Russian | English |
административный центр земли | state capital (ФРГ makhno) |
арендование земли за известную подать натурой | socmanry |
арендование земли за известную подать натурой | socage |
арендованная земля | tenantry |
арендованная земля | leasehold |
арендованная земля | tenement |
арендованная земля | tenancy |
арендованные земли | lands in the occupation of |
архипелаг Огненная Земля | Tierra del Fuego |
Аэрокосмическая съёмка Земли | Aerial and satellite survey of the Earth (Konstantin 1966) |
богемская земля | terre-verte (зеленая минеральная краска) |
богемская земля | Bohemian earth (зеленая минеральная краска) |
большая земля | main land (Abysslooker) |
Большая земля | Bolshaya Zemlya (Alexander Demidov) |
большая земля | continent |
большая часть капитала семьи вложена в землю | most of the family money is tied up in land (in property, etc., и т.д.) |
бороться за каждую пядь земли | contest every inch of ground |
бренная земля | transient world (Супру) |
буравить землю | kick holes in the ground (Alex_Odeychuk) |
ведение земель | state jurisdiction (напр., в ФРГ и Австрии Alexander Demidov) |
вера в то, что земля является центром вселенной | geocentricism |
вернуть её на землю | drag her down to earth |
весна покрывает землю зеленью | spring clothes the land with verdure |
ветер поднимал с земли опавшие листья | the wind raised the fallen leaves from the ground |
вколачивать столб в землю | beat a pole into the ground (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
вколачивать столб в землю | beat a stake into the ground (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
вколачивать столб в землю | beat a post into the ground (a nail into the wall, etc., и т.д.) |
вкопать столб в землю | sink a post into the ground |
вкопать столб в землю | set the stake in the ground |
влага, содержащаяся в атмосфере земли | hydrosphere |
владелец земли | ground landlord |
владеющий землёй | possessed of land |
влажная земля | the leaky ground |
вновь перекопанная земля оседает в течение года | the newly made ground must have a year to settle down |
внутреннее ядро Земли | inner core of the Earth |
внутренность земли | interior of the earth |
возделанная земля | tilth |
возделанная земля | glebe |
возделанная земля | tillage |
возделать землю | till the land |
возделывать землю | work the land (ligereza) |
возделывать землю | scratch the earth (Olga Fomicheva) |
возделывать землю | till |
вознести с земли на небеса | reive from earth to heaven |
возникший или существующий вне земли | nonearthly |
волочить по земле | trapse (подол) |
волочить по земле | traipse (подол) |
волочить по земле | trapes (подол) |
волочиться по земле | be dragging on the ground (Alex_Odeychuk) |
восход земли | earthrise (видимый с Луны) |
впадина в земле | dimpled (Aly19) |
впадина в земле | dimple (ssn) |
вспаханная земля | broken ground |
вспаханный слой земли | tilth |
втоптать что-либо в землю- | tread into the ground |
втоптать в землю | lay waste to (Баян) |
втоптать что-либо в землю- | tread in the ground |
входящий в партию "свободная земля" | free soil |
выбить у кого-либо землю из-под ног | pull the carpet from under |
выйти на поверхность земли | come to grass |
выполнение капель жидкости на землю | rain-out (из газового облака) |
вырывать из земли | unearth |
высаживать с судна на землю | debark |
высаживаться с судна на землю | debark |
вышедший из земли | earth born |
Генеральная дирекция по проектам освоения и сельскохозяйственного развития земель | General Egyptian Authority for Development and Agricultural Projects (АРЕ) |
гнуться до земли | bend to the ground (to the right, towards the left, etc., и т.д.) |
годовая арендная плата за землю | feu farm |
годовая арендная плата за землю | feu-farm |
годовой доход с земли | purchase (The land is bought at 20 years' purchase – имение окупится в течение 20 лет) |
города, которые сровняли с землёй | cities equalled to the ground |
горячая сухая земля и т.д. жадно впитывает дождь | the hot dry earth the drooping plant, etc. drinks up the rain (the moisture, etc., и т.д.) |
государственные земли | State demesne |
государственные земли | Royal demesne |
государственные земли неразграниченной собственности | publicly owned unallocated land (Alexander Demidov) |
государственный акт на право собственности на землю | Transfer Certificate of Title (неплохой аналог нашему документу на Филиппинах 4uzhoj) |
