Subject | Russian | English |
rel., christ. | Афанасий Великий, архиепископ Александрийский | Athanasius the Great, archbishop of Alexandria (христианский святой browser) |
rel., christ. | Василий Великий, архиепископ Кесарии Каппадокийской | Basil the Great, archbishop of Caesarea in Cappadocia (browser) |
comp.games. | великий автовор | grand theft auto (zaz100) |
relig. | Великий акафист | Great Acaphistus (A long hymn to the Virgin, sung in the 5th week of Lent) |
gen. | "Великий архиерей" | the Great Hierarch (изображение Христа в саккосе с омофором и т.п.) |
relig. | Великий Архитектор Вселенной | Supreme Architect of the Universe (Бог в регулярном масонстве называется Великий Архитектор Вселенной Alex_Odeychuk) |
Makarov. | великий архитектор заранее представлял и наперёд знал, что именно он создаст | the great architect preconceived and foreknew what he would make |
Makarov. | великий архитектор представлял себе заранее, предвидел, что именно он сделает | the great architect preconceived and foreknew what he would make |
astr. | Великий Аттрактор | Great Attractor |
relig. | Великий аятолла | Grand Ayatollah (Valoir) |
lit. | Великий Бард | bard (обычно с the (the bard) называют Шекспира, он же Великий Бард, Эйвонский бард, Эйвонский лебедь kirobite) |
relig. | великий белый престол | great white throne (И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не нашлось им места. (Откр. 20:11) aspss) |
relig. | Великий бог | Mahadeva |
relig. | великий бодхисаттва | Dharmakirti |
relig. | великий бодхисаттва | Nagarjuna |
relig. | великий бодхисаттва | Aryadeva |
Makarov. | великий ваятель | great plastic artist |
Makarov. | великий ваятель | a great plastic artist |
notar. | великий визирь | grand vizier |
gen. | великий визирь | grand vizier (в Турции) |
gen. | великий визирь | grand vizir |
hist. | великий визирь Османской империи | Ottoman Grand Vizier (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | великий военачальник | great warrior leader (Taras) |
hist. | Великий Волжский путь | the Great Volga River Route |
polit. | "Великий вторник" | Super Tuesday (день выборов президента США – первый вторник ноября grafleonov) |
rel., christ. | великий вторник | Tuesday of the Holy Week |
relig. | Великий Вторник | Holy Tuesday (The Tuesday before Easter) |
relig. | Великий Вторник | Great Tuesday |
relig. | великий вход | great entrance |
progr. | Великий вызов | Grand Challenge (ssn) |
Gruzovik, cleric. | великий выход | great entrance |
relig. | Великий Геометр | Grand Geometrician (God is referred to in Masonic ritual by the titles of the Great Architect of the Universe, Grand Geometrician or similar, to make clear that the reference is generic, and not tied to a particular conception of God Alex_Odeychuk) |
relig. | Великий герой | Mahavira |
gen. | великий герцог | the grand duke |
gen. | великий герцог | Grand Duke |
hist. | Великий герцог Гессенский и Рейнский | Grand Duke of Hesse and by Rhine |
hist. | Великий голод | Great Famine (в Ирландии Harry Johnson) |
gen. | великий голод | mighty famine |
gen. | Великий голод в Ирландии | Irish potato famine (1845-1850 гг. typist) |
gen. | Великий голод в Ирландии | Blight (Great Famine; ирл. An Gorta Mór. Известен также как Ирландский картофельный голод. Произошёл в 1845-49 гг. из-за эпидемии картофельного патогенного микроорганизма Phytophthora infestans, вызывающего фитофтороз oleks_aka_doe) |
hist. | Великий господин | Grand Signor (Suleiman the Magnificent, the tenth Great Sultan of the Ottoman Empire Alex_Odeychuk) |
rel., christ. | великий Господин | Most Reverend Sir |
rel., christ. | великий Господин | Very Reverend Sir |
hist. | великий господин | Grand Seignior (титул турецкого султана) |
relig. | великий грех | grave sin (snowleopard) |
