Russian | English |
Акции в картинках | Stock Pictures (издание dimock) |
акции в свободном обращении | float (investopedia.com korsall) |
акции, включённые в список | share listed on the stock exchange |
акции, внесённые в листинг биржи | listed shares (из англо-русского словаря биржевых терминов masyona) |
акции, котирующиеся на биржах Китая в иностранной валюте | B-share (в отличие от A-share, котирующихся в юанях Godzilla) |
акции, котирующиеся на биржах Китая в юанях | A-share (Godzilla) |
акции предприятий, зарегистрированных в континентальном Китае, продаваемые и покупаемые на Гонконгской фондовой бирже | H share (maria_belaya) |
акционерное общество, акции которого включены в котировальный список | listed company ('More) |
акция в обращении | outstanding share (dimock) |
акция, выступающая в роли платёжного средства | scrip share |
акция, депонируемая членом правления во время пребывания в должности | qualifying share |
аукцион, заявки на который подаются в запечатанном виде | sealed bid auction |
биржа венчурных компаний в Торонто | TSX Venture Exchange (MichaelBurov) |
биржа венчурных компаний в Торонто | TSX Venture (MichaelBurov) |
биржа венчурных компаний в Торонто | TSX-V (MichaelBurov) |
биржевые котировки в реальном времени | realtime market data (Alex_Odeychuk) |
быть обращённым в денежные средства | be turned into cash (Alex_Odeychuk) |
в вашу сторону | go your way (Фраза, применяемая при урегулировании аут-трейда, возникшего из-за несовпадения мнений сторон об условиях поставки; исправляется "по вашим условиям" yuna.ru SergeyL) |
глубоко в деньгах | in-the-money (dimock) |
в защиту | in defense of (dimock) |
в красной зоне | in the red (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
в краткосрочной перспективе | in the near term (Alexei Yakovlev) |
в мою сторону | go my way (фраза, применяемая при урегулировании аут-трейда, возникшего из-за ошибки несовпадения цены, времени или вида товара. Ошибка исправляется согласно "нашим условиям"; Фраза, применяемая при урегулировании аут-трейда, возникшего из-за несовпадения мнений сторон; исправляется "по моим условиям" glossary.ru, yuna.ru SergeyL) |
в обращении | in circulation trans |
в пересчёте на акцию | per share (dimock) |
в пределах цены контракта | within the contract price (для колл-опциона - цена реализации ниже цены соответствующего контракта; для пут-опциона - цена реализации выше курса соответствующего фьючерсного контракта yuna.ru SergeyL) |
в принудительном порядке | compulsorily (dimock) |
в противофазе циклу | counter-cyclically (dimock) |
в рамках оферты | under offer, within offer (Toughguy) |
в рыночной цене | in market price (dimock) |
в связке | in gear (Параллельный рост двух или более индикаторов экономической конъюнктуры или активности; напр., если промышленный индекс Доу-Джонса и индекс транспортных компаний растут, говорят, что эти индексы "в связке" yuna.ru) |
В случае необходимости | in case of need (Надпись на переводном векселе, указывающая на человека, который решит проблему владельца векселя при его неоплате в срок yuna.ru) |
в сторону от рынка | aside from market (Котировка, заметно отличающаяся от текущего уровня цен на рынке yuna.ru SergeyL) |
в суммарном выражении | in terms of amount (Aprela) |
В твёрдых руках | in the strong hands (Инвесторы, которые рассматривают купленные ценные бумаги в качестве долгосрочного капиталовложения yuna.ru) |
в условиях разнонаправленной динамики рынков | amid mixed trading ('More) |
в формате дискретного аукциона | in a discrete auction (Alex_Odeychuk) |
в ходе биржевой сессии | in regular trading (Alex_Odeychuk) |
в ходе торгов во время биржевой сессии | in regular trading (Alex_Odeychuk) |
в ходе торгов до открытия биржевой сессии | in premarket trading (CNN Money Alex_Odeychuk) |
в ходе торгов после закрытия биржевой сессии | in extended trading (Alex_Odeychuk) |
в ходе торгов после официального закрытия биржевой сессии | in extended trading (Alex_Odeychuk) |
в ходе электронных торгов | in electronic trading (Sibiricheva) |
в ходе электронных торгов | in electronic action (Sibiricheva) |
в ходе электронных торгов после закрытия биржевой сессии | in after-hours electronic trading (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk) |
в ходе электронных торгов после закрытия биржевой сессии на Нью-Йоркской товарной бирже | in after-hours electronic trading on the New York Mercantile Exchange (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
