DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Жара | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бояться жарыbe afraid of heat
была страшная жараit was broiling hot
быть в жаруburn with fever
быть как в жаруburn with fever
быть расслабленным от жарыbe overcome by the heat
в жару мясо быстро портитсяmeat taints readily in hot
в жару на холодных трубах выступают каплиcold pipes weep in hot weather
в жару пес вывалил наружу языкthe dog lotted its tongue out in the heat
в классе стояла удушливая жараthe schoolroom was hot to suffocation
в полуденную жару люди стали уставатьpeople were beginning to tire in the midday heat
весенний жар солнцаthe vernal heat of the sun
внезапная жараoutflush
внезапный жарoutflush
выдерживать жаруstand heat
говорить с жаромspeak with heat
говорить с жаромtalk heatedly
говорить с жаромspeak with passion
говорить с жаромspeak with ardour
горы необходимы как средство защиты против безумной жары в жарких широтахmountains are necessary as a defence against the violence of heat, in the warm latitudes
даже после захода солнца жара не спалаeven after sunset there was little moderation in temperature
дать жаруdish it out to (кому-либо)
дети прибежали и с жаром набросились на едуthe children rushed in and eagerly attacked the food
дневная жара спалаheat of the day was over
днём их всех мучила жараthe heat fidgeted them all by day
дождь моментально облегчил жаруthe rain brought instant instant relief from the heat
дом защищён от полуденной жары вот теми высокими деревьямиthe house is shaded from the midday heat by those tall trees
думая приехать сюда потом, в самую жаруthinking of coming down there later in the Dry
его бросало то в жар, то в холодhe went hot and cold
его бросило в жарhe broke out into a cold sweat
его друзья с жаром принялись за уборкуhis friends waded into the tidying-up
его кидает в жар и холодhe feels hot and cold all over
её бросало то в жар, то в холодshe went hot and cold by turns
жар костраthe heat of the fire
жар от печкиthe heat from the stove
жар от электрической лампочки может быть причиной пожараthe incandescence of an electric bulb might cause a fire
жар от электрической лампочки может быть причиной пожараincandescence of an electric bulb might cause a fire
жара была удушающаяheat was suffocating
жара была удушающаяheat was stifling
жара в период солнцестоянияsolstitial heat
жара держитсяthe heat holds
жара его изнурилаhe was prostrated by the heat
жара и яркий свет становились невыносимымиthe heat and glare were becoming intolerable
жара как на экватореequatorial temperatures
жара лишает меня силthe heat takes it out of me
жара лишает меня силheat takes it out of me
жара оказалась губительной для многихthe great heat was fatal to many persons
жара оказалась губительной для многихgreat heat was fatal to many persons
жара оказалась губительной для многих людейthe heat proved fatal to many people
жара погрузила её с сонное состояниеthe heat made her sleepy
жара погрузила её с сонное состояниеthe heat made her drowsy
жара подействовала на мои мышцы расслабляющеthe heat relaxed my muscles
жара пошла на убыльthe heat is letting off
жара просто убийственнаяthe heat is simply poisonous
жара просто убийственнаяheat is simply poisonous
жара прошлаthe heat is gone
жара сделала всех раздражительнымиtempers began to fray in the hot weather
жара сморила егоthe heat drained him
жара совершенно ослабила егоhe is completely prostrated by the heat
жара спалаthe heat is weaken
жара спалаthe heat broke weaken
жара стоитthe heat holds
жара усилиласьthe heat increased
загребать жарrake the fire
загребать жарbank up the fire (в топках)
задать жаруchew someone's ass out (кому-либо)
задать жаруwhip mb.'s ass (кому-либо)
задать жаруmake the fur fly (кому-либо)
задать жаруbust someone's ass (кому-либо)
задать жаруgive a good run for his money (кому-либо)
задать жаруdish it out (to; кому-либо)
задать кому-либо жаруgive it someonehot and strong
задать кому-либо жаруkick someone's butt (наказать, избить, победить кого-либо)
задать жаруmake the feathers fly (кому-либо)
задать жаруmake the dust fly (кому-либо)
задать жаруkick someone's ass (кому-либо)
задать кому-либо жаруgive someone snuff
задыхаться от жарыthe heat was suffocating
задыхаться от жарыstifle in the heat
задыхаться от жарыthe heat was stifling
задыхаться от жарыstifle from want in the heat
захваченное жарой растениеshrunken plant
земля пересохла от жарыthe earth was unusually dry from the heat
идёт волна жарыbe in for a wave of heat
избегать городской жарыescape the town heat
избегать летней жарыescape summer heat
излучать сильный жарgenerate an intense heat
изнемогающий от зноя, жарыsweltering
изнуряющий жарagonizing fever
испускать сильный жарsent out an intense heat
июньская жараsolstitial heat
коробиться от жараscorch
лежать в жаруbe in a fever
летняя жараthe heat of summer
менеджер с жаром принялся за работуthe manager confronted his work with determination
металлический мост покоробился от жары, и машины, которые по нему ехали, упали в рекуthe metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river