gen. | великий грешник | sin |
lit. | Великий Гэтсби | Great Gatsby (Игорь Primo) |
lit. | "Великий Гэтсби" | the Great Gatsby (роман амер. писателя Фицджеральда) |
arts. | "Великий Гэтсби" | The Great Gatsby (1974, фильм Джека Клейтона) |
Makarov. | великий Данте | the sublime Dante |
rhetor. | великий день | an exceptional day (Alex_Odeychuk) |
inf. | великий день | big day (Andrey Truhachev) |
gen. | великий день в его жизни | a great day for him |
quot.aph. | великий день настал | the great day that we have been working toward is here (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | великий джазовый пианист | the great jazz pianist |
cinema | "Великий диктатор" | the Great Dictator (фильм Ч. Чаплина) |
arts. | "Великий диктатор" | The Great Dictator (1940, фильм Чарли Чаплина) |
Makarov. | "Великий диктатор" | the Great Dictator (фильм Ч. Чаплина) |
gen. | великий дракон | grand dragon (заправила в ку-клукс-клане) |
names | Великий Жеватель | Great Masticator (прозвище ам. диетолога Горация Флетчера Vicomte) |
relig., lat. | великий жрец | Pontifex Maximus "supreme pontiff", сокр. Pont.Max. |
gen. | великий завоеватель | grand conqueror |
rel., budd. | Великий Закон | Great Law (дхамма) |
rhetor. | великий законодатель | great legislator (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | великий замысел | great construct |
gen. | великий замысел | grand design (bookworm) |
rel., christ. | Великий западный раскол | Great Western Schism (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Великий западный раскол | Western Schism (bugaga.ru Andrey Truhachev) |
ironic. | великий и могучий | high and mighty (driven) |
saying. | великий и могучий русский язык | the great and mighty Russian language (Alex_Odeychuk) |
relig. | великий и славный | great and awesome |
inf. | великий и ужасный | the Great and Terrible (Oz, the Great and Terrible Annaa) |
inf. | великий и ужасный | much-feared (Ремедиос_П) |
relig. | Великий инквизитор | Grand Inquisitor (Head of the Spanish Inquisition) |
hist., Makarov. | великий инквизитор | Grand Inquisitor |
Makarov. | великий исполнитель экспрессионистских танцев | the great exponent of expressionist dance |
gen. | Великий камень | Great Stone (Китайско-Белорусский индустриальный парк "Великий камень" industrialpark.by anchi_grace) |
rel., christ. | Великий канон | Great Canon (покаянный канон Андрея Критского browser) |
relig. | Великий канон | Great Kanon (A cycle by Andrew of Crete comprising 250 troparions that narrate the entire Old Testament and New Testament) |
gen. | великий канцлер | archchancellor |
gen. | Великий каньон | Grand Canyon (который индейцы называли "перевернутой горой"; Колорадо Artjaazz) |
gen. | Великий Китай | Greater China (wikipedia.org sissoko) |
gen. | Великий китайский файрвол | great firewall (Ремедиос_П) |
Gruzovik, hist. | великий князь | in medieval Russia grand prince |
notar. | великий князь | grand prince (in ancient Russia) |
hist. | великий князь | grand duke (in imperial Russia) |
gen. | великий князь | grand duke |
gen. | великий князь | the grand duke (в России) |
hist. | Великий князь Литовский | Grand Duke of Lithuania (Alex_Odeychuk) |
hist. | великий князь Московский | Grand Prince of Moscow (stachel) |
hist. | Великий князь Московский и всея Руси | Grand Duke of Moscow and all Russia (Alex_Odeychuk) |
hist. | Великий князь Финляндский | Grand Duke of Finland (титул, принадлежавший шведским королям в 1580—1809 годах и российским императорам в 1809—1917 годах) |
gen. | великий колдун | archimage |
relig. | Великий Командор | Grand Commander (в масонстве Modestus) |
gen. | великий комбинатор | rip-off artist |
inf. | великий комбинатор | sharp operator (VLZ_58) |
lit. | великий комбинатор | smooth operator (nata_squirrel) |