в ящике | in the box (Сообщение брокера / дилера клиенту о получении от контрагента телеграфного уведомления о том, что фактическая поставка ценных бумаг по ранее заключённой сделке осуществлена) |
вести торговлю в шорт | trade short (sankozh) |
вклад в формирование прибыли | contribution margin (dimock) |
включать в котировальный список | list (включить ценную бумагу в котировальный список (тж. листинг) фондовой биржи: ММВБ включает облигации ПСК Стройиндустрия в Котировальный список А1. 'More) |
включённый в котировальный список | listed (Alex_Odeychuk) |
внезапное небольшое отклонение в сторону от долгосрочной тенденции | hiccup |
внезапное небольшое отклонение конъюнктуры в противоположную сторону от долгосрочной тенденции | hiccup |
внесение в биржевой список фондовой биржи | listing (Alex_Odeychuk) |
внесение в котировальный список фондовой биржи | listing (Alex_Odeychuk) |
возврат капитала в виде дивидендных выплат | return of capital dividends (dimock) |
возможность продать ценных бумаг больше, чем имеется в наличии | overallotment (применяется в том случае, если есть вероятность, что некоторые заявки могут быть не обеспечены Димон) |
возможность продать ценных бумаг больше, чем имеется в наличии | overallotment option (Димон) |
восстановиться в цене | rally (While oil also rallied, record amounts in storage may induce a 2015 replay sankozh) |
входить в доллар | invest in the U.S. dollar (Alex_Odeychuk) |
выйти в наличные | cash in (Alex_Odeychuk) |
выйти в наличные | cash out (Alex_Odeychuk) |
выйти в наличные | be turned into cash (Alex_Odeychuk) |
выйти в плюс | have climbed into positive territory (New York Times Alex_Odeychuk) |
выпуск среднесрочных облигаций в соответствии с Правилом 144А / Положением S | issuance of medium-term notes under Rule 144A/Regulation S |
выпуск ценных бумаг в качестве обеспечения предварительно сделанного займа | presold issue |
выпускать ценные бумаги с гарантией их покупки по фиксированной цене в случае невозможности размещения | take up the issue on a bought-deal basis |
выпущенные в обращение ценные бумаги | outstandings |
выход в наличные | cash out (Alex_Odeychuk) |
выходить в наличные | cash out (Alex_Odeychuk) |
готов купить с оплатой в тот же день | wanted for cash (объявление на ленте биржевого тикера о том, что брокер готов купить определённые ценные бумаги за наличные в тот же день || Comment by 'More: хотя в интернете много примеров некорректного использования слова "наличные" (в качестве перевода термина cash), я бы не стал в этом случае использовать в словаре перевод cash как "наличные"(ну не бегают брокеры и дилеры с чемоданами наличных по биржевой площадке :). Здесь речь идёт о денежных средствах и о расчётах в день сделки. cash в разных контекстах противопоставляется credit (в кредит, т.е., расчёты будут ПОТОМ): cash означает расчёты в день/момент совершения сделки (наличными или карточкой), а credit – в определенную дату в будущем. подр. см. termscompared.com) |
далеко в деньгах | deep in the money (об опционе Ksenia_Kobiakova) |
дата вступления в силу первоначального публичного предложения | effective date (Nina79) |
двигаться в боковом коридоре | move sideways (о тренде Рудут) |
депозитный сертификат в евровалюте, европейский депозитный сертификат | Euro certificate of deposit (Euro-CD, ECD) |
депозитный сертификат в фунтах стерлингов | sterling certificate of deposits (dimock) |
деятельность в сфере поглощений | takeover activity (dimock) |
добиться возврата в зеленую зону | coax back on a positive track (USA Today Alex_Odeychuk) |
долговое обязательство, дающее право участия в прибыли | participating debenture |
доля в прибыли | payout ratio (dimock) |
доля собственного капитала в процентах | equity percent (dimock) |
доля собственности в кооперативном предприятии | share in a cooperative |
допуск в котировальный список | listing (Alex_Odeychuk) |
доход наличными в расчёте на акцию | CEPS (cash earnings per share) |
доходность в худшем случае | yield to worst (dimock) |
доходность инвестиции в иностранный финансовый актив с учётом изменений обменного курса | foreign return (dimock) |
другие подотчётные, не вошедшие ни в одну категорию | other reportable (COT-отчёт Natalya Rovina) |
заказы в промышленности | factory order (Andrew052 Andrew052) |
заказы в промышленности | factory orders |
заключение биржевых сделок в торговом зале биржи голосом и жестом | outcry (Alexander Matytsin) |
законодательство в области оборота ценных бумаг | securities legislation (Viacheslav Volkov) |
