DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Идем дальше | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.его сочувствие не идёт дальше словhis sympathy is only verbal
Makarov.его честолюбивые мечты шли дальше его возможностейhis ambition outran his ability
gen.Идем дальшеMoving right along (VLZ_58)
ed.идем дальшеon we go (aksa)
gen.Идем дальшеnow we go on
amer.иди дальшеkeep walking (geseb)
gen.идти дальшеoutwalk (кого-либо)
ITидти дальшеgo
gen.идти дальшеgo on and (e.g. an opportunity to go on and start a company bookworm)
gen.идти дальшеmove on
gen.идти дальшеgo ahead (Butterfly812)
gen.идти дальшеmove ahead (Butterfly812)
gen.идти дальшеmove along
trav.идти дальше на своих двоихcontinue by foot (Andrey Truhachev)
inf.идти или нестись дальшеmake tracks (В.И.Макаров)
Makarov.мы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможноwe must stop here since it is impossible to go on
lawне идти дальше утверждения, чтоgo no further than to state that (Alex_Odeychuk)
Makarov.но различие идёт ещё дальшеbut the difference goes still further
Makarov.он не может дальше идтиhe can go no further
Makarov.он не может идти дальшеhe can't go any farther
math.перед тем, как идти дальшеbefore proceeding further
gen.поезд дальше не идёт!all change here!
gen.поезд дальше не идёт!all change!
math.прежде чем идти дальшеbefore we proceed further
math.прежде чем идти дальшеbefore proceeding any further
gen.ситуация, когда быстро делаешь фото и идёшь дальшеrun-and-gun situation (напр., на фотокроссе Dude67)
metroСтанция ХХХ, конечная. Поезд дальше не идёт. Просьба выйти из вагонов.this is ХХХ where this train terminates. All change please. (Объявления в метро Alexander Matytsin)
fig.Фишка дальше не идётthe buck stops here (OLGA P.)
inf.фишка дальше не идётthe buck stops here (фраза из обихода игроков в покер kopeika)
gen.целеустремлённый останавливается только для того, чтобы подумать: куда идти дальшеthe man who travels fastest is the one who only stops to think