государственный мониторинг земель | State monitoring of lands (ABelonogov) |
дамба из мешков с землёй или песком | bagwork (для защиты от паводка) |
движение самолёта по земле | taxi (иногда taxy Olga Fomicheva) |
движимость, продаваемая вместе с землёй | fixtures |
деградация земель | land degradation (Land degradation is a process in which the value of the biophysical environment is affected by a combination of human-induced processes acting upon the land. Also environmental degradation is the gradual destruction or reduction of the quality and quantity of human activities animals activities or natural means example water causes soil erosion, wind, etc. It is viewed as any change or disturbance to the land perceived to be deleterious or undesirable. Natural hazards are excluded as a cause; however human activities can indirectly affect phenomena such as floods and bush fires. WK Alexander Demidov) |
держатель арендного права на землю | copyholder |
портативный детектор утечки тока на землю | handheld ground leak detector (GLD; индукционная печь muzungu) |
детища земли, не духи | creatures earthborn, not spirits |
договор аренды земли | land lease agreement (ABelonogov) |
дождь пропитал сухую землю и т.д., земля впитала влагу | the rain sank into the dry ground (the oil sank into the wood, etc., и т.д.) |
доказать право на приобретение государственной земли | prove up (преимущественное) |
документ, дающий право на владение землёй | a document of title to land |
доход или урожай с засеянной земли | emblements |
её юбка волочилась по земле | her skirt trained on the ground |
живущий на противоположной стороне земли | antoecian (pertaining to the people dwelling on the opposite side of the earth CBET) |
заброшенная земля | waste-land |
заброшенная земля | no-man's land |
заброшенные городские земли | urban wasteland (acebuddy) |
заброшенный участок земли | heath |
Западная земля | Frontierland (Azhar.rose) |
запах сырой земли после дождя | petrichor (FixControl) |
запахивать в землю | plough in (зерно) |
заполнять отверстие землёй | trowel mud into the hole |
зарыть в землю | put under ground |
зарыть в землю | bury (Bury the guns and mark the spot.) |
зарыть в землю | bury (to have buried one's relatives – потерять, похоронить близких) |
зарыть свой талант в землю | hide talents in a napkin |
зарыть талант в землю | bury one's talent in a napkin |
зарыть талант в землю | bury one's talent (for something: she buried her talent for painting to focus on her corporate career Рина Грант) |
засевать землю рисом | cultivate land with rice (the field with tobacco, the kitchen garden with vegetables, etc., и т.д.) |
засеять землю какой-либо культурой | put the land under |
заставить кого-либо спуститься с облаков на землю | bring down to earth |
заставить кого-либо спуститься с облаков на землю | bring back to earth |
засушливая земля | arid land |
засушливые земли | droughty land |
засыпать землёй | cover with sod |
засыпать землёй | mold |
засыпать землёй | earth |
засыпать землёй | mould |
засыпать землёй | cover in (отверстие) |
затвердевшая земля | hardened ground (Taras) |
затраты на аренду участка земли | land lease costs (4uzhoj) |
захват земель | land grab |
захват земли | land seizure (в Крыму olgaf2002) |
захват земли крестьянами | the occupancy of the land by farmers |
захват общественной земли в частную собственность | inclosure |
захват общественной земли в частную собственность | enclosure |
захват общественной земли в частную собственность | encloser |
заявить свои права на землю, территорию | claim the land ("Simon Fraser could be called the founding father of British Columbia because he built the first colonial trading post west of the Rockies, enabling the British Crown to eventually claim the land. He is, however, best known for his daring exploration of the great river which bears his name." (Barbara Rogers) ART Vancouver) |
зелёный покров земли | the earth's garment of green |
идентификация земель | cadastral surveying (Habarovka) |
избушка врастает в землю | the hut is sinking into the ground |
извлекать из земли | exhumate |
извлекать из земли | exhume |
извлечь из-под земли | unearth (напр, by the time all the rubble and sand had been cleared out of the catacombs, the remains of the 225 people have been unearthed Olga Okuneva) |
измерение земли | surveying |
измерение земли | survey |
изучение мёрзлых земель | cryopedology |
ископаемые и прочие минеральные богатства земли | original goods |
