Russian | English |
если иное не предусмотрено законом или договором | except as otherwise permitted by applicable law or contract (Uchevatkina_Tina) |
не влияют на толкование или интерпретацию | shall not affect the interpretation or construction of (Your_Angel) |
не должна быть опубликована, разглашена или передана | shall not be published, disclosed or circulated (Your_Angel) |
не заимствовать или не использовать любые товарные знаки или любые части | not adopt or use any trademark or any portions (Your_Angel) |
Показывает что это действующий риск или если риск больше не возникает и оказывает влияние на проект | Indicates whether this is a current risk or if risk can no longer arise and impact the project (Your_Angel) |
пункт назначения, не обслуживаемый какой-то конкретной авиакомпанией или перевозчиком | offline point (resurcat) |
Размещение средств связи вне или на значительном удалении от рабочих мест персонала не допускается | Setting of communications outside or at a considerable distance from personnel working places not allowed (tina.uchevatkina) |
сигнал в голосовой радиотелефонной связи, обозначающий возникновение аварийной ситуации, при которой транспортное средство судно, самолёт и т. д. и его пассажиры подвержены конкретной угрозе, однако отсутствует угроза их жизни или самому транспортному средству, а немедленная помощь не требуется | PAN-PAN (от фр. panne – поломка geseb) |
Согласно Узловому Соглашению, подпункт 6.2, цены не включают аэропортовый сбор АЕНА или любой другой налог или портовый сбор который может быть начислен | in accordance to Main Agreement, sub-article 6.2, prices do not include AENA Airport Tax H or any other tax or port fee that may be assessed |
спинки кресел имеют ограничение в откидывании или не откидываются | seats have a restricted recline or no recline ('More) |
спинки кресел не откидываются или ограничены в откидывании | seats have a restricted recline or no recline ('More) |