занятость в несельскохозяйственном секторе | nonfarm payroll (Andrew052) |
заходить в доллар | invest in the U.S. dollar (Alex_Odeychuk) |
заявка на устранение дисбаланса в момент закрытия | imbalance-on-close order (A.Rezvov) |
заявка, остающаяся в силе до отмены | good-till-canceled (dimock) |
заявки, исполняемые в период закрытия | on-close orders (A.Rezvov) |
змея в туннеле | snake in the tunnel (dimock) |
изменение индекса в сторону понижения | downward change in the index |
Изменения в количестве заявлений на трудоустройство | Claimant Count Change (TransUz) |
инвестирование в рост | growth investing (dimock) |
инвестор в долговые инструменты | debt investor (albukerque) |
индекс активности в сфере услуг Австралии, Австралийский индекс активности в сфере услуг | the Australian PSI (The Australian Performance of Services index) |
Индекс активности в сфере услуг Австралии от AiG | AiG Performance of Services Index (Australia; измеряет уровень активности менеджеров в сфере услуг lara666) |
Индекс деловой активности в сфере услуг | ISM Services Index (от Института управления снабжением (IMS) Alice Volkov) |
индекс ожиданий в деловых кругах | business expectations (wisegirl) |
Индекс экономических настроений, индекс настроений в деловой среде от института ZEW. | ZEW economic sentiment index (Германия lara666) |
индивидуальный личный план вложения в акции | personal equity plan (dimock) |
исполнение приказа непосредственно в биржевом зале | execution by outcry |
капитал, вложенный в ценные бумаги | risk capital |
капитал, помещённый в трудно реализуемые ценные бумаги | lockup |
классический биржевой стакан в виде таблички | market depth (Alex_Odeychuk) |
количество заявлений безработных на трудоустройство в центрах занятости | Claimant Count (рассчитывается по Англии lara666) |
колл-опцион в-деньгах | in-the-money option (dimock) |
компания, акции которой включены в котировальный список | listed company ('More) |
конвертируемые в обязательном порядке привилегированные акции | mandatory convertible preferred shares (honselaar) |
контракт, дающий покупателю право продать финансовый инструмент по оговорённой цене в течение определённого времени | put option |
контракт, дающий право продать финансовый инструмент по оговорённой цене в течение определённого времени | synthetic put option |
контракт на поставку в следующем месяце, контракт фронтального месяца | front-month contract (lara666) |
Корпорация страхования инвестиций в ценные бумаги | Securities Investors Protection Corporation (dimock) |
Корпорация страхования инвестиций в ценные бумаги | Securities Investor Protection Corporation (dimock) |
корректирующий пересчёт из валюты в валюту | foreign currency translation adjustment (dimock) |
котировки в реальном времени на спотовом рынке | live spot prices (financial-engineer) |
краткосрочная купля-продажа акций в налоговых целях | bed and breakfast (тж. bed and breakfast deal In the United Kingdom, the practice whereby the holder of a security sells it at the end of the day on the last day of the financial year and buys it back the next morning. Arrangements are made between the holder of the security and the broker to accommodate the sale and repurchase.) |
кредитор в сделке кредитования ценными бумагами | stock lender ('More) |
крупные зарегистрированные эмитенты, подающие документы в ускоренном порядке | large accelerated filers (Ying) |
курс, преобладающий в день приобретения | rate ruling on the date of acquisition |
лицо, зарегистрированное в реестре акционеров | shareholder of record (обычно по состоянию на к-л дату – напр., record date. 'More) |
лицо, принимающее в репорт ценные бумаги | taker |
личная программа вложения в акции | personal equity plan (dimock) |
личный план вложения в акции | personal equity plan (dimock) |
максимальная и минимальная цены в котировках за торгуемый день | highs and lows (andy320) |
мгновенные расчёты, расчёты в реальном времени | T-instant (в противопоставлении T0 или T+2 Ksenia_Kobiakova) |
меняться в пользу клиента | move to customer's advantage (о котировках sankozh) |
метод нейтрального отношения к риску в оценке опционов | risk-neutral method of option valuation |
метод пропорционального участия в собственности | equity metod (dimock) |
миграция в безопасную зону | flight to safety (proz.com Krio) |
минимальная потребность в купонах | minimum-coupon requirement |
неожиданности в отчёте | earnings surprise (Sidle) |