lit. | великий комбинатор | grand strategist (Nrml Kss) |
lit. | великий комбинатор | real conman (VLZ_58) |
lit. | великий комбинатор | con artist (Alex_Odeychuk) |
lit. | великий комбинатор | great schemer (Alex_Odeychuk) |
inf. | великий комбинатор | wheeler-dealer |
gen. | великий комбинатор | rip-off champion |
Makarov. | великий композитор закрылся в своей комнате, чтобы хорошенько всё обдумать | the great composer shut himself up in his apartment to deliberate |
gen. | Великий континентальный раздел | Continental Divide Great Divide (Скалистые горы, служащие водоразделом рек, впадающих в бассейны Атлантического и Тихого океанов) |
soviet. | Великий Кормчий | Great Helmsman (Boris Gorelik) |
invest. | Великий крах | Great Crash (1929 г. Ying) |
lit. | "Великий лондонский пожар" | The Great Fire of London (1982, роман Питера Акройда) |
gen. | Великий лондонский пожар | Great Fire of London (Ремедиос_П) |
hist. | Великий лондонский пожар | the Great Fire of London (Mary Lauda) |
hist. | великий маг | archimage (kee46) |
sec.sys. | великий магистр | grand wizard (Ку-клукс-клана Баян) |
relig. | Великий магистр | Grand Master (The chief officer of a principal lodge in various fraternal orders, as Freemasonry) |
gen. | великий магистр | grand master (мальтийского ордена) |
relig. | великий магистр ордена | mawla (в суфизме Alex_Odeychuk) |
cinema | великий магистр Ордена рыцарей джедай | Grand Jedi Master (Alex_Odeychuk) |
cinema | великий магистр Ордена рыцарей джедай | Grand Master of the Jedi Order (Alex_Odeychuk) |
relig. | великий магистр суфийского ордена | Sufi Grand Master (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | великий мастер | master |
gen. | великий мастер | grandmaster (Stanislaw Lem, the grandmaster of science fiction Taras) |
gen. | "великий мастер общения" | the great communicator (только о Рональде Рейгане bigmaxus) |
Игорь Миг, inf. | великий махинатор | rip-off champion |
inet. | Великий межсетевой защитный экран | Great Firewall (Китай; CNN Alex_Odeychuk) |
relig. | великий мир | sublime peace (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | великий мир Божий | God's sublime peace (Alex_Odeychuk) |
hist. | Великий могол | the Great Mogul |
hist. | Великий Могол | the Great Mogul |
gen. | "Великий Могол" | the Great Mogul (алмаз 787 кар. до обработки) |
notar. | великий могол | great mogul |
gen. | Великий Могол | the Great Grand Mogul |
gen. | Великий Могол | the Grand Mogul |
relig. | Великий молебен | Smon-lam chen-mo |
relig. | Великий молебен | Monlamchenmo |
poetic | великий мореплаватель | sea captain |
cinema | Великий Морж | Great Walrus (из сериала "Игра престолов", одичалый, вождь моржовых людей со Стылого берега cristalker) |
gen. | великий мудрец | Maharishi |
relig. | великий музыкант | Amphion |
ecol. | Великий мусорный остров | Great Pacific Garbage Patch (MichaelBurov) |
ecol. | Великий мусорный остров | NPG (MichaelBurov) |
ecol. | Великий мусорный остров | Pacific Trash Vortex (MichaelBurov) |
ecol. | Великий мусорный остров | North Pacific Gyre (MichaelBurov) |
ecol. | Великий мусорный остров | GPGP (MichaelBurov) |
ecol. | Великий мусорный остров | Pacific Garbage Gyre (MichaelBurov) |
ecol. | Великий мусорный остров | PTV (MichaelBurov) |
ecol. | Великий мусорный путь | Pacific Trash Vortex (MichaelBurov) |
ecol. | Великий мусорный путь | PTV (MichaelBurov) |
relig. | великий муфтий | grand mufti (VLZ_58) |
philos. | великий мыслитель | intellectual great (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | великий мыслитель | a great thinker |
hist. | Великий мятеж | the Great Rebellion (неодобр. название Английской буржуазной революции XVII в. принятое в буржуазной историографии) |
bible.term. | великий народ | a great nation (browser) |
