Subject | Russian | English |
Makarov. | австралийской медалью "за боевую службу, 1945-1975" награждаются за участие в военных действиях во Вьетнаме | Australian Active Service Medal 1945-1975 is awarded for service in Vietnam |
bank. | Акционерный коммерческий банк внешней торговли Вьетнама | Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam (valerchen) |
avia. | Акционерный коммерческий банк промышленности и торговли Вьетнама | Vietnam Joint-Stock Commercial Bank for Industry and Trade (Uchevatkina_Tina) |
slang | американские военные силы во Вьетнаме | VC |
gen. | американцы – ветераны войны во Вьетнаме | Vietnam Veterans of America |
mil. | армейский барак для американских солдат во Вьетнаме | hootch |
mil., explan. | армейский барак для американских солдат во Вьетнаме | hooch |
mil., avia., obs. | армия Северного Вьетнама | North Vietnamese Army |
Makarov. | в 1979 году Китай и Вьетнам вели приграничную войну, но сейчас обе стороны стараются установить дружеские отношения | in 1979 China and Vietnam fought a border war, but now two sides are mending fences |
mil., lingo | Вертолёт UH-1, использовавшийся во Вьетнаме для перевозки групп солдат в зону проведения боевой операции и обратно | slick (Winddancer) |
mil. | ветеран войны во Вьетнаме | Vietnam veteran |
mil., avia. | военно-воздушные силы Вьетнама | Vietnam Air Force |
mil., avia. | военно-воздушные силы Демократической Республики Вьетнам | Republic of Vietnam Air Force |
mil., avia. | военно-морские силы Вьетнама | Naval Forces, Vietnam |
Makarov. | война во Вьетнаме привела к сокращению сельского населения | the war in Vietnam led to depopulation of the rural areas |
dipl. | война США против Демократической Республики Вьетнам | Vietnam war (1964-73 гг.) |
slang | Вьетнаме) захваченное место, превращённое в базу распространения дальнейшего влияния, действий | oil spot (в войне во |
slang | вьетнамец во время войны США во Вьетнаме | zip |
hist. | Движение солидарности с Вьетнамом | VSC (британское общественно-политическое движение Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | Демократическая Республика Вьетнам | Republic of Vietnam |
ethnogr. | жители Вьетнама и вьетнамцы в диаспоре | both the Vietnamese diaspora and those within the country (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
USA | Закон "О содействии социальной реинтеграции ветеранов войны во Вьетнаме" | Vietnam Era Veterans' Readjustment Assistance Act (a law that prohibits federal contractors and subcontractors from discriminating in employment against protected veterans and requires employers take affirmative action to recruit, hire, promote, and retain these individuals dol.gov Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | командование вооружённых сил Вьетнама по оказанию военной помощи зарубежным странам | Military Assistance Command, Vietnam |
avia. | Коммерческий приморский банк Вьетнама | Vietnam Maritime Commercial Stock Bank (Uchevatkina_Tina) |
mil., avia. | компания "Вьетнам эйр сервис корпорейшн" | Vietnam Air Service Corporation |
avia. | Корпорация по УВД Вьетнама | Vietnam Air Traffic Management Corporation (Uchevatkina_Tina) |
pharma. | Лекарственное управление Вьетнама | Vietnam Drug Administration (igisheva) |
mil. | медаль За службу во Вьетнаме | Vietnam Service Medal |
mil. | медаль За участие в военных действиях в Республике Вьетнам | Republic of Vietnam Campaign Medal |
gen. | Мемориал ветеранов войны во Вьетнаме | Vietnam memorial (erelena) |
police | министерство общественной безопасности Вьетнама | Vietnam's ministry of public security (полиция // The Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
mil., avia., obs. | Народная армия Северного Вьетнама | Peoples Army of North Vietnam |
Makarov. | насекомые прибрежных островов Вьетнама | insects of coastal islands of Vietnam |
gen. | Научно-исследовательский институт каучука Вьетнама | Rubber Research Institute of Vietnam (В. Бузаков) |
gen. | Национальная служба реабилитации ветеранов войны во Вьетнаме | NVVRS (National Vietnam Veterans Readjustment Survey tadrala) |
mil. | Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама | the National Front for the Liberation of South Vietnam (1960 – 1977 Юрий Гомон) |
gen. | см. тж. Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама | Vietcong (Точки над Е) |
mil., lingo | недавно прибывший во Вьетнам солдат Армии США | FNG (fuckin' new guy Winddancer) |
mil., lingo | особая форма приветственного рукопожатия, придуманная во Вьетнаме солдатами афро-американского происхождения | dap (wikipedia.org Winddancer) |
avia. | осуществляют авиационные власти Вьетнама | performed by Vietnam airworthiness authorities (Uchevatkina_Tina) |
gen. | Отечественный Фронт Вьетнама | Vietnamese Fatherland Front (Официальная общественная организация во Вьетнаме, целью которой является гармонизация отношений внутри страны, надзор за соблюдением основополагающих принципов построения страны (т.е. соответствие новых законов и планов развития идеям социализма и взглядам Хо Ши Мина). okh_m) |
mil., lingo | Последний боевой вылет лётчика ВВС США во Вьетнаме перед отправкой домой | fini flight (Winddancer) |
org.name. | Представительство ФАО во Вьетнаме | FAO Representation in Vietnam |
mil., lingo | район, контролируемый НВСО Южного Вьетнама | Charlie Country (MichaelBurov) |
gen. | роды листоедов Parascela, Lophea, Aulacolepis, Heterotrichus, Hemiplatys, Abirus, Osnaparis и Chalcolema подсемейств Coleoptera, Crysomelidae Eumolpinae фауны Вьетнама | chrysomelid genera in the fauna Vietnam |
hist. | Северный Вьетнам | North Vietnam (Юрий Гомон) |
amer. | серия комиксов о войне во Вьетнаме | the 'Nam (a war comic book series detailing the U.S. War in Vietnam from the perspective of active-duty soldiers involved in the conflict) |
mil., lingo | солдат НВСО Южного Вьетнама | chuck (уст. MichaelBurov) |
mil., lingo | солдат НВСО Южного Вьетнама | Mister Charles (cf. Charlie MichaelBurov) |
mil., lingo | солдат НВСО Южного Вьетнама | hard hat (в отличие от партизана MichaelBurov) |
mil., lingo | солдат НВСО Южного Вьетнама | Charlie (MichaelBurov) |
mil., lingo | солдат НВСО Южного Вьетнама | Charlie Cong (MichaelBurov) |
geogr. | Социалистическая Республика Вьетнам | Socialist Republic of Vietnam (the) |
UN, ecol. | Союз женщин Вьетнама | Viet Nam Women's Union |
mil., avia. | управление гражданской авиации Вьетнама | Civil Aviation Administration Authority of Vietnam |
med. | Управление по лекарствам Вьетнама | DAV (wolferine) |
med. | Управление по лекарствам Вьетнама | Drug Administration of Vietnam (wolferine) |
slang | человек, активно выступавший против вмешательства, а затем войны США во Вьетнаме | Vietnik |
Makarov. | это напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам | it reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnam |
hist. | Южный Вьетнам | South Vietnam (Юрий Гомон) |