металлический мост покоробился от жары и машины, которые по нему ехали, упали в рекуthe metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river
мне нехорошо от жарыthe heat is making me feel queer
мужественно выносить жаруbear up heat
нагревать что-либо до сварочного жараraise something to the welding heat
нагревать что-либо до сварочного жараraise something to the welding heat
не быть на жареkeep off the heat
не впускать жаруkeep off the heat (куда-либо)
не давать жаре проникнутьkeep off the heat (куда-либо)
не испортиться от жарыresist heat
не испортиться от жарыbe heatproof
небольшой жарslack heat
невыносимая жараscorching heat
невыносимая жара сгубила виноград во всех виноградникахthe fierce heat had shrivelled the grapes in every vineyard
необыкновенная жараterrible heat
нестерпимый жарglow of heat
нестерпимый жарa glow of heat
обвинять кого-либо с большим жаромaccuse someone with great heat
обвинять кого-либо с некоторым жаромaccuse someone with some heat
обвинять кого-либо с необычным жаромaccuse someone with extraordinary heat
обвинять кого-либо со значительным жаромaccuse someone with considerable heat
облегчать жарalleviate the heat
обсуждать что-либо с большим жаромdiscuss something with great heat
обсуждать что-либо с некоторым жаромdiscuss something with some heat
обсуждать что-либо с необычным жаромdiscuss something with extraordinary heat
он был изнурён от жарыhe was prostrated by the heat
он любит африканскую жаруhe loves the heat of Africa
он не выносит жарыhe can't handle the heat
он не мог спать из-за жарыhe could not sleep for the heat
он ответил с жаромhe replied with spirit
он отчётливо почувствовал, как жар начинает жечь ему горлоhe distinctly felt the heat start to sear his throat
он с жаром взялся за этот проектhe entered into the project with zest
он с трудом перенёс жаруhe was quite fordone with the heat
она с жаром принялась за генеральную уборкуshe attacked housecleaning
от жара глина твердеетheat indurates clay
от печи исходил страшный жарthe furnace belted out a terrific heat
относиться к чему-либо с жаромbe as keen as mustard about something
ощущать жарbe all in a glow
ощущать жарbe all of a glow
ощущать жарbe in all of a glow
ощущать жарbe of a glow
ощущать жарbe of a glow
ощущать жарbe all of a glow
переносить жаруendure heat
переносить летнюю жаруstand summer heat
печь пышет жаромthe stove is throwing out a tremendous heat
поддать жаруincrease the heat
поддать жаруadd fuel to the flame
поддерживать жар в горнеkeep forge at a glow
поддерживать жар в горнеmaintain forge at a glow
поддерживать жар в горнеhold forge at a glow
потерять сознание от жарыfaint because of heat
приниматься за что-либо с жаромset something with verve
приниматься за что-либо с жаромset to do something with
приниматься за что-либо с жаромdo something with verve
произносить с жаромsputter out
расслабляющая жараindolent heat
с жаром бросатьсяlaunch into
с жаром говорить оbe hot upon a topic (чем-либо)
с жаром начатьstart off from score (что-либо)
с жаром начатьgo off at full score (что-либо)
с жаром начинатьgo off at full score (особ. разговор на любимую тему; что-либо)
с жаром отдаваться какому-либо делуbe hot upon a cause
с жаром отдаваться какому-либо делуbe hot upon a cause
с жаром приниматьсяlaunch into
с жаром приняться за работуset to work heartily
с жаром приняться за работуwork heartily
с жаром пускатьсяlaunch into
с жаром пуститься воlaunch into (что-либо)
сильная жараintense heat
сильная жараgreat heat
сильная жараfervent heat
слабый жар в печиslack oven
спорить с жаромbreak a lance with (с кем-либо)
спорить с жаром сbreak a lance with (someone – кем-либо)
способность переносить жаруtolerance of heat
спускать жарdamp down
спустить жар в печиdamp down
стоит жараthe heat keeps
стоит жараthe heat is holding
страдать от жарыsuffer from heat
страдать от жарыsuffer from the heat
страшиться жарыbe afraid of heat
стресс, вызванный летней жаройsummer heat stress
суп с пылу с жаруthis soup is good and hot
томительная жараoppressive heat
у больного жарthe patient is feverish
у больного жарpatient is feverish
у него жарhe has a high fever
у него жарhe has running a temperature
у него жарhe is running a temperature
у него жар?has he any fever?
у него небольшой жарhe has a touch of fever
у него сильный жарhe has a high fever
у неё жарshe has a fever
у ребёнка жарthe child's forehead feels feverish
у ребёнка жарchild's forehead feels feverish
убитый жаромheat-killed
удушливая жараsmothering heat
укрываться от городской жарыhide from the town heat
умеренная жараgentle heat
упасть в обморок от жарыfaint because of heat
хорошо переносить жаруstand heat
хорошо переносить жаруwithstand heat
частый пульс указывает на жарa quick pulse denotes fever
чужими руками жар загребатьбукв.: делать кого-нибудь кошачьей лапкойmake a cat's paw of (someone)
шкалы нашего термометра не хватает, чтобы замерить летнюю жаруthe scale of our thermometer was too small to measure the summer heat
экваториальная жараequatorial temperatures
я в течение нескольких месяцев изнемогал от жары в БагдадеI was frizzling in Baghdad for months
я очень утомился от этой жарыthis heat has quite laid me out
я плавлюсь от жары перед огнемI am melting before the fire