Subject | Russian | English |
gen. | "Даниил во рву львином" | Daniel in the Lions' Den (изобразит. сюжет) |
gen. | "Даниил во рву со львами" | Daniel in the Lions' Den |
names | Даниил Гранин | Daniel Granin |
rel., christ. | Даниил исповедник | Daniel the Confessor (святой browser) |
hist.fig. | Даниил Киевский | Daniel of Kiev (grafleonov) |
rel., christ. | Даниил, монах Египетский | Daniel, monk of Egypt (христианский святой browser) |
hist.fig. | Даниил Паломник | Daniel the Pilgrim (wikipedia.org grafleonov) |
hist.fig. | Даниил Паломник | Daniel the Traveller (wikipedia.org grafleonov) |
hist.fig. | Даниил Паломник | Daniel of Kiev (grafleonov) |
rel., christ. | Даниил Скитский, Египетский | Daniel of Scete in Egypt (христианский святой browser) |
rel., christ. | Даниил Столпник | Daniel the Stylite (христианский святой V века browser) |
rel., christ. | история о Данииле в логове львов | the Story of Daniel and the Lions (символизирует спасение Господом послушных Ему) |
lit. | Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья. | Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink. (Guardian, 1986) |
relig. | Книга Пророка Даниила | Prophecy of Daniel |
relig. | Книга Пророка Даниила | Book of Daniel (A book of the Old Testament found in the Ketuvim, the third section of the Jewish canon, but placed among the Prophets in the Christian canon) |
rel., christ. | Книга Пророка Даниила | the Book of Daniel (Борис Горелик) |
relig. | Книга пророка Даниила | Daniel |
rel., christ. | Пророка Даниила | Daniel |
gen. | "Пророки Даниил, Давид и Соломон" | the Prophets Daniel, David and Solomon (икона) |