DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Как ветер | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в то время, как мы были в море, штормовой ветер все усиливалсяthere was a storm blowing up while we were out at sea
gen.в то время как мы были в море, штормовой ветер всё усиливалсяthere was a storm blowing up while we were out at sea
Makarov.в то время как он медитировал, поднялся ветерwhile he meditated a wind arose
Makarov.ветер был пронизывающим, так как он дул с севераthe air was shrewd as it breathed from the north
Makarov.ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из домаthe wind has freshened since we left the house
gen.ветер и т.д. с силой бьёт ветер и т.д. режет как ножthe wind the lash, etc. cuts sharply
gen.ветер и т.д. с силой бьёт ветер и т.д. режет как ножthe wind the lash, etc. cuts keenly
gen.ветер и т.д. с силой хлещет ветер и т.д. режет как ножthe wind the lash, etc. cuts sharply
gen.ветер и т.д. с силой хлещет ветер и т.д. режет как ножthe wind the lash, etc. cuts keenly
Makarov.ветер стих, но дождь лил как из ведраthe wind lulled, the rain came down in a deluge
gen.вольный, как ветерas free as the air
gen.вольный, как ветерfree as the air
gen.вольный, как ветерfree as air
gen.вольный, как ветерas free as air
idiom.вольный как ветерfree as a bird (george serebryakov)
gen.вольный как ветерas free as the air (Anglophile)
gen.вольный как ветерfree as air (Anglophile)
gen.гонщики пронеслись мимо как ветерthe racers swished by
nautic."Как ветер?"how's the wind? (запрос)
gen.как ветерlike the wind
gen.лететь на лошади как ветерride like the wind
gen.мчаться как ветерswish off
Makarov.надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из домуI wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house
gen.нестись как ветерrun like the wind (Дмитрий_Р)
gen.он мчался как ветерhe ran like the wind
Makarov.они бесследно проходят, как ветер над водамиthey pass away like wind upon the waters, tracklessly
Makarov.почувствовать, как обжигает ледяной ветерfeel the bite of the icy wind
inf.свободен как ветерfootloose (перен.; able to travel freely and do as one pleases due to a lack of responsibilities or commitments Val_Ships)
gen.свободный как ветерas free as the air (Anglophile)
gen.свободный как ветерfree as air (Anglophile)
Makarov.у природы есть такие мощные средства разрушения как ветер и волныthe grand destructives of nature are the winds and the waves
Makarov.через две недели я буду свободен как ветерa fortnight hence I shall be free as air