истощённая земля | a piece of ground out of heart |
истощённая земля | emaciated soil |
исчезать с лица земли | die out (напр., в контекстах, где речь идет о вымирании отдельных видов животных I. Havkin) |
исчезнуть, как сквозь землю провалиться | disappear without notifying anyone |
исчезнуть с лица земли | disappear from the face of the earth |
исчезнуть с лица земли | disappear off the face of the earth (chaffinch) |
итальянская земля | burnt sienna |
казённые земли | crown lands |
каменистая, бесплодная земля | scrag |
категория земель | zoning category (This neighborhood plan provides for seven area-specific zoning categories with detailed land use controls and guidelines unique to Odenton which have been ... Alexander Demidov) |
категория земель | zoned as (категория земель: "земли сельскохозяйственного назначения" = zoned as farmland. Land zoned as commercial is more valuable than that zoned as farmland, as it can be exploited more heavily – and therefore it is taxed more highly. | In fact, nearly 97% of all privately owned rural land in Oregon is zoned as farmland or forest land by Goals 3 or 4 – in all, nearly 25 million acres, and less than ... Alexander Demidov) |
класть на землю | ground |
клин земли | gusset |
клиновидный участок земли | gusset |
клочок земли | patcher |
клочок земли | patch |
клочок земли | shirttail ranch |
клочок земли | plot of land |
клочок земли | rood |
ковырять носком землю | dig at the ground with the toe of one's shoe (Technical) |
количество земли в полную лопату | spitter |
количество земли в полную лопату | spit |
коллективное владение землёй | collection ownership of land |
ком земли | clod |
коммуникация "космос-земля" | space-ground communication |
контроль над землёй | control of land |
Королева Земли | Queen of the Land (Liliya Marsden) |
КР "Томагавк" класса "земля-земля" с ядерной БЧ | Tomahawk Land Attack Missile Nuclear |
крестьянин, арендующий землю на основе ленной повинности | socman |
кроты прокладывают под землёй очень длинные ходы | moles can tunnel for a very long way |
крылатая ракета типа земля-воздух | bomarc |
крылатая ракета увеличенной дальности класса "воздух-земля" | JASSM-ER |
крылатая ракета увеличенной дальности класса "воздух-земля" | Joint Air-to-Surface Stand-off Missile |
куры рылись в земле в поисках зёрен | the chickens were scratching for corn |
куры рылись в земле в поисках червей | the chickens were scratching for worms |
кусок земли | a piece of ground |
кусок земли | plot of land |
кусок земли пашни, луга, оканчивающийся острым углом | copland |
Лаборатория наук о земле | Earth Sciences Laboratory |
летящая ракета испытывает притяжение Земли | the earth attracts the flying rocket |
линия земля-космос | up-link (Taras) |
линия земля-космос | uplink (Taras) |
линия энергии земли | ley line (TaylorZodi) |
магнитное поле Земли | geomagnetical field |
между землёй и луной | cislunar |
между небом и землёй | without a roof over one’s head |
Между небом и землёй | just Like Heaven (кино) мелодрама Марка Уотерс; в ролях Риз Уизерспун и Марк Руффало) |
мелиорация земель | land amelioration (в контексте, где перечисляются различные виды мелиорации: агролесомелиорация, культуртехническая мелиорация и химическая мелиорация и т.п. Alexander Demidov) |
мелиорация земель | reclamation of land |
мелиорация земель | farmland improvement (Alexander Demidov) |
мелиорация земли | land improvement |
мелиорация земли | land improvements (Land improvement or land amelioration refers to investments making land more usable by humans. For the purposes of accounting, land improvements refer to any variety of projects that increase the value of the property. Most are depreciable, but some land improvements are not able to be depreciated because a useful life cannot be determined. WK. Land improvement: Adding limited-life enhancements to a parcel of developed land, such as driveways, fencing, parking spaces, pavements, walls, etc. See also land development. Use land improvement in a sentence It helps that farmers can write this expense off as land improvement producing a significant tax savings. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
метров вглубь от поверхности земли | mbg (Chita_Cl) |
министерство земель и природных ресурсов | Ministry of Land and Natural Resources |
Министерство земель, орошения и энергетики | Ministry of Land, Irrigation and Power (Шри-Ланка) |
