DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing Достигнута | all forms | exact matches only
RussianEnglish
действия юриста в суде, воспрепятствующие правосудию или нарушающие ранее достигнутые договорённостиsharp practice (Beforeyouaccuseme)
достигнутая величинаrealized value
достигнутая договорённостьentered engagement
достигнутая сторонами в процессе согласованность в отношении спорного вопроса, подлежащего судебному разрешениюjoinder of issue
достигнутая сторонами согласованность в отношении спорного вопроса, подлежащего судебному разрешениюjoinder of an issue
достигнутое соглашениеunderstanding
достигнуть апогеяreach its pinnacle (The reform process of the company law reached its pinnacle with the enactment of the new Companies Act, which became effective on 1 May 2011 4uzhoj)
достигнуть соглашения о выплатеreach a settlement ("When Fonda returned from her Italian adventure, she finalized her divorce from Hayden, reaching a $10 million settlement." (Vanity Fair) – добилась выплаты компенсации в размере 10 миллионов долларов ART Vancouver)
достичь взаимной договорённостиagree with each other (Alexander Matytsin)
достичь возраста юридической ответственности за свои поступкиattain years of discretion
достичь договорённостиreach an agreement (соглашения)
достичь договорённостиreach an agreement (соглашения)
достичь подросткового возрастаreach adolescence (Alex_Odeychuk)
достичь пределаmax out (Alexander Demidov)
достичь преклонного возрастаacquire age
достичь совершеннолетияbe of legal age
достичь совершеннолетияcome of full age
достичь совершеннолетияbe of full age
достичь совершеннолетияcome of legal age
достичь совершеннолетияcome to age (Право международной торговли On-Line)
достичь совершеннолетияbe of the legal age of majority (By executing and sending this Agreement, You hereby represent and warrant that You are 19 years of age or older, and are of the legal age of majority where You reside. ART Vancouver)
достичь совершеннолетияmajorize
достичь соглашенияcome to terms
если будет достигнутоif reached (Such a solution, if reached... – Такое решение, если оно будет достигнуто... Yerkwantai)
если Стороны не достигли иной договорённостиunless otherwise agreed to by the Parties (Александр Стерляжников)
если стороны не достигли соглашения об иномunless the parties agree otherwise (Alexander Demidov)
если Стороны не достигнут согласия об иномunless otherwise agreed by the Parties (Alexander Matytsin)
не достичь совершеннолетияbe under legal age
не достичь совершеннолетияbe legal age
не достичь совершеннолетияbe under age
работник, увольняющийся в нарушение или увольняемый в результате нарушения им договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуbad leaver (Kovrigin)
работник, увольняющийся или увольняемый без нарушения договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуgood leaver (Leonid Dzhepko)
согласно достигнутой договорённостиfollowing agreement (Andy)
соглашение достичь соглашенияagreement to agree (wiselawyer.ru Leonid Dzhepko)
соглашение между адвокатами сторон, достигнутое до начала слушаний делаpretrial stipulation
соглашение между адвокатами сторон, достигнутое до начала слушания делаpretrial stipulation
сторонами достигнута договорённость о том, чтоit is expressly agreed between (Александр Стерляжников)
сторонами достигнуто соглашение о том, чтоit is expressly agreed between (Александр Стерляжников)
Стороны достигли взаимной договорённости о том, чтоit is mutually agreed by the Parties that (Александр Стерляжников)
стороны достигли понимания, чтоit is clarified that (в договорах sankozh)
стороны достигли согласия и понимания в том, чтоit is agreed and understood that (sankozh)