gen. | великий народ | colossal nation (Bratets) |
int.rel. | великий народный хурал | People's Great Khural (позднее был переименован в State Great Khural magpin) |
law | великий национальный хурал | great national khural |
Makarov. | "великий незнакомец" | the Great Unknown (В. Скотт – его романы выходили без указания имени автора, он признал своё авторство лишь в 1827 г.) |
gen. | великий незнакомец | the Great Unknown (прозвище В. Скотта до раскрытия его псевдонима) |
geogr. | Великий Новгород | Veliky Novgorod (Milissa) |
geogr. | Великий Новгород | Velikiy Novgorod (answers.com Bema) |
hist. | Великий Новгород | Novgorod the Great (wikipedia.org Nonille) |
proverb | великий обман | the great humbug |
gen. | -"Великий общинник" | the Great Commoner (прозвище Уильяма Питта Старшего) |
gen. | великий общинник | commoner the Great Commoner (прозвище Уильяма Питта Старшего) |
mil. | Великий Океан | Great Ocean |
obs. | Великий океан | Pacific ocean (I. Havkin) |
relig. | Великий опознавательный знак | Grand Hailing Sign (для скрытого поиска одним масоном других Alex_Odeychuk) |
amer. | "Великий оратор" | the Great Communicator (VLZ_58) |
amer. | Великий освободитель | the Great Emancipator (Авраам Линкольн) |
gen. | великий отшельник | Maharishi |
gen. | великий охотник | Nimrod |
gen. | великий пенсионарий | grand pensionary |
relig. | великий Первосвященник | great high priest |
gen. | великий перезвон | bob maximus (в двенадцать колоколов) |
hist. | великий перелом | the Great Breakthrough (Maria Klavdieva) |
gen. | Великий перелом | the Great Break (или the Great Turn) |
tib. | Великий Перенос | ’pho ba chen po |
lit. | великий писатель | literary giant (Andrey Truhachev) |
gen. | великий писатель | literary great (Andrey Truhachev) |
construct. | великий по размеру | large in dimensions |
econ. | "Великий поворот" | The Great Reversal (название книги экономиста Томаса Филиппона A.Rezvov) |
gen. | великий подвиг | noble deed |
cleric. | Великий покаянный канон Андрея Критского | the Great Penitential Canon of St. Andrew of Crete |
relig. | великий поклон | proskynesis (Andrey Truhachev) |
gen. | великий политик | great politician |
gen. | великий полководец | military genius (Ремедиос_П) |
gen. | великий полководец | great soldier |
gen. | великий полководец | grand general |
relig. | Великий Понедельник | Holy Monday (The Monday before Easter) |
rel., christ. | великий понедельник | Monday of the Holy Week |
relig. | Великий Понедельник | Great Monday |
obs. | Великий пост | Quadragesima |
rel., christ. | великий пост | the Lent |
relig. | Великий пост | great fast |
relig. | Великий пост | quadragesima sunday |
relig. | Великий пост | lenten fast |
relig. | Великий пост | lenten period |
relig. | Великий пост | Lenten season |
relig. | Великий пост | Great Lent (rite of the Eastern Orthodox Church, including Western Rite Orthodoxy MichaelBurov) |
relig., lat. | Великий пост | Quadragesima (Lent, also the Fortieth Day Before Easter Breviary, сокр. Quadrag.) |
relig. | Великий пост | Lent (In the Christian church, a period of penitential preparation for Easter) |
relig. | Великий пост | easter fast |
cleric. | великий пост | Lent |
gen. | Великий пост | Lent (It is a shortened form of "lencten", the Anglo-Saxon word for Spring. From the same root comes the word "lengthening", marked for the Anglo-Saxons the lengthening of the days. 13.05) |
relig. | Великий пост перед Пасхой | Easter Lent (Technical) |
bible.term. | Великий потоп | Great Flood (также Всемирный потоп: The story of Noah's Ark and the Great Flood is one of the most famous from the Bible, and now an acclaimed underwater archaeologist thinks he has found proof that the biblical flood was actually based on real events. (abcnews.go.com) • Потоп же длился 40 дней и 40 ночей, его назвали Великим Потопом. (pravmir.ru) • Пото́п всеми́рный – потоп планетарного масштаба, произошедший по волеизъявлению Бога в качестве наказания людей за богоотступничество и крайнюю развращенность. (azbyka.ru) ART Vancouver) |