Министерство земли, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии | MLIT (Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (ministry of the Japanese government) miss_jena) |
Министерство сельского хозяйства и мелиорации земель | Ministry of Agriculture and Land Reclamation (АРЕ) |
море-воздух-земля | sea-air-land |
мороз сковывает землю | frost binds the earth (the ground, the streams, etc., и т.д.) |
мяч, катящийся по земле | sneak (футбол, крикет) |
в сл. бейсболе мяч, посланный по земле | lawn-mower |
мяч, скользящий по земле | daisy cutter |
мяч, скользящий по земле | daisy-cutter (крикет) |
над уровнем земли | above curb |
надел земли | parcel of land (Alexander Demidov) |
надел земли | allotment of land (Alexander Demidov) |
надел земли для одной семьи | hide (= 100 акрам) |
назначение земель | zoning (Tanya Gesse) |
намокшая земля | sodden earth (Alexey Lebedev) |
науки о земле | geosciences (геология, география) |
Научно-исследовательский центр по изучению засушливых земель, Аризонский университет | Arid Lands Research Center, University of Arizona (США) |
находящийся за пределами земли | extratellurian |
находящийся за пределами земли | extratelluric |
находящийся за пределами земли | extraterrene |
находящийся за пределами земли | exterrestrial |
находящийся за пределами орбит земли или планет | ultramundane |
находящийся под большим давлением внутри земли | geopressured |
национализация земли | land nationalization |
небольшой участок земли | croft |
небольшой участок земли | patch |
небольшой участок земли | plat |
необработанная земля | uncultured land |
необработанная земля | fallow |
необработанная земля | uncultivated land |
необработанным земля | lie waste land |
неровности земли | the undulations of ground |
ни клочка земли | not a rood |
о плате за землю | Concerning Payment for Land (E&Y) |
о разграничении государственной собственности на землю | Demarcation of National Land Property (имеется ввиду разграничение государственной собственности на собственность Российской Федерации, собственность субъектов РФ и собственность муниципальных образований spb.ru) |
о разграничении государственной собственности на землю | Concerning the Demarcation of State Ownership of Land (E&Y) |
обитаемая часть земли | ecumene |
обожжённая формовая земля | terra cotta |
оборот земли | dealings in land (Compulsory purchase of land and other dealings in land by local education authorities. | Central Land Board: Register of Dealings in Land. | The scope of this Adjudication Committee should be all embracing to cover the various types of disputes arising out of dealings in land, and not confined only to ... Alexander Demidov) |
оборот земли | land commerce (Alexander Demidov) |
обрабатываемая земля | farmland |
обрабатываемая земля | infield |
обрабатываемая земля | cultivated land |
обработать землю | farm |
обработать землю | subdue |
обработка земли | tilth |
обработка земли | tillage |
обработка земли без ирригации | dry farming (в засушливых районах) |
обратить землю в деньги | turn one's land into money (one's bonds into cash, their stock into cash, etc., и т.д.) |
обращающийся вокруг земли | circumterrestrial |
обращающийся или движущийся вокруг земли | circumglobal |
обсыпать землёй | tump (дерево) |
обсыпать землёй | earth up |
обширные земли | broad acres |
общая земля | common land |
Общество Друзья земли | Friends of the Earth |
огородный надел земли | vegetable patch (У него огородный надел земли, которую он сам обрабатывает, плохонькая избёнка, малограмотная жена – всё, как следует у настоящего мужика…) |
огромные территории пахотной земли превращают в строительные площадки, на которых впоследствии появляются жилые кварталы и торговые центры | most of the arable land is currently developed into more homes and shopping centers (bigmaxus) |
озоновый слой защищает землю от вредной радиации | ozone layer shields the earth from the harmful radiation (Olga Okuneva) |
ойкумена, обитаемая часть земли | ecumene (в представлении древних греков) |
океанские приливы и отливы отчасти вызваны влиянием Луны на Землю | ocean tides are set up partly by the pull between the Earth and the Moon |
она приобрела участок земли | she has bought a piece of land |
определение границами участка земли | location (в США) |
орошение земель | irrigation of lands (ABelonogov) |
оставить землю за собою | leave the land on back board |
оставлять землю под луг | meadow |
оставлять землю поле под паром | lay land a field fallow |
