DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Игра стоит свеч | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.игра не стоит свечgame isn't worth the candle (Interex)
gen.игра не стоит свечthe game isn't worth the candle
Игорь Мигигра не стоит свечcost prohibitive
gen.игра не стоит свечnot worth the trouble
gen.игра не стоит свечit's not worth it (Dude67)
gen.игра не стоит свечit's not worth the effort (Dude67)
gen.игра не стоит свечthe game is not worth the candle
gen.игра не стоит свечit does not pay
Makarov.игра не стоит свечgame is not worth the candle
fig.игра не стоит свечit's not worth the trouble
Makarov.игра не стоит свечnot worth powder and shot
gen.игра не стоит свечit will not quit costs
idiom.игра не стоит свечit is not worth the trouble (Andrey Truhachev)
idiom.игра не стоит свечthe risk is not worth the award (VLZ_58)
proverbигра не стоит свечthe juice isn't worth the squeeze (SirReal)
idiom.игра не стоит свечit is not worth the risk (помета "фразеологизм" относится к русскому выражению) См. пример в статье "рисковать не смысла". I. Havkin)
idiom.игра не стоит свечcake is not worth the candle (shergilov)
gen.игра не стоит свечit isn't worth while
gen.игра стоит свечit's worth the cost (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.игра стоит свечbattle is worth the blood (фигурально Mira_G)
proverbигра стоит свечthe game is worth the candle
proverbигра стоит свечif a job is worth doing it is worth doing well
fig.of.sp.игра стоит свечit is worth doing (pelipejchenko)
idiom.игра стоит свечthe juice was worth the squeeze (Zhambal)
Makarov.игра стоит свечgame is worth the candle
gen.Игра стоит свечI'll take those odds (в значении "я знаю о рисках, связанных с предстоящим действием, но все равно готов на него пойти" SirReal)
gen.игра стоит свечit pays to (= it's worth it to... SirReal)
gen.игра стоит свечgame is worth the candle the
gen.игра не стоит свечthe game is not worth the candle
proverbИгра стоит свеч. Не умеешь не берисьif a thing is worth doing, it is worth doing well (AmaliaRoot)