низкие в цене акции | penny share (Interex) |
облигационный своп в ожидании изменения процентной ставки | rate anticipation swap (dimock) |
облигация для инвестиций в недвижимость | property bond (dimock) |
обмен в ожидании изменения ставки | rate anticipation swap (dimock) |
обратить в денежные средства | be turned into cash (Alex_Odeychuk) |
обратить в денежные средства | turn into cash (Alex_Odeychuk) |
обращение за признанием в качестве брокера | application |
объём заказов в промышленности | factory order (Andrew052 Andrew052) |
объём заказов в промышленности | factory orders |
обычные зарегистрированные эмитенты, подающие документы в обычном порядке | non-accelerated filers (Ying) |
обычные зарегистрированные эмитенты, подающие документы в ускоренном порядке | accelerated filers (Ying) |
обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг | commitment |
ограниченный для обращения пакет относительно совокупного объёма обыкновенных акций в процентах | restricted block relative to total common stock (dimock) |
окно ликвидности, предоставляемой в последний момент | late liquidity window (Alice Volkov) |
операции в криптовалюте | transactions in the digital currency (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
оптимист, игрок на бирже, видящий повышающийся тренд в движениях рынка, постоянно играющий на повышение | permabull (противоположность см. permabear Kugelblitz) |
опцион в деньгах | in the money ITM (Islet) |
опцион в состоянии на деньгах | at the money (Islet Islet) |
опцион, который может быть исполнен в любой момент в течение оговорённого срока | American option |
опцион, цена которого ниже или выше текущей цены финансового инструмента, лежащего в его основе | out-of-the-money option |
опять в моде | back in style (dimock) |
оставаться в прибыли | be sitting on profits (CNN Alex_Odeychuk) |
отношения с общественностью в сфере финансов | financial public relations (dimock) |
отправиться в коррекцию | experience a correction (напр., котировки нефти сегодня отправятся в коррекцию как следствие роста курса доллара США и ожиданий, что ФРС повысит учетную ставку до конца 2015 г. Alex_Odeychuk) |
отчёт страны о занятости в несельскохозяйственном секторе | nonfarm payroll report (Andrew052) |
ошибка в прогнозировании | forecasting bias (dimock) |
падение меди в цене | copper crash (Ulenspiegel) |
паевой фонд инвестиций в недвижимость | property unit trust (dimock) |
партнёрство в области недвижимости с ограниченной ответственностью | property limited partnership (dimock) |
передача ценных бумаг в заём | securities lending ('More) |
пересчёт из валюты в валюту | foreign currency translation (dimock) |
Пессимист, человек, постоянно видящий в движении рынка понижающую тенденцию, от "permanent" и "bear-трейдер на бирже, играющий на понижение". Прозвище американского экономиста Нуриэля Рубини | permabear (наряду с Dr. Doom Kugelblitz) |
план участия в прибылях | stock-bonus plan (dimock) |
пойти в гору | break into the black (продемонстрировать положительнуую динамику Alice Volkov) |
показатель чувствительности акций относительно движения остального рынка индекса 'Стендард энд Пур 500 ' в любом направлении за последние пять лет | beta |
покупка всех акций, входящих в определённый список | program trading |
полностью выходить из бумаг в наличные | move entirely out of stocks and into cash (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
помещение капитала в трудно реализуемые ценные бумаги | lockup |
портфель активов, ценных бумаг и т. п., в распоряжении брокера | discretionary portfolio (Vadim Rouminsky) |
право конвертации облигации в акцию | equity kicker (dimock) |
превращать частную компанию в публичную открытое акционерное общество путём продажи акций на бирже | go public |
премия за право купить или продать финансовый инструмент в течение определённого срока | put premium |
премия за право купить финансовый инструмент в течение определённого срока | put premium |
премия за право продать финансовый инструмент в течение определённого срока | put premium |
премия, уплачиваемая в сделке с опционам | call premium |
преобразоваться в паевой фонд | unitize (dimock) |
прибыль в расчёте на акцию | profit per share |
прибыль в расчёте на акцию | income per share |
прибыль в случае исполнения опциона | return if called (Прибыль, получаемая продавцом покрытого опциона "колл", если покупатель требует его исполнения ОксанаС.) |
приказ, действительный в течение дня | good for day order (aht) |
