Russian | English |
бывшая девушка | old flame (Taras) |
вечеринка в школе, когда девушки приглашают парней в качестве пары | sadie hawkins dance (memo_541) |
девушка в военной форме | majorette (участница военного парада) |
девушка в военной форме | drum majorette (участница военного парада) |
"девушка из Долины" | valley girl (Собирательный образ недалекой молодой девицы, обычно блондинки, отпрыска преуспевающего семейства из долины Сан-Фернандо [San Fernando Valley] в южной Калифорнии. Ее единственная забота – быть одетой по последнему крику моды и нравиться своему парню. Поп-идолами "девушек из Долины" 1980-х были актриса Б. Шилдс [Shields, Brooke] и певица Мадонна [Madonna]. Шутки об этих девицах распространились после появления хита (1982) рок-музыканта Ф. Заппы [Zappa, Frank Vincent], в котором его дочь Мун Юнит [Zappa, Moon Unit] спародировала беседу "девушек из Долины" [Val-speak], полную сленговых словечек вроде "bitchen" ("классно"), "bitchin" ("фигово"), "fer sure" (= "I'm sure" – "спрашиваешь!") и т.п. Taras) |
девушка из Калифорнии | valley girl (В 1980-х гг. так стали называть молоденьких девушек из Южной Калифорнии, чья речь изобилует словами "типа" (like), "как бы" (as if) и супер! (super). Легкомысленные и пустоголовые, помешанные на покупках, местных парнях и бессмысленной болтовне в кафешках с подругами Taras) |
девушка "лёгкого" поведения, которая встречается с одним, а спит с другими | grill girl (Alex Pike) |
девушка, начинающая выезжать в свет | rosebud |
девушка, не пользующаяся успехом | black widow (When used figuratively, "black widow" means a woman who preys on (kills) her mates similar to the black widow female spider who eats her mate. Oregonian; When used figuratively, "black widow" means a woman who preys on (kills) her mates similar to the black widow female spider who eats her mate Oregonian) |
девушка при студии | lot hopper |
девушка с формами | thick (с хорошей фигурой; Look at her, mate. She's thick. diva808) |
добрая девушка | charity-girl |
записная книжка с адресами и телефонами знакомых девушек | fluff log |
красивая девушка | humdinger (The girl I saw you with last night sure is a humdinger – Я тебя видел вчера с клевой девушкой Taras) |
модная современная девушка | fashionista (Maggie) |
неинтересная девушка | cold biscuit |
обручиться с девушкой | pin pass (решить; дав ей значок своей студенческой организации) |
парень, который ниже своей девушки | short king (Taras) |
привлекательная девушка | dime piece (slang Val_Ships) |
привлекательная девушка | dime (slang for a very attractive person: "Damn, did you see that girl? She's such a dime!" Val_Ships) |
привлекательная девушка | foxy lady (She must be one foxy lady. Val_Ships) |
свист при встрече с красивой девушкой | wolf whistle (в знак восхищения) |
скучная девушка | cold biscuit |
увести девушку, с которой хотел переспать кто-то другой | rackjack (от слов Rack (сленг, женская грудь) и Jack (угнать, украсть) doysl) |
увести девушку, с которой хотел переспать кто-то другой | rack jack (от слов Rack (сленг, женская грудь) и Jack (угнать, украсть) doysl) |
ухаживать за девушкой | fuss |