Russian | English |
бизнесмен ухватится за любую возможность получить прибыль | a businessman will catch at any chance of making a profit |
в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться | in America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about |
взвешивать возможность возмездия | weigh retaliation |
видеть возможность сделать | see one's way doing something (что-либо) |
возможность балансировка | trimability |
возможность быстрого восстановления работоспособности оборудования после отказа | resilience to break down |
возможность введения тритиевых отходов | feasibility of incorporating tritium wastes |
возможность возразить | answerableness (на что-либо) |
возможность восстановления | recoverability |
возможность вращаться | verticity |
возможность высказаться | audience (with; кому-либо) |
возможность движения транспорта по дорогам и бездорожью при наличии снежного покрова | suitability of snow-covered terrain for cross-country movement of vehicles |
возможность добиться | innings (чего-либо) |
возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability as a witness (фактическая) |
возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability of a witness (фактическая) |
возможность достижения мирного соглашения упущена | the chance for a peaceful settlement has disappeared |
возможность доступа | accessibility |
возможность его приезда | the possibility of his coming |
возможность изложить свою точку зрения | get a fair 1 (и т. п.) |
возможность изменения | modifiability |
возможность обитания человека на Марсе | live-in prospects on Mars |
возможность обобщения | extensibility |
возможность обслуживания | serviceability |
возможность объединения | integrability (частей, систем) |
возможность перемещения блока | block-move function (текста) |
возможность перерастания локальных войн во всеобщую ядерную войну | the possibility of local wars escalating into all-out atomic war |
возможность перехода в жидкое состояние | deliquescence |
возможность подписания соглашения остается | agreement remains a possibility |
возможность подписания соглашения остаётся | agreement remains a possibility |
возможность получения работы или продвижения по службе | job opportunities |
возможность, предоставляющаяся раз в жизни | the chance of a lifetime |
возможность, предоставляющаяся раз в жизни | chance of a lifetime |
возможность применения | application |
возможность проверки | provability |
возможность продолжения | extensibility |
возможность развития | adaptability |
возможность развития селевых процессов на местности, отличающейся характерными признаками селевой деятельности и прежде всего наличием селевых бассейнов | possibility of the development of mudflows over a tract of land characterized by the typical features of mudflow activity, mainly the presence of mudflow basin |
возможность распространения | extensibility |
возможность расширения | extensibility |
возможность расширения | expansibility |
возможность регулировки | adjustment feature |
возможность сбыта | marketing outlet |
возможность сбыта | market outlet |
возможность свободного получения земли | public access to land |
возможность сделать | a chance to do something (что-либо) |
возможность скопить состояние | chance to pile up a fortune |
возможность скопить состояние | a chance to pile up a fortune |
возможность скрещивания | interbreeding opportunity |
возможность создать действительно хороший офис | an opportunity of doing a real good office |
возможность союза | alliance ability |
возможность страны принимать иммигрантов | the capacity of a country to absorb immigrants |
возможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин | assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanches (vbadalov) |
возможность считывания | readability (данных) |
возможность точной настройки | adjustability |
возможность увеличения | expansibility |
возможность увеличения фрагментов изображения на экране видеодисплея | zoom function (напр., для ретуши) |
возможность удовлетворить | satisfiability (напр., условиям) |
возможность установки под углом | tilting feature |
возможность формирования вторичных иммунодефицитов у людей, использующих поверхностные воды Двины в качестве питьевой | possibility to form secondary immunodeficiencies in people using the Dvina surface water as drinking water |
возможность человека | human capability |
возможность человека-оператора | human operator capability |
возможность эрозии | erodibility |
говорить, допуская возможность ошибки | speak under correction |
государство оставит за гражданами возможность осуществлять большинство действий, связанных с личностью | the State shall leave the largest portion of personal free agency to each of its citizens |
давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть | we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat |
давать возможность выдвинуть лидера | produce the leader |
давать возможность высказаться | give a greater voice to one's views |
давать возможность достичь соглашения | permit arrangement |
давать возможность неправильного истолкования | be liable to misconstruction (о формулировке, статье и т. п.) |
давать прекрасную возможность что-либо сделать | offer a splendid occasion to do something |
дать кому-либо возможность заработать | put someone in the way of doing something |
дать кому-либо возможность заработать | put someone in the way of something |
дать кому-либо возможность изложить свою точку зрения | give a fair hearing (оправдаться и т. п.) |
дать кому-либо возможность оправдаться | give someone a fair hearing (и т. п.) |