оставлять землю под паром | lay land fallow |
осушать участок земля | lay a tract of land dry |
осушить эти земли дренированием | dry these lands by draining |
осыпать землёй | hill (растения) |
от окна до земли футов | drop of |
от палящего солнца земли высохла | the ground was burnt hard by the sun |
от палящего солнца земли стала твёрдой | the ground was burnt hard by the sun |
отводить земли под сенокос | hay |
отводить землю под определённые культуры | allocate lands among crops |
отводить землю под пастбище | ranch |
отвоёвывание земли у моря | sea bottom reclamation |
отделиться от земли | be atrip (о якоре) |
отличаться как небо и земля | be worlds apart from each other (Andrey Truhachev) |
отличаться, как небо и земля | be quintessentially different (Andrey Truhachev) |
относиться к землям | be zoned as (What does it mean if my property is zoned as non-residential? – АД) |
относиться к землям | be zoned as (What does it mean if my property is zoned as non-residential? Alexander Demidov) |
относиться к землям | be zoned (напр., "zoned commercial", "zoned residential" Alexander Demidov) |
относиться к землям населённых пунктов | be zoned urban (I know in the UK unless the land is zoned urban you stand little chance of ever getting planning, i was hoping this is not the case in Spain. Alexander Demidov) |
относиться к землям населённых пунктов | be zoned residential (The land is zoned residential allowing for further development. Alexander Demidov) |
относиться к землям промышленности | be zoned industrial (other business activities, whereas land that is zoned industrial can be used for those purposes only. | The Sunshine Coast Regional Council's decision to refuse approval of a proposed concrete batching plant at Kunda Park, which is zoned Industrial, has raised ... Alexander Demidov) |
относящийся к владению, имению, поместью, землям | Domanial (то же, что и domainal Daeril) |
относящийся к земле | landed |
относящийся к коре земли | crustal |
относящийся к коре земли или луны | crustal |
относящийся к центру земли | geocentrical |
относящийся к центру земли | geocentric |
отобрать землю | dispossess of his land (у кого-либо) |
оторвавшийся от земли | sky-borne |
оторвавшийся от земли | sky borne |
оторвавшийся от земли | air-borne |
оторвавшийся от земли | airborne |
отряхнуть землю с корней | shake the earth away from the roots |
отскакивать от земли | dap (о мяче) |
отчуждать земли корпорации | amortize |
отчуждать земли обществу | amortize |
отчуждение земель | land transfer |
отчуждение земли | alienation of land (Yanamahan) |
отчуждение земли корпорации | amortizement |
отчуждение земли корпорации | amortization |
отчуждение земли корпорации | admortization |
отчуждение земли обществу | amortizement |
отчуждение земли обществу | amortization |
отчуждение земли обществу | admortization |
оформленные права на землю | land title (deed of registration of real estate, certificate of registration. BED Alexander Demidov) |
перевод земель в земли иных категорий | rezoning (Alexander Demidov) |
переводить землю в земли промышленности | rezone the land for industrial use (Nearby residents have said the 150-acre tract in southern Nash County should not have been rezoned for industrial use specifically to accommodate the plant. Aiduza) |
переводить землю из категории сельскохозяйственных в земли промышленности | rezone the land from agricultural to industrial use (The tribunal is investigating the circumstances surrounding the rezoning of the land from agricultural to industrial use in 1993. Aiduza) |
передел земли | reallotment of land |
перепашка земель | back-set |
плодородие земель | soil fertility (Soil fertility refers to the ability of a soil related to plants its ease of tillage, fitness of seedbed, and impedance to seedling emergence and root penetration by providing nutrients and suitable soil structure to support the plants/trees growth. WK Alexander Demidov) |
плодородие земель | land fertility (The Essential Role of Charcoal in Land Fertility. Before plants can absorb nutrients from the soil, these have to be broken down by microscopic ... Alexander Demidov) |
плодородие земель сельскохозяйственного назначения | farmland fertility (Alexander Demidov) |
поверхность земли | planet earth |
поверхность земли | terrene |
поверхность земли | grass |
поверхность земли | ground |
поверхность земли круто поднялась | the ground rose sharply |