прогноз, содержащийся в проспекте | prospectus forecast (dimock) |
Программа стимулирования инвестиций в предприятия | Enterprise Investment Scheme (dimock) |
продавай в мае и уходи | sell in May and go away (американская поговорка обознчающая настроение участнков фин. рынка продавать "бумаги" в мае в предверии нисходящей волны Goplisum) |
продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии | sell short |
продавать на срок товары ценные бумаги, которых нет в наличии | sell a bear |
продажа в конце рабочего дня по ценам на момент закрытия | sell on closing |
продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия | sell on opening |
продажа с правом обратного взятия в аренду | leaseback (dimock) |
простои процентный своп, заключающийся в обмене процентными платежами в разных валютах | circus swap (combined interest rate and cross currency swap) |
простой процентный своп, заключающийся в обмене процентными платежами в разных валютах | circus swap (combined interest rate and cross currency swap) |
различия в отчётности | differential disclosure (dimock) |
различная длительность вхождения акций в индекс | timing difference (dimock) |
размещение глобальных депозитарных расписок в соответствии с Правилом 144А / Положением S | GDR offer under Rule 144A/Regulation S |
разница в один уровень | one-notch difference (Mag A) |
разрыв в сроках погашения | maturity gap (dimock) |
рассчитаться с продавцом за разницу в цене | invoice back (в случае недопоставки продавцом товара) |
расчёт в день сделки | same day settlement |
расчёты в бездокументарной форме | book-entry settlement (по сделкам с ценными бумагами 'More) |
расчёты в порядке, установленном для беспоставочной сделки | cash settlement (вариант перевода) A cash settlement is a settlement method used in certain futures and options contracts where, upon expiration or exercise, the seller of the financial instrument does not deliver the actual physical) underlying asset but instead transfers the associated cash position. For sellers not wishing to take actual possession of the underlying cash commodity, a cash settlement is a more convenient method of transacting futures and options contracts. ср. physical settlement: Выбор способа расчетов. Условия Сделки могут предусматривать право одной из сторон выбрать один из двух способов расчетов: расчеты в порядке, установленном для беспоставочной сделки, или расчеты в порядке, установленном для поставочной сделки (далее – "Выбор способа расчетов"). spfi.info 'More) |
расчёты в порядке, установленном для поставочной сделки | physical settlement (Derivatives: A financial instrument is physically settled if the underlying asset is delivered or transferred to the counterparty in exchange for a specified payment.: Выбор способа расчетов. Условия Сделки могут предусматривать право одной из сторон выбрать один из двух способов расчетов: расчеты в порядке, установленном для беспоставочной сделки, или расчеты в порядке, установленном для поставочной сделки (далее – "Выбор способа расчетов"). multitran.com 'More) |
рынок инвестиций в недвижимость | property investment market (dimock) |
с ликвидацией расчётов в течение ближайшего ликвидационного периода | for the account |
с оплатой в день заключения сделки | TOD (Alex_Odeychuk) |
с расчётом в конце ликвидационного периода | for the account |
свинина в разрубах | pork cutout (peuplier_8) |
сделка по продаже собственности с условием её обратного получения в аренду на оговорённый срок | sale and leaseback (dimock) |
сделка, связанная с инвестированием частных средств в акции государственных компаний | PIPE transaction (Igor Kondrashkin) |
система возможности выступать в единственном качестве | single-capacity (dimock) |
ситуация, в которой спекулянты, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения ещё большего его роста | short squeeze |
совать нос в чужие данные | data-snooping (dimock) |
Соглашение, в рамках которого одна сторона соглашается платить другой стороне в определённые периоды времени, если определённый базовый показатель фондового рынка падает ниже установленного уровня | equity floor (An agreement in which one party agrees to pay the other at specific time periods if a specific stock market benchmark falls below a predetermined level Taras) |
соглашение двух сторон об основных условиях, которые будут заключены между ними в течение оговорённого срока | master agreement |
соглашение об участии в торгах | trading agreement (Rslan) |
