Russian | English |
ведёрко со льдом для охлаждения шампанского и др. | wine-cooler |
ветки ели и др. вечнозелёных растений | evergreen (для украшения комнат) |
ехать поездом, автомобилем или др. наземным транспортом | travel by land |
изготовлять конфеты и др. сладости | confection |
карамель на сорбите, манните и др. сахарах, кроме сахарозы | sugarless hard candies |
кила капусты и др. крестоцветных | anbury |
лечение плешивости или др. заболеваний волос | capilliculture |
магнитофонная запись и др. нелитературные материалы библиотеки | nonbook |
микрофильм и др. нелитературные материалы библиотеки | nonbook |
налёт зелёного, бурого, синего цвета на цв. металлах и др. материалах | patina (образующийся от влажности) |
относящийся к благотворительным и др. учреждениям | institutionary |
относящийся к благотворительным и др. учреждениям | institutional |
относящийся к лечебным и др. учреждениям | institutionary |
относящийся к лечебным и др. учреждениям | institutional |
секрет цикады-пенницы и др. насекомых | froth-spit |
Синяя книга английского правительства, содержащая статистические и др. данные о промышленности и торговле | fiscal blue book |
таким образом, гидрофосфорилирование объединяет гидроборирование и гидросилилирование как средство образования связей углерода с др. элементами | hydrophosphorylation thus joins hydroboration and hydrosilylation as a means of forming bonds from carbon to other elements |
установка для переработки соломы, ботвы и др. остатков урожая | crop residues processor |
физические свойства соединения, а именно, цвет, форма, точка плавления, точка кипения и др. являются характеристиками, с помощью которых можно выявить идентичность и чистоту соединения | the physical properties of compounds, such as colour, form, melting point, boiling point, and others, are the characteristics by which the identity and purity of compound may be recognized |
характеризующийся застоем, отсутствием деловой и др. активности | sluggish |