дать кому-либо возможность отомстить | give someone his revenge |
дать кому-либо возможность отыграться | give someone a fair show for an ally |
дать кому-либо возможность погубить самого себя | give someone rope |
дать кому-либо возможность показать себя | give someone a try |
дать кому-либо возможность сделать | put someone in the way of doing something (что-либо) |
дать кому-либо возможность что-либо сделать | enable someone to do something |
дать кому-либо возможность убедиться в | let someone know hear, etc something (и т.п.; чем-либо) |
дать кому-либо возможность убедиться в | let someone hear something (чем-либо) |
дать кому-либо возможность увидеть | let someone know something (и т. п.; что-либо) |
дать кому-либо возможность увидеть | let someone hear something (и т. п.; что-либо) |
smth. дать кому-либо возможность увидеть, услышать | let someone know hear, etc (и т.п.; что-либо) |
дать кому-либо возможность услышать | let someone know something (и т. п.; что-либо) |
дать кому-либо возможность услышать | let someone hear something (и т. п.; что-либо) |
довести возможность до предела | press the possibility to limit |
допускать возможность заблуждения | concede error |
допускать возможность нужды | concede the need |
допускать возможность ошибки | concede error |
допускать возможность потребности | concede the need |
допускать возможность превратного истолкования | be liable to misconstruction (о формулировке, статье и т. п.) |
единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете | the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study |
единственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете | the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study |
если мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль | we should be able to stack up a reasonable profit if we sell now |
еще одна возможность добиться | another bite of the cherry (чего-либо) |
ещё одна возможность добиться | another bite of the cherry (чего-либо) |
ещё одна возможность добиться | a another bite of the cherry (чего-либо) |
жители Южной Кореи надеются, что Олимпийские игры дадут им возможность продемонстрировать головокружительный экономический рост своей страны | the South Koreans ... hope the Olympics will ... showcase their country's breathtaking economic progress |
журнал предоставляет читателям возможность вести дискуссии | the magazine provides a forum for discussion |
Задумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умереть | St. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil end |
занятой покупатель высоко ценит возможность найти всё сразу в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
занятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
иметь возможность запугивать | walk heavy (и т. п.) |
иметь возможность прийти к кому-либо без особого приглашения | have a standing invitation from (someone) |
иметь возможность прийти к кому-либо в любое время | have a standing invitation from (someone) |
иметь возможность приказывать | walk heavy (и т. п.) |
иметь возможность что-либо сделать | have an opportunity of doing something |
иметь возможность что-либо сделать | have an opportunity to do something |
иметь возможность сделать | have a possibility to do something (что-либо) |
иметь возможность сделать | be in a position to do something (что-либо) |
интерферометрические эксперименты с поверхностными электромагнитными волнами дают возможность прямого определения действительной и мнимой частей диэлектрических констант | interferometric SEW experiments provide the possibility for the direct determination of the real and imaginary parts of the dielectric constants |
исключать возможность визита | rule out a visit |
исключать возможность переговоров | rule out negotiation |
исключать возможность сотрудничества | rule out cooperation |
исключить возможность жульничества | rule out foul play |
исключить возможность проникновения нежелательных лиц | bar out undesirable persons |
исключить возможность решения международных споров с помощью оружия | rule out the possibility of solving international disputes by recourse to arms |
исключить возможность решения международных споров с помощью оружия | exclude the possibility of solving international disputes by recourse to arms |
исключить всякую возможность выхода из строя | preclude any chance of failure |
исключить всякую возможность неудачи | preclude any chance of failure |
исключить всякую возможность провала | preclude any chance of failure |
использовать возможность в своих интересах | exploit an opportunity |
использовать каждую возможность что-либо сделать | use every opportunity to do something |
использовать любую возможность что-либо сделать | use every opportunity to do something |
испытание сточных вод на возможность очистки | waste treatability test (напр., в аэротенке) |
испытание сточных вод на возможность очистки | waste treatability test (напр., в аэротенке) |
как только ей представилась возможность, она отвела меня в сторону | she drew me aside as soon as she saw an opportunity |
как только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой | when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several ways |
колледж дал ему хорошую возможность продолжить образование | the college gave the man a platform to pursue advanced studies |
лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет | the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist |
министр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита | the Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gap |
