DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing В и В | all forms
RussianEnglish
быть мягким и ласковым в речахbe soft in speech (Alex_Odeychuk)
быть обманутым и поверить в эту ахинеюhave been deceived into believing this nonsense (Alex_Odeychuk)
быть сказанным устно, написанным и опубликованным в печатиbe said, written and published (Alex_Odeychuk)
в грядущие месяцы и годыin the months and years ahead
в действительности нам не так уж и сложно согласовать графики работыit's actually not that hard for us to line up schedules (Daily Mail Alex_Odeychuk)
в и без того непростое времяat an already difficult time (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
в и без того сложное времяat an already difficult time (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
в и без того трудное времяat an already difficult time (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
в общем и целомas far as something goes (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk)
в общем и целомso far as something goes (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk)
в отчаянных и беспросветных обстоятельствахin desperate circumstances (Alex_Odeychuk)
в таком же смысле, что иin the same sense as (Alex_Odeychuk)
взглянуть правде в глаза и понять, чтоface up to the fact that (Alex_Odeychuk)
взглянуть фактам в глаза и понять, чтоface up to the fact that (Alex_Odeychuk)
вобрать в себя практический опыт и коллективную мудрость народаencapsulate the practical experience and collective wisdom of the people (Alex_Odeychuk)
говорить в спокойной и цивилизованной манереtalk in a soft and civilized manner (talk about ... in a soft and civilized manner – говорить о(б) ... в спокойной и цивилизованной манере; CNN Alex_Odeychuk)
говорю вам, у меня руки так и чешутся дать ему в мордуI'd like to punch him in the face, I'll tell you that (Alex_Odeychuk)
добиться введения в заблуждение кого-либо и он теперь считает, чтоsucceed in confusing someone into believing that (Alex_Odeychuk)
и в бурю, и в штильin storms and calm (The work will stand through rain and shine, night and day, in storms and calm. snowleopard)
и в этом весь тыand you show your whole soul in that (Alex_Odeychuk)
монтировать и вводить в эксплуатациюoperationalize (Alex_Odeychuk)
не быть мягким и ласковым в речахbe not soft in speech (Alex_Odeychuk)
ненависть ко всем и всяhatred of anyone and anything (Alex_Odeychuk)
погрузить их земли в хаос и сделать так, чтобы по ним текли реки кровиwreak havoc in their land and make their blood flow as rivers (BBC News Alex_Odeychuk)
появятся и инноваторы, и инновации, а страна модернизируется в разыthe spirit of innovation and innovators would flourish opening the floodgates for the country's modernization (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver)
проводить монтаж и ввод в эксплуатациюoperationalize (Alex_Odeychuk)
становиться с каждым днём всё более и более убеждённым в том, чтоbecome more and more convinced every day that
страдания и разочарования, подстерегающие нас в повседневной жизниthe miseries and disappointments of everyday life (Huffington Post, 2016 Alex_Odeychuk)
считаться справедливым и обоснованным в светском обществеbe considered fair and reasonable in a secular society (Alex_Odeychuk)
то, что происходит в вашей жизни здесь и сейчасthe here and now of your life (Alex_Odeychuk)
уверенность в том, кто мы и чего способны достичьconfidence in who we are and what we are capable of achieving (theguardian.com Alex_Odeychuk)
чувствовать себя в угрожаемом положении и не в своей тарелкеfeel uncomfortable and threatened (Alex_Odeychuk)
чётко и в полный голосloud and clear (Alex_Odeychuk)
чётко и в полный голосin loud and clear (Alex_Odeychuk)
это было в первый и последний разit was the first and last time (Alex_Odeychuk)