" is used in the European Union and by international organizations such as the World Bank, the United Nations and the World Trade Organization (WTO). Small enterprises outnumber large companies by a wide margin and also employ many more people. SMEs are also said to be responsible for driving innovation and competition in many economic sectors. WK Alexander Demidov) |
средний и малый бизнес | small and medium-sized businesses (SMBs.WK Alexander Demidov) |
средний и малый бизнес | medium and small-sized businesses (increased capital expenditure, improved access to finance for medium and small-sized businesses, and the introduction of measures to boost BBC Alexander Demidov) |
средний и малый бизнес | medium and small-sized business (Sole traders, start-ups companies, medium and small sized business from all sectors are welcome to get an initial free consultation. Alexander Demidov) |
страница малого формата | a small page |
субъект малого бизнеса | small business entity (Ker-online) |
субъект малого предпринимательства | small business (Stas-Soleil) |
субъект малого предпринимательства | small-sized enterprise (Johnny Bravo) |
субъект малого предпринимательства | small-business owner |
субъект малого предпринимательства | Small business enterprise (a legal entity registered as a "small business" enterprise) |
субъект малого предпринимательства | small business entity (ABelonogov) |
субъект малого предпринимательства | Small business enterprise (a legal entity registered as a small business enterprise Lavrov) |
субъекты малого и среднего предпринимательства | small and medium-sized businesses (A Alexander Demidov) |
субъекты малого и среднего предпринимательства | small and medium-sized business entities (ABelonogov) |
субъекты малого предпринимательства | small businesses (Stas-Soleil) |
субъекты предпринимательства, относящиеся к крупному, среднему и малому предпринимательству | large, medium and small businesses (STFC interacts with large, medium and small businesses in a variety of ways to deliver research and technology-enabled innovation to our stakeholders by: Alexander Demidov) |
субъекты частного предпринимательства, относящиеся к крупному, среднему и малому предпринимательству | privately held large, medium and small businesses (Alexander Demidov) |
США малая калория | therm |
тактический ядерный боеприпас малой мощности | low-yield nuclear weapon |
тактическое ядерное оружие малой мощности | low-yield nuclear weapons |
театр малых форм | variety show |
теория малых дел | small deeds theory (Ремедиос_П) |
теория малых дел | theory of small deeds (Ремедиос_П) |
терминал с очень малой апертурой | very small aperture terminal (терминал спутниковой связи с очень малой апертурой Alexander Demidov) |
у забора малая парусность | the fence is of limited windage (VLZ_58) |
уменьшать ход до самого малого | lay to |
умный малый | smart fellow (alexs2011) |
умный малый | wise guy |
управляемая ракета малой дальности класса воздух-воздух | short-range air-to-air missile |
Федеральный Фонд поддержки малого предпринимательства | Federal Fund for the Support of Small Enterprises (rechnik) |
Федеральный Фонд поддержки малого предпринимательства | Federal Foundation for Small Business Support (Alexander Demidov) |
фестиваль спектаклей малых форм для | small scale productions festival (rechnik) |
финансовые средства, которые могут быть инвестированы в малый бизнес | funds available for the investment in small businesses |
Фонд поддержки малого предпринимательства | Fund for Support of Microentrepreneurship (ФОРА dms) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises in Science and Technology (FASIE; official name rechnik) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Fund for the Promotion of R&D Start-ups (Alexander Demidov) |
Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Fund for the Promotion of the Development of Small Forms of Enterprises in the Scientific and Technical Sphere (E&Y ABelonogov) |
хитрый малый | a sleering fellow |
хитрый малый | an axe to grind (Someone who has a hidden motive. This phrase is said to have originated from Benjamin Franklin who told a story about a devious man who asked how a grinding wheel worked. He ended up walking away with his axe sharpened free of charge КГА) |
храбрый малый | a devil of a fellow |
Центр малых планет | Minor planet center (IAU dms) |
чрезвычайно малый | infinitesimal |
чтобы отвлечь меня от работы, достаточно малого | it doesn't take much to seduce me from my work |
шальной малый | a ranting fellow |
шевелись, времени осталось мало! | we haven't much time left |
шевелись, времени осталось мало! | get a move on |
шлюп малый | sloop |
шляпа мала | the hat is tight |
ЭВМ для малых предприятий | small business computer |
экология малых сообществ | microecology |
элемент малой механизации | power tool (A power tool is a tool that is actuated by an additional power source and mechanism other than the solely manual labour used with hand tools. The most common types of power tools use electric motors. Internal combustion engines and compressed air are also commonly used. Other power sources include steam engines, direct burning of fuels and propellants, or even natural power sources like wind or moving water. Tools directly driven by animal power are not generally considered power tools. Power tools are used in industry, in construction, in the garden, for housework tasks such as cooking, cleaning, and around the house for purposes of driving (fasteners), drilling, cutting, shaping, sanding, grinding, routing, polishing, painting, heating and more. Power tools are classified as either stationary or portable, where portable means hand-held. WK Alexander Demidov) |
эти ботинки и т.д. малы | these boots these gloves, these shoes, etc. won't go on |
эти туфли мне малы | these shoes are too small for me |
я мало где бывал | I have been in few places |
ядерное оружие малой мощности | low-yield nuclear weapons (Evgeny Shamlidi) |
ядерный боеприпас малой мощности | low-yield nuclear weapon |