Russian | English |
административный или общественный надзор без изоляции от общества | community or civic supervision (Alex_Odeychuk) |
возможный обвиняемый или свидетель по делу | potential target or witness in the investigation (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
высказывания, представляющие собой поддержку или попытку оправдания терроризма | remarks that support or tried to justify terrorism (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
действия, которые создают угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостности | endangering national security (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk) |
деяние или угроза | act or threat (e.g., ... involving murder – ... убийством Alex_Odeychuk) |
заказывать убийства политических противников или журналистов | order the assassinations of political foes or journalists (CNN Alex_Odeychuk) |
заявление о признании вины или отказе оспаривать обвинение | plea of guilty or nolo contendere (Alex_Odeychuk) |
злоупотребление властью или служебным положением из корыстных побуждений | taking advantage of public office for personal gain (Alex_Odeychuk) |
исключить или препятствовать вынесению приговора к смертной казни | preclude or prevent a sentence of death (англ. словосочетание взято из раздела 490.25 ст. 490 Свода законов штата Нью-Йорк Alex_Odeychuk) |
использование поддельных или похищенных паспортов | use of false or stolen passports (Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности | collusion with a foreign force (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности | collusion with foreign powers (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности | collusion with a foreign country (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.: He faces trial and jail on charges of collusion with a foreign country under the national security law. Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности | foreign collusion (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности | colluding with foreign powers (CNN, 2020: The offense of colluding with foreign powers carries a maximum penalty of life imprisonment under Chinese law. | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности | colluding with foreign forces (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности | collusion with foreign forces (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.: China passes Hong Kong national security law, which criminalises secession, subversion, terrorism and collusion with foreign forces. // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности, создающей угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостности | colluding with foreign forces to endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk) |
контакты с иностранными элементами, иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности, создающей угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостности | colluding with foreign forces and external elements to endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk) |
контакты с США или отдельными их представителями в целях осуществления антикитайской деятельности | collusion with US anti-China forces (русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
ликвидировать последствия обвинительного приговора искуплением вины или смирением | purge |
нападение на почве религиозной ненависти или вражды | religiously motivated attack (BBC News Alex_Odeychuk) |
насилие или угроза насилием | violence or threats of violence (Alex_Odeychuk) |
не состоящий под судом или следствием | unindicted (И. Ткачев) |
неправомерное завладение автомобилем или иным транспортным средством без цели хищения-Угон | joyriding (ст. 166 УК РФ, ч. 1; To joyride is to drive around in a stolen vehicle with no particular goal other than the pleasure or thrill of doing so. Under English law and common-law systems derived from it, joyriding is not considered to be theft because the intent to "permanently deprive" the vehicle's owner of the vehicle cannot be proven. vatnik) |
обеспечить получение согласие владельца или соблюдение уголовно-процессуальных норм | have secured either the owner's consent or appropriate criminal process (Fox News, USA Alex_Odeychuk) |
оправдание или подстрекательство к насилию | advocating or inciting hatred (Alex_Odeychuk) |
осознавая общественную опасность своих действий или бездействия и предвидя возможность или неизбежность наступления общественно опасных последствий | knowingly (интеллектуальный момент умысла Alex_Odeychuk) |
осознавая общественную опасность своих действий или бездействия, предвидя возможность или неизбежность наступления общественно опасных последствий | knowingly (Alex_Odeychuk) |
осуществлять враждебную деятельность, создающую угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостности | endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk) |
повлёкший за собой смерть одного или нескольких лиц | resulting in death (говоря о преступлении с материальным составом; CNN Alex_Odeychuk) |
под воздействием физического или психического насилия | under duress (4uzhoj) |
подвергаться уголовному преследованию за призывы к свержению власти или восстание | face prosecution for sedition or rebellion (New York Times Alex_Odeychuk) |
подозреваемый или обвиняемый по уголовному делу | criminal target (Washington Post Alex_Odeychuk) |
пожизненно или на срок | for life or for a period of years (Alex_Odeychuk) |
пожизненно или на срок | for life or for a number of years (Alex_Odeychuk) |
пожизненно или на срок | for life or for a set period of years (Alex_Odeychuk) |
потерпевший от угона автомобиля с применением насилия или угрозой его применения | carjacking victim (англ. термин заимствован из репортажа CBS News Alex_Odeychuk) |
препятствование законному аресту или задержанию | obstruction (Alex_Odeychuk) |
приговор к работам в работном доме или в исправительном доме | sentence to a workhouse or a house of correction (Alex_Odeychuk) |
призывы к мятежу или мятеж | sedition or rebellion (New York Times Alex_Odeychuk) |
причинять вред охраняемым законом ценностям или создавать реальную угрозу нарушения общественного порядка | cause or include a genuine threat to cause harm (Alex_Odeychuk) |
следствие по делу о растрате имущества или завладении им путём злоупотребления служебным положением | embezzlement probe (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
совершать действия, направленные на свержение, подрыв или ослабление китайской государственной власти | subvert China (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk) |
содержать публичные призывы к насилию или нарушению прав человека | contain public calls for violence or human rights violations (Alex_Odeychuk) |
создавать угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостности | endanger national security (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk) |
хищение чужого имущества в крупном размере путём обмана или злоупотребления доверием | large-scale misappropriation by fraud (Alex_Odeychuk) |