bible.term. | Великий потоп | the Great Flood |
Makarov. | великий потоп непременно затопит всю землю | a general flood of waters would necessarily overrun the whole earth |
astronaut. | Великий поход | Long March (CZ, LM, серия ракет-носителей "Чанчжэн" MichaelBurov) |
astronaut. | Великий поход | Changzheng (CZ, LM, серия ракет-носителей "Чанчжэн"
MichaelBurov) |
soviet. | великий почин | great start (Boris Gorelik) |
gen. | великий поэт | literary great (The ornate foyer features busts of Russian and Ukrainian literary greats Alexander Pushkin and Taras Shevchenko. 4uzhoj) |
rel., christ. | великий праздник | the great holiday of the Orthodox Church |
rel., christ. | великий праздник | the great festival of the Orthodox Church |
rel., christ. | великий праздник | the great feast of the Orthodox Church |
tib. | Великий предок | spyi mes chen po |
equest.sp. | великий приз народов | Grand Prix des Nations |
Makarov. | великий принцип согласия ветвей власти | the grand principle of unity in power |
amer. | "великий путаник" | a sad sack |
gen. | великий путешественник | great tourist |
rel., christ. | Великий Пяток | Good Friday (The Friday preceding Easter Day) |
relig. | Великий Пяток | Holy Friday (The Friday before Easter on which the yearly commemoration of the Crucifixion of Jesus Christ is observed) |
rel., christ. | Великий раскол | East-West Schism (Andrey Truhachev) |
relig. | Великий Раскол | Great Schism (1378-1417, Schism of the Western church, between the popes of Rome and Avignon) |
relig. | Великий раскол христианской Церкви в 1054 году | Schism of 1054 |
relig. | Великий раскол христианской Церкви в 1054 году | East-West Schism |
rhetor. | великий руководитель | glorious leader (Alex_Odeychuk) |
comp.games. | великий свиток полководца | Greater Scroll of the Commander (Allods Online item terra_nata) |
comp.games. | великий свиток таинств | Greater Scroll of Sacrament (Allods Online item terra_nata) |
ling. | великий сдвиг гласных | Great Vowel Shift (Andy) |
Makarov. | великий сдвиг гласных | the Great vowel shift |
tib. | Великий Символ | phyag rgya chen po |
amer. | великий соблазн | overwhelming temptation (Val_Ships) |
brit. | великий старец | Grand Old Man (прозвище премьер-министра Великобритании У. Глэдстона) |
gen. | великий старец | Grand Old Man (о видном пожилом общественном или политическом деятеле; первоначально – прозвище английского премьера Гладстона) |
relig. | Великий Строитель Вселенной | Supreme Architect of the Universe (Бог в регулярном масонстве называется Великий Строитель Вселенной Alex_Odeychuk) |
relig. | Великий Строитель миров | Supreme Architect of the Universe (упоминание Бога в регулярном масонстве Alex_Odeychuk) |
turkish | Великий султан | Ulugh Sultan (султан Османской империи Alex_Odeychuk) |
arabic | Великий султан | Al-sultan al-azam (султан Османской империи; Orhan, the second of the Ottoman Sultans, used an Arabic derivative of the Great Sultan, an informal title of the Sultan of the Ottoman Empire Alex_Odeychuk) |
hist. | Великий султан | Great Sultan (one of various informal titles used to refer to the Sultan of the Ottoman Empire. The Ottoman Sultan is known in the Ottoman Turkish language as Padishah, Hьnkar or Hakan, the sovereign of the Ottoman dynasty Alex_Odeychuk) |
relig. | Великий Сфинкс | Great Sphinx (Carved out of a knoll of rock, it has the facial features of King Khafre but the body of a recumbent lion) |
ecol. | Великий тихоокеанский мусорный остров | Pacific Trash Vortex (MichaelBurov) |