сообщить в заявлении для фондовой биржи | say in a statement to the stock exchange (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
спекулятивная распродажа акций в предвидении падения курса | distribution |
Способность видеть чёрную кошку в чёрной комнате, когда @её там нет | data-snooping (Data-snooping bias is caused by having too many free parameters that are fi tted to random ethereal market patterns in the past to make historical performance look good trader) |
Способность видеть чёрную кошку в чёрной комнате, когда её там нет | data-snooping (Data-snooping bias is caused by having too many free parameters that are fi tted to random ethereal market patterns in the past to make historical performance look good trader) |
средний период торговли в течении дня | midsession (On the stock exchange, the middle period of trading during the day, usually around noon. Interex) |
срочная арбитражная сделка, состоящая в одновременной покупке и продаже финансовых инструментов для получения прибыли от изменения соотношения между ценами | straddle |
ссуда, оплачиваемая в рассрочку | consumer installment loan (dimock) |
схема участия в прибылях | employee stock ownership plan (dimock) |
счёт покупок в кредит | margin account (dimock) |
сырая нефть с поставкой в декабре | crude oil for December delivery (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
торговля в автоматическом режиме | automatic trading (Alex_Odeychuk) |
торговля в период понижения курсов | scale trading |
торговля в пределах | range trading (User) |
трейдер в области высокочастотной торговли | high-frequency trader (Beforeyouaccuseme) |
"Три Эм" (NYSE: MMM – американская диверсифицированная инновационно-производственная компания. Штаб-квартира – в городе Мэплвуд, штат Миннесота, США | 3M Company (www.3m.com Alex Lilo) |
"Три Эм" (NYSE: MMM-американская диверсифицированная инновационно-производственная компания. Штаб-квартира – в городе Мэплвуд, штат Миннесота, США | 3M (www.3m.com Alex Lilo) |
Увеличение обязательств в связи с сокращением периода дисконтирования | unwinding of discount (Victoria_lebed) |
удельный вес акционерного капитала в активах | stockholders' equity to assets (dimock) |
уйти в минус | in arrears (bigmaxus) |
уйти в минус | be in the red (bigmaxus) |
упасть в стоимости | plunge in value (англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
управление рисками и позицией в производных финансовых инструментах | risk management and position keeping (Alex_Odeychuk) |
уходить в дефолт | default (неформальное выражение на русском языке Alex_Odeychuk) |
уходить в наличные | cash in (продавая ценные бумаги; e.g., ... on earlier gains; CNN Alex_Odeychuk) |
участие в прибыли | upside sharing (от роста капитализации компани Ремедиос_П) |
фирма, которая выступает в качестве цели поглощения | target firm (dimock) |
фонд инвестирования в недвижимость | real estate fund (YelenaPestereva) |
фонд инвестирования в облигации | bond fund (dimock) |
фондовая покупка в кредит | margin trading (dimock) |
форвардная ставка в период n | forward rate for period n (dimock) |
форвардный контракт с расчётом в течение определённого периода | window forward contract (а не в определённый день calbanktrust.com aht) |
фракционное ценообразование в пипсах | fractional pip pricing (Форекс Mari-ria) |
хранить ценные бумаги в банке | lodge securities with a bank |
цена в течение биржевого дня | intra-day price (lil-tayna) |
цена продавца при расчёте в денежной форме | cash seller and settlement price (Igor Kondrashkin) |
ценная бумага в безналичной форме | book-entry security (термин используется, в частности, в Узбекистане. В РФ – бездокументарная ценная бумага 'More) |
ценная бумага, внесённая в официалы список | security quoted on the official list (Лондонской фондовой биржи) |
ценная бумага, внесённая в официальный котировальный список | security quoted on the official list (Лондонской фондовой биржи) |
ценная бумага, которая существует только в виде записи в реестре | registered stock |
ценная бумага, участвующая в спекуляции | speculative stock (Liv Bliss) |
ценные бумаги в иностранной валюте | securities denominated in foreign exchange |
ценные бумаги, ограниченные в обороте | restricted securities (rg.ru N.Zubkova) |
эксперт в финансовой торговле | financial expert (sankozh) |
это сумма капиталовложений в дочерние компании, поделенная на консолидированный акционерный капитал компании плюс привилегированные трастовые ценные бумаги | double leverage (Slawjanka) |