поверхность земли резко поднялась | the ground rose sharply |
повсюду на земле | worldwide (I. Havkin) |
подобрать яблоки с земли | pick up apples from the ground |
подписать контракт на аренду земли | sign a lease (о найме квартиры и т. п.) |
пожалование земли правительством | patent |
пожалование землёй | a grant of lands |
поклониться до земли | bow to the ground (baranoff) |
поклониться до самой земли | bow down to the ground |
покров земли | earth's mantle |
Покров-батюшка, покрой землю снежком, а меня женишком | Father Veil! Cover the earth with snow and cover me with a groom! |
половина его земли покрыта лесом, половину его земли составляют лесные угодья | half of his land is covered with timber |
положить на землю чемодан | put a suitcase a bag, a box, etc. down (и т.д.) |
положить оружие на землю | put down a weapon (Ralana) |
положить оружие на землю | put a weapon down (Ralana) |
полоса земли | swathe of land (4uzhoj) |
полоса земли | a piece of ground |
полоса земли | land corridor (Alexander Demidov) |
полоса земли | a strip of land |
полоса земли, находящаяся перед | foreland (чем-либо) |
полоса пустопорожней земли | barren (в Америке) |
полоска земли | sliver of land (Азери) |
полоска земли | screed |
получить хорошую цену за землю | get a good price for the land |
посадка с комом земли | ball planting |
права на землю | land title (Alexander Demidov) |
права на землю | native title (аборигенов Австралии zemike) |
права пользования землёй | land use rights (Alexander Demidov) |
права пользования землёй | land rights (Alexander Demidov) |
предоставление земли | a grant of lands |
прибор, демонстрирующий движение земли вокруг своей оси | tellurion |
прибор, демонстрирующий движение земли вокруг своей оси и солнца | tellurion |
приковать к земле | pin down (лишать возможности двинуться с места; to confine to a place: The fallen tree pinned him down.) |
приковывать к земле | pin down (лишать возможности двинуться с места; to confine to a place) |
принадлежащие публичному собственнику земли | publicly owned land (Alexander Demidov) |
присесть к земле | crouch |
присоединение к земле | ground connection |
произвести замер земли | measure a piece of ground |
произрастительная земля | the parturient earth |
пропасть сквозь землю | go down the drain |
протяжение земли около ста акров | carucate |
прошло несколько недель, прежде чем они увидели землю | it was many weeks before they sighted land |
прятать кость в землю | bury a bone in the ground (ammunition under some stones, a bottle under snow, toys in the leaves, the spade in the ruins, etc., и т.д.) |
прятаться под землёй | earth |
пусть земля тебе будет пухом | may the soil feel as soft as feathers (Alex_Odeychuk) |
пусть земля тебе будет пухом | let the ground be weightless for you (financial-engineer) |
пядь земли | a square foot of land |
пядь земли | sliver of land (Anglophile) |
пядь земли | dot of land |
пядь земли | square foot of land |
радуга спускается с неба до самой земли | the rainbow reaches from heaven to earth |
разбивать землю | hack |
развёрстка на земли | acreage allotment |
разграничение государственной собственности на землю | allocation of public ownership of land (Разграничение государственной собственности на землю на собственность Российской Федерации (федеральную собственность), собственность субъектов Российской Федерации и собственность муниципальных образований (муниципальную собственность) Alexander Demidov) |
разные, как небо и земля | polar opposites (The two men are polar opposites lulic) |
разработанный участок земли | intake (среди пустоши и болот) |
разрывать землю | rout (о свиньях) |
разрывать землю | root (о свиньях, о кабанах) |
разрыхлять землю | scuffle |
разрыхлять землю | hoe |
ракета, запущенная в направлении орбитального движения земли | dawn rocket |
ракета класса земля – воздух | surface-to-air missile |
ракета класса "Земля-воздух" | surface-to-suface missile |
ракета класса "земля-воздух" | surface-to-air guided missile |
ракета класса поверхность / земля / вода – воздух | surface-to-air missile |
ракета класса подводная лодка-поверхность / земля / вода | underwater-to-surface missile |
распахивать землю | scratch the earth (Olga Fomicheva) |
распахивать землю | break the ground |
расположить на уровне земли | locate at grade (eternalduck) |
растрескавшаяся земля | chapped ground |
растрескавшаяся корка на земле пустынь | desert varnish |
Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй | Register of Public Instruments Confirming Ownership or Possession of Land (Вариант немного дословный в ущерб "юридической" правильности (по крайней мере, мне хочется в это верить). Вменяемые комментарии приветствуются 4uzhoj) |
реестр земель | registry of lands (4uzhoj) |
рекламация земель | reclamation (Land reclamation, usually known as reclamation, and also known as land fill (not to be confused with a landfill), is the process of creating new land from ocean, riverbeds, or lake beds. The land reclaimed is known as reclamation ground or land fill. In a number of other jurisdictions, including parts of the United States, the term "reclamation" can refer to returning disturbed lands to an improved state. In Alberta, Canada, for example, reclamation is defined by the provincial government as "The process of reconverting disturbed land to its former or other productive uses." In Oceania it is frequently referred to as land rehabilitation. WK Alexander Demidov) |
ровная земля | even ground |
родная земля | sod |
родная земля | dear land |
рудоносный участок земли | glebe |
рыхлая земля | chisely soil |
рыхлая земля | hazel earth |
рыхлая земля | loose soil (seeds should be planted in loose soil Рина Грант) |
рыхление земли | tillage |
рыхлить землю граблями | scratch the ground with a rake |
рыхлить землю киркомотыгой | mattock |
рыхлить землю мотыгой | mattock (кирко) |
с лица земли | from off the face of the earth |
с родной землёй, народом, жизнью | Antaean |
самовольно захватывающее чужую землю лицо | squatter |
самолёт врезался в землю и несколько раз перевернулся | the aircraft struck the ground and turned over and over |
самолёт-снаряд класса земля – воздух | ground-to-air pilotless aircraft |
сбить на землю | knock to the ground (Beloshapkina) |
свалить на землю | knock to the ground (Beloshapkina) |
священная земля | holy ground (Никита Лисовский) |
священная земля | hallowed ground (Никита Лисовский) |
сесть на землю | sit down on the ground |
сиенская земля | sienna (коричнево-серая земляная краска) |
система стратегических баллистических ракет класса поверхность / земля / вода – поверхность / земля / вода | surface-to-surface strategic ballistic missile system |
система стратегических баллистических ракет класса поверхность / земля / вода-поверхность / земля / вода | surface-to-surface strategic ballistic missile system |
склонять к земле | bow down (The apple tree was bowed down with the weight of its fruit – Яблоня склонялась под весом плодов Taras) |
скорость самолёта относительно земли | ground speed |
скотовод, арендующий необработанные участки земли | squatter |
снежинки мягко падают на землю | snowflakes fall gently down on the ground |
снести с лица земли | level with the ground |
снести с лица земли | level to the ground |
сооружения, непосредственно связанные с землёй | installations which are directly bound with the land (ABelonogov) |
состав земель | land use categories (The National Land Use Map identifies the location and the extent of 26 different land use categories throughout England, Scotland, Wales and Northern Ireland. OLGA P.) |
состоящий из земли и воды | terraqueous |
сохранение жизни на земле | global survival |
социализация земель | land socialization |
спать на голой земле | plank |
сползти на землю | slip to the ground |
спускайся с небес на землю | earth to (someone ad_notam) |
спускать на землю | set down |
спустись на землю | get real (L-sa) |
спустись с небес на землю! | get real! (igisheva) |
Спуститесь на землю! | Get off your moral high horse! (In fact they would be glad to have the food you throw out. Get off your moral high horse, Alyce, and see the real world Taras) |
спустить с небес на землю | bring someone down to earth (Dean was thrilled to get into his dream school, but the realization that he would have to pay for it entirely on his own brought him down to earth. • He gives high-flying speeches, Fred Barnes said, and "McCain has to bring him down to earth. Bullfinch) |
спустить с небес на землю | prick the bubble (to make someone suddenly understand the unpleasant truth of a situation Bullfinch) |
спустить с небес на землю | knock someone down to earth (Someone needs to knock him down to earth.) |
спустить с небес на землю | damp someone's spirits |
спустить с небес на землю | cut down to size (Yanick) |
спуститься с неба на землю | come down to earth from the clouds (В.И.Макаров) |