ecol. | Великий тихоокеанский мусорный остров | NPG (MichaelBurov) |
ecol. | Великий тихоокеанский мусорный остров | Great Pacific Garbage Patch (GPGP MichaelBurov) |
ecol. | Великий тихоокеанский мусорный остров | Pacific Garbage Gyre (MichaelBurov) |
ecol. | Великий тихоокеанский мусорный остров | GPGP (MichaelBurov) |
ecol. | Великий тихоокеанский мусорный остров | North Pacific Gyre (MichaelBurov) |
ecol. | Великий тихоокеанский мусорный остров | PTV (MichaelBurov) |
hist. | Великий турок | Great Turk (неформальный титул султана Османской империи Alex_Odeychuk) |
gen. | великий ум | vast mind |
disappr. | великий умник | know-all |
disappr. | великий умник | know-it-all |
hist. | великий управитель | tjati (глава гражданской администрации Древнего Египта, был правой рукой фараона, в его руках было сосредоточено практически всё управление государством, за исключением вооруженных сил, он руководил всеми общественными работами, был верховным судьёй. Начиная с XXII века до н.э. на должность великого управителя фараон назначал только своих родственников Alex_Odeychuk) |
hist. | великий управитель | tjaty (глава гражданской администрации Древнего Египта Alex_Odeychuk) |
gen. | великий упущенный шанс | great lost opportunity (suburbian) |
gen. | великий упущенный шанс | great lost (suburbian) |
amer. | великий уравнитель | great leveler (о суде Taras) |
gen. | "великий уравнитель" | the great equalizer (не уравниватель grafleonov) |
geogr. | Великий Устюг | Veliky Ustyug (г. TMT Alexander Demidov) |
geogr. | г. Великий Устюг | Velikiy Ustyug (Вологодская обл., РСФСР, СССР) |
geogr. | г. Великий Устюг | Veliki Ustyug (Вологодская обл., РСФСР, СССР) |
gen. | великий учитель | the old master (just_green) |
rel., budd. | Великий Учитель Пандито Хамбо Лама Даши Доржи Этигэлов | Great Teacher Pandito Hambo Lama Dashi-Dorzho Itigilov (Ivan Pisarev) |
Gruzovik | великий учёный | great scientist |
relig. | Великий Фонд | Omoto-kyo |
relig. | Великий Фонд | Omoto |
gen. | Великий хан литературы | the Great Cham of literature (прозвище Сэмюэля Джонсона) |
sport. | великий хоккеист | hockey great (Dude67) |
relig. | Великий храм в Танджавуре | Brhadishvara Cola temple (A famous Hindu temple built in the 11th century in southeastern India) |
rel., budd. | Великий храм в Танджавуре | Brhadishvara Cola temple |
gen. | великий художник | great painter |
gen. | великий художник | master |
Makarov. | великий художник всегда опережает время | a great painter is usually ahead of his time |
gen. | великий художник всегда опережает своё время | a great painter is usually ahead of his time |
astr. | Великий центр притяжения | Great Attractor (гравитационная аномалия, расположенная в межгалактическом пространстве на расстоянии примерно 65 Мпк, или 250 млн световых лет от Земли в созвездии Наугольник. Объект имеет массу десятков тысяч масс Млечного Пути Alex_Odeychuk) |
rel., christ. | Великий церковный раскол | East-West Schism (1054 года Andrey Truhachev) |
gen. | Великий Чайный путь | Tea Road (Anton12) |
fig.of.sp. | Великий час | the Finest Hour |
relig., lat. | великий человек | Vir Magnificus ("great man", сокр. V.M.) |
gen. | великий человек | great |
gen. | великий человек | name |
fig.of.sp. | великий человек, преданный забвению | a great figure covered with the sands of oblivion |
chess.term. | великий чемпион | grand champion |
rel., christ. | Великий Четверг | Holy Thursday (Страстной Седьмицы (недели) wikipedia.org) |
gen. | Великий Четверг | Maundy Thursday |
rel., christ. | Великий Четверг | Thursday in the Holy Week (тж. Великий Четверток wikipedia.org) |
rel., christ. | Великий Четверг | Maundy Thursday (на Страстной Седмице. В Западной Церкви) |
rel., christ. | Великий Четверг | Great Thursday (wikipedia.org) |