мюоний есть истинно лёгкий изотоп водорода, и как простая двухфермионная система даёт возможность чрезвычайно полезного сверхтонкого зондирования конденсированного вещества | muonium is a true light isotope of hydrogen, and as a simple two-fermion system provides an extraordinarily useful hyperfine probe of condensed matter |
надо дать парню возможность проявить себя | we must give the boy a good/fair show |
не исключена возможность, что это возымеет действие | it just might work |
не исключена возможность, что это поможет | it just might work |
неверие в возможность получить достоверную информацию о существовании бога | agnosticism |
новая методика дала нам возможность преодолеть указанные трудности | the new procedure enabled us to overcome the above difficulties |
обеспечивать возможность поставить точный диагноз | ensure accurate diagnosis |
облегчать возможность достижения соглашения | pave the way for a treaty |
облегчать возможность проведения встречи | clear way for the meeting |
однако возможность наличия этой полосы в спектрах таких соединений должна приниматься во внимание хотя бы из-за опасности спутать её с полосами поглощения карбонила | the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind, if only because of the danger of confusion with carbonyl absorptions |
однако стоит учесть возможность присутствия этой полосы в спектрах таких соединений | the possibility of the occurrence of this band in such materials is, however, worth bearing in mind |
он дал возможность своей дочери попытаться поступить в университет | he let their daughter try for university |
он дал своим противникам возможность отыграться | he gave his opponents their revenge |
он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другим | he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work |
он исключил всякую возможность её возвращения | he barred the possibility of her ever returning |
он использует каждую возможность, которая приводит его к выигрышу | he explores every avenue which may lead him to a point of vantage |
он не упустит эту возможность покупки этого дома | he will not lose his chances of buying the house |
он пожертвовал фигуру, чтобы иметь возможность атаковать | he sacrificed a piece to be able to attack |
он притормозил, давая возможность другим машинам его обогнать | he slowed down, to let the other cars get ahead of him |
он упустил возможность забить гол | he wasted an opportunity to score the goal |
он ухватился за эту возможность съездить за границу | he grasped at the opportunity to go abroad |
они исключили всякую возможность его возвращения | they barred the possibility of his ever returning |
они предоставили нам возможность практиковаться так долго, чтобы мы изнемогли от стрельбы | they offered us so much practice that we would overshoot ourselves |
осознавать возможность провала | be alive to the possibility of failure |
оставлять возможность выбора открытой | keep an option open |
оставлять возможность для манёвра | leave room for maneuver |
переписка дала нам возможность восстановить былую дружбу | the correspondence enabled us to knit up our old friendship |
пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных | by reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor |
по политическим мотивам учёные только недавно получили возможность посещения данного района | for political reasons scientists have only recently been able to gain access to the area |
полиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилия | the police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violence (Пример уловки-22, см. catch 22) |
получать возможность оказывать воздействие | attain influence |
получать вознаграждение за предоставленную возможность доступа к ссудам | receive a fee for procuring loans (напр., вознаграждение служащим банка от клиента; уголовно наказуемое деяние) |
получить возможность изложить свою точку зрения | get a fair hearing |
получить возможность оправдаться | get a fair hearing (и т. п.) |
получить возможность что-либо сделать | get the opportunity to do something |
получить возможность что-либо сделать | get an opportunity to do something |
похоже, что возможность использования нового подхода безнадёжно потеряна | the opportunity for a new approach seems to be irredeemably lost |
предоставить кому-либо возможность сделать | provide an opportunity for someone to do something (что-либо) |
предоставлять возможность выступить по радио или телевидению в определённое время | sell time (за плату) |
предоставлять возможность стране сделать | enable a country to do (что-либо) |
предоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению | sell time |
предоставлять прекрасную возможность что-либо сделать | offer a splendid occasion to do something |
предотвратить всякую возможность выхода из строя | preclude any chance of failure |
предотвратить всякую возможность неудачи | preclude any chance of failure |
предотвратить всякую возможность провала | preclude any chance of failure |
предотвратить любую возможность побега | preclude every means of escape |
предотвращать любую возможность бегства | preclude every means of escape |
предотвращать любую возможность побега | preclude every means of escape |
председатель отказался даже допустить возможность сомнения | the chairman refused to let in the possibility of doubt |
предусматривать возможность сделать | see one's way clear to do something (что-либо) |
предусмотреть возможность опоздания | allow for the delay |