спуститься с небес на землю | come to earth |
спуститься с небес на землю | get real |
спуститься с небес на землю | come down from one's dreams (Olga Okuneva) |
спуститься с облаков на землю | get one's head out of the clouds (pivoine) |
спуститься с облаков на землю | come back to earth |
сравнению с Солнцем Земля совсем невелика | compared to the sun the earth is small no |
срок, в течение которого метеорит подвергался космическому облучению до падения на землю | exposure age |
срыть город с лица земли | stretch a cord about a city |
строение земли | structure of the earth |
строения, находящиеся на чужой земле | superficies |
существовавший на земле до появления человека | prehuman |
счёт "Земля" | Land Account |
счёт "Улучшение земли" | Land Improvements |
тактическая управляемая ракета класса поверхность / земля / вода – поверхность / земля / вода | Tactical-Range Surface-to-Surface Guided Missile |
тактическая управляемая ракета класса поверхность / земля / вода-поверхность / земля / вода | Tactical-Range Surface-to-Surface Guided Missile |
теплота земли | geothermal energy (Alexander Demidov) |
тот, кто арендует землю за известное отбывание повинностей натурой | socager |
тот, кто извлекает из земли | exhumer |
тот, кто копает землю | grubber |
тот, кто отыскивает казённые земли во владении частных лиц | concealer |
тот, кто удобряет землю | manurer |
требует тщательной мелиорации земли | requires careful land reclamation (bigmaxus) |
у земли | close to the ground (источник dimock) |
удар по мячу, отскочившему от земли | drop (в футболе) |
удариться о землю | dap |
ударять о землю | dap (о мяче) |
ударяться о землю | dap |
удобрение земли золой от сжигания травы | denshiring of land (Otherwise called "burn-beating.") A method of improving land by casting parings of earth, turf, and stubble into heaps, which when dried are burned into ashes for a compost. 'More) |
улучшение земель | land improvement |
улучшение земель | land amelioration (wiki Alexander Demidov) |
унаваживать землю | manure |
унаваживать землю перегноем | mulch |
упасть на землю | dive to the ground (в случае опасности: All three boys are seasoned hunters, but were scared by what they saw, and dived to the ground to watch from there. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
упасть на землю | slip to the ground |
упасть на землю | hit the ground |
упасть на землю | crash (в частности, о самолетах и т.д. 4uzhoj) |
упасть на землю | fall down to the ground (Eventually, he got really dizzy – he stumbled around trying to get his balance, but fell down to the ground. 4uzhoj) |
упасть на землю | fall to the ground |
управляемая с земли космическая система | Ground-Controlled Space System |
управляемое оружие класса "воздух-земля" | air-to-ground guided weapon |
управляемое с земли сближение | GCA |
управляемый с земли | ground controlled |
управляемый с земли | ground-controlled (о ракете, космическом корабле) |
управляемый снаряд класа "земля-земля" | SSM (surface-to-surface missile) |
управляемый снаряд класса "воздух-земля" | ASM (air-to-surface missile) |
управляемый снаряд класса "земля-воздух" | SAM (surface-to-air missile) |
участвовать во владении общей землёй | common |
федеральная земля | federated state (напр., в ФРГ, Австрии. Federated state Upper Austria | The German federated state (Land) of Schleswig-Holstein is discussing official status for three minoritised languages there: Low German, Danish and North... Alexander Demidov) |
фоновое магнитное поле Земли | BGGM (background geomagnetic (field) Углов) |
формовая земля | moulding loam |
ходить по земле | tread the ground |
ходить по земле | tread the globe |
хозяин сдаваемых в аренду земель | land baron (plushkina) |
холмики земли, образованные червями | casting |
хотелось бы мне посмотреть чужие земли | I would like to visit some foreign countries |
хотеть провалиться сквозь землю | wish to sink into the ground (Rust 71) |
хотеть провалиться сквозь землю | look for a hole to crawl into (Shinobi) |
цветы, которыми усыпана земля | constellate flowers that constellate on earth |
центр земли | the central earth |
церковные земли | church land |
церковные земли | church lands |
церковные земли | glebe |
чтоб тебе сквозь землю провалиться | I wish the earth open up and swallow you (Technical) |
чужая земля | alien soil |
Чёрная, кровавая земля | the Dark and Bloody Ground |
ядерные испытания над поверхностью земли | ground atomic testing |