rel., christ. | Великий Четверг | Great and Holy Thursday (wikipedia.org) |
rel., christ. | Великий Четверг | Holy and Great Thursday (wikipedia.org) |
rel., christ. | Великий Четверг | Covenant Thursday (wikipedia.org) |
rel., christ. | Великий Четверг | Sheer Thursday (wikipedia.org) |
rel., christ. | Великий Четверг | Thursday of Mysteries (wikipedia.org) |
gen. | Великий Четверг | Maundy-Thursday (на страстной неделе) |
rel., christ. | Великий Четверток | Holy Thursday |
relig. | Великий Четвёрток | Shear Thursday |
relig. | Великий Четвёрток | Shere Thursday |
relig. | Великий Четвёрток | Chare Thursday |
relig. | великий шейх | grand sheik (Alex_Odeychuk) |
cryptogr. | Великий шифр | Great Cipher (придуман Россиньолем ANG) |
gen. | Великий шёлковый путь | Great Silk Road/Route/Way (все три варианта приемлемы, можно употреблять и без слова great, но обязательно с артиклем the Marina Gaydar) |
gen. | Великий шёлковый путь | Silk road (Артиль не является частью словарной статьи. В контексте артикль может быть измененЬ a new Silk Road, a modern Silk Road, см. напр., http: www.npr.org/sections/parallels/2015/10/20/448570236/in-a-remote-seaside-town-china-envisions-a-major-trade-route irina knizhnik) |
hist. | Великий шёлковый путь | Silk road (Артиль не является частью словарной статьи. В контексте артикль может быть и другим: a new Silk Road, a modern Silk Road, см. например, npr.org irina knizhnik) |
gen. | Великий шёлковый путь | Great Silk Way (ivvi) |
gen. | Великий шёлковый путь | Silk Route (Faith24) |
econ. | Великий экономический спад | Great Recession (Foreign Policy; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
notar., lat. | великий юстициарий по уголовным делам | capitalis justiciarius ad placita coram Rege Tenenda |
relig. | Верховный Великий Командор | Sovereign Grand Commander (в масонстве Modestus) |
proverb | время-великий лекарь | time is the great healer |
Makarov. | время – великий примиритель споров | time itself is the great suspender of controversy |
hist. | господин великий новгород | Lord Novgorod the Great (источник: wikipedia.org Nonille) |
Makarov. | греческий язык, этот великий источник, из которого мы черпаем наши термины | the Greek, that great well whence we bucket up our terms |
rel., christ. | Григорий Двоеслов, Григорий Великий, Григорий I | Gregory Dialogus (христианский святой, папа римский browser) |
rel., christ. | Григорий Двоеслов, Григорий Великий, Григорий I | Gregory the Dialogist (христианский святой, папа римский browser) |
gen. | Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембургский | His Royal Highness the Grand Duke of Luxembourg (ABelonogov) |
relig. | заговение на Великий пост у католиков | Shrove Tuesday |
Makarov. | земля, где столь великий и щедрый, урожай | the land where harvest has been so noble, so bounteous |
Makarov. | земля, где столь великий и щедрый урожай | the land where harvest has been so noble, so bounteous |
Makarov. | и с лицом, скрытым мантией, великий Цезарь упал | and in his mantle muffling up his face great Caesar fell |
names | Кир I Великий Старший | Cyrus I the Great the Elder (? — 530 до н. э., основатель перс. империи и династии Ахеменидов {Achaemenids}) |
hist. | Кир Великий, Царь Персии | Cyrus the Great, King of Persia (основатель Персидского государства Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | китайская авиакомпания "Великий Китай" | Great China Airlines |
gen. | конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится | admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person |
rel., christ. | Макарий Великий, Египетский | Macarius the Great of Egypt (раннехристианский святой, преподобный browser) |
proverb | мала искра, да великий пламень родит | little body often harbours a great soul |
