![]() |
Russian | English |
лёгок на помине | talk of an Angel and you will hear his wings (igisheva) |
лёгок на помине | speak of Angels and they flap their wings (igisheva) |
неудача воспринимается легче, когда ты не один такой | misery loves company (Val_Ships) |
страдать за компанию легче чем в одиночестве | misery loves company (On a bad day, she isn't satisfied till the entire family is in tears. Misery loves company. Val_Ships) |
это легче сказать, чем сделать | that's easier said than done (Alex_Odeychuk) |