президент сказал, что он полностью не исключает возможность военного решения | the president said he had not entirely foreclosed the possibility of a military solution |
президент холодно отверг возможность капитуляции | the President icily dismissed the possibility of surrender |
премьер-министр сказал, что сейчас появилась уникальная возможность достижения мира | the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peace |
прозондировать возможность заключения мира | sound for peace |
работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образования | working in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education |
разум с ужасом отвергает возможность войны | the mind recoils from the prospect of war |
рассматривать возможность встречи | consider the meeting |
рассматривать возможность совещания | consider the meeting |
регулируемые клинья обеспечивают возможность в широких пределах выбирать люфты при износе в любом направлении | adjustable taper gibs provide ample take-up for all wear |
режиссёр нашёл эту актрису и дал ей возможность попытать счастья на съёмках | the cinema director discovered the actress and gave her a break |
система координат Экарта является центральной в теории колебательно-вращательных взаимодействий и даёт возможность оптимального разделения колебания и вращения | the Eckart reference frame is central to rotation-vibration theory, allowing for an optimum separation of rotation and vibration |
сначала я дам вам возможность испытать себя на этой работе | I shall give you a shot at this job first |
сначала я дам вам возможность попробовать себя на этой работе | I shall give you a shot at this job first |
снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерю | the snow will muffle our approach to the camp |
снег даст нам возможность неслышно подойти к лагерю | snow will muffle our approach to the camp |
согласиться на возможность получения ссуд | accept an access to advances |
создавать возможность выдвинуть лидера | produce the leader |
сохранять возможность выбора | maintain an option |
специфические особенности поверхностных электромагнитных волн дают возможность детектирования инфракрасных спектров плёнок нанометровой толщины | the special features of the SEW gave the possibility for the detection of the infrared spectra of nanometer thickness films |
специфические особенности поверхностных электромагнитных волн дают возможность детектирования инфракрасных спектров плёнок нанометровой толщины | special features of the SEW gave the possibility for the detection of the infrared spectra of nanometer thickness films |
"Страничка писателей": возможность проявить себя для авторов, как публиковавшихся, так и не публиковавшихся ранее, и работающих в любом жанре | the Writers' Page: a showcase for writers', both published and unpublished, in all categories and genres |
такая возможность случается только раз | opportunity knocks only |
такая возможность случается только раз | opportunity knocks at the door only once |
такая возможность случается только раз | opportunity knocks at the door only |
терять возможность выбора | lose a choice |
тяжёло снаряжённый, чтобы иметь возможность подавлять сопротивление | heavily equipped in providing the wherewith to meet resistance |
у меня была возможность внимательно осмотреть половые органы ребёнка сразу после родов | I had occasion to examine the parts of the child very attentively at the birth |
у меня была возможность пойти туда, где она жила | I had occasion to go thitherwards where she abode |
у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше | I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved |
удобная возможность увильнуть от выполнения обещания | escape hatch (и т.п.) |
уж хватит ему упускать любую возможность, которая ему предоставляется | it's enough to mucker any chance he has |
упускать из вида возможность несчастного случая | neglect the possibility of an accident |
упустить возможность в результате переговоров | bargain away a possibility |
упустить возможность из-за нерешительности | lose an opportunity through indecision |
упустить возможность купить эту книгу | overlook the opportunity of buying this book |
упустить возможность обсудить этот вопрос | overlook the opportunity of discussing the matter |
устранить возможность возникновения войны | eliminate war |
ухватиться за возможность сделки | jump at a bargain |
учитывать возможность утечки | make allowance for leakage |
фактическая возможность допросить лицо в качестве свидетеля | availability of a witness |
хорошо осознавать возможность провала | be alive to the possibility of failure |
хорошо понимать возможность провала | be alive to the possibility of failure |
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акции | you may cash in the shares at the end of five years |
эта возможность превосходит потери, связанные с отъездом из города | the opportunity overbalances the disadvantages of leaving town |
эта возможность превосходит потери, связанные с отъездом из города | the opportunity overbalanced the disadvantages of leaving town |
эти романы дают нам возможность с лёгкостью представить себе образ священнослужителя того времени | these novels enable us to reproduce the parson of the time with ease |
это была возможность пролезть в газету | an opportunity of edging himself into the paper |
этот проект дал ему возможность проявить свои способности | the project provided scope for his abilities |
я имел возможность убедиться на опыте, что : | it has been my experience that : |
я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим | I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it |