proverb | мала искра, да великий пламень родит | a little body often harbours a great soul (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа) |
proverb | малая искра великий пламень родит | little chips light great fires (дословно: От маленьких щепок большие пожары бывают) |
proverb | малая искра, да великий пламень родит | a little body often harbours a great soul |
proverb | малая искра, да великий пламень родит | little chips light great fires |
rel., christ. | Михаил, великий князь Тверской | Michael, great prince of Tver (православный святой browser) |
bible.term. | народ великий и сильный | a great and mighty nation (browser) |
lit. | "Наш великий старинный флаг" | You're a Grand Old Flag (песня Джорджа Кохана) |
proverb | не все коту масленица, будет и великий пост | life's not all beer and skittles |
proverb | не все коту масленица, придёт и великий пост | you can't always be lucky |
gen. | Не всё коту Масленица - бывает и Великий пост | good thongs don't last for ever |
Gruzovik, proverb | не всё коту масленица, придёт и великий пост | you can't always be lucky |
proverb | не всё коту масленица, придёт и великий пост | the good years don't last for ever |
Gruzovik, proverb | не всё коту масленица, придёт и великий пост | all good things must come to an end |
proverb | несчастье – великий учитель | adversity is a great schoolmaster |
idiom. | нужда-великий учитель | adversity is a great schoolmaster (Yeldar Azanbayev) |
gen. | он великий аккуратист | he is nothing if not pathologically thorough |
gen. | он великий болтун | he is a great talker |
gen. | он великий футболист и глубокий знаток этой игры | he is a great footballer and a keen student of the game |
Makarov. | он не великий игрок, но очень упорный человек | he is not a great player but he's certainly a trier |
industr. | Пекинско-Ханчжоуский Великий канал | Jinghang Channel (КНР Sagoto) |
astronaut. | ракета-носитель серии "Великий поход" | Long March series of launch vehicles (China) |
Makarov. | самый великий лидер нации происходил из низов общества | the greatest leader of the nation rose from humble origins |
proverb | смерть – великий уравнитель | death is the grand leveller |
relig. | соблюдать Великий пост | observe Lent (Olga Fomicheva) |
rel., christ. | Стефан Великий, Молдавский | Stephen the Great of Moldavia (православный святой browser) |
Makarov. | толпа никогда не верит в то, что великий оратор может быть ещё и глубоким мыслителем | the vulgar are always unwilling to believe that a great orator can be a profound thinker |
gen. | Толстой великий художник | Tolstoy is a great writer |
hist. | Царь и Великий князь | Tsar and Grand Duke (Alex_Odeychuk) |
gen. | чучело, которое устанавливают в Англии в великий пост и забрасывают камнями и грязью | jack-o'-lent |
arch. | чучело, которое устанавливают в Англии в великий пост и забрасывают камнями и грязью | Jack of Lent |
gen. | чучело, которое устанавливают в Англии в великий пост и забрасывают камнями и грязью | jack-a-lent |
gen. | этот великий композитор был также настоящим учёным | he was a real scholar as well as a great composer |
Makarov. | этот великий учёный и общественный деятель начинает новую кампанию | the great scientist and social leader begins a new campaign |
lit. | Я не великий актёр, но и не плохой ... Работаю усердно. В красавцы не гожусь, но так же насквозь проникнут духом Америки, как телеграфные столбы, на которые я когда-то лазил, чтобы заработать себе на жизнь. | I'm not much of an actor, but I'm not bad ... I work hard. I'm no Adonis and I'm as American as the telephone poles I used to climb to make a living. (A.R. St Johns) |
Makarov. | язык – это самый великий учитель человека | language is the greatest educator of mankind |