Russian | English |
аторвастатин в форме кальциевой соли | atorvastatin calcium (Lana8888) |
будь счастлив в эту секунду | Carpe diem (Franka_LV) |
в английской манере | more Anglico |
в антах | in antis |
в архив | ad acta (starkside) |
в таком-то возрасте | ae. (aetatis = of age Углов) |
в возрасте | aetatis |
в таком-то возрасте | aetatis suae |
в возрасте от 20 до 29 лет включительно, двадцатилетний | vicenarian (rompey) |
в высшей степени | ad unguem (букв.: до ногтей) |
в высшей степени | ne plus ultra (MichaelBurov) |
в высшей степени | ad summum |
в год | a year |
в год | per annum |
в такой-то год его царствования | anno regni (в обозначении дат) |
в такой-то год от основания города | A.A.U.C. (anno ab urbe condita = in the year after the founding of the city Углов) |
в данном случае, в данном деле | i.c. (лат. in casu tavarysh) |
в действительности | ipso facto |
в действительности | ipso facto (If we refuse to tolerate bigotry, do we become, ipso facto, as intolerant as those whom we condemn? Val_Ships) |
в дело | ad acta (4uzhoj) |
в единственном числе | solus |
в желе любого вида | gelatine quavis |
в закрытом заседании | in camera (о действиях суда) |
в зародыше | in nuce (Баян) |
в здоровом теле здоровый дух | mens sana in corpore sano (Anglophile) |
в знак уважения | honoris causa (Leonid Dzhepko) |
в качестве | qua |
в качестве владельца | pro domino (Право международной торговли On-Line) |
в качестве дара | pro donate (Право международной торговли On-Line) |
в качестве родителей | in loco parentis |
в качестве хозяина | pro domino (Право международной торговли On-Line) |
в конце | in fine (главы, страницы) |
в конце каждого часа | horae unius spatio |
в лабораторных условиях | in vitro |
в месте нахождения | in-situ |
в месяц | per mensem |
в мягкой капсуле | capsula mollis |
в нагретом состоянии | calefactus |
в начале | in principio |
в начале | ad initium |
в ночное время | hora somni |
в ночное время | nocte |
в ночное время | hora decubitus |
в образе | in effigie (Vadim Rouminsky) |
в огромной степени | toto caelo |
в один глоток | deglutiatur |
в особенности | per antonomasia (Амбарцумян) |
в отношении | in re |
в отношении | quoad (кого-либо, чего-либо) |
в отношении всех | erga omnes (Leonid Dzhepko) |
в отсутствие лихорадки | absente febre |
в официальном качестве | nomine officii (Alexander Demidov) |
в память | in memoriam (о ком-либо) |
в первую очередь | in primis (I. Havkin) |
в полном составе | in pleno |
в полную меру | quantum satis (Vadim Rouminsky) |
в пользу | in favorem (кого-либо) |
в пределах | intra muros (города) |
в прежнем положении | in statu quo |
в приведённом отрывке | l.c. (месте Anglophile) |
в принудительном порядке | in invitum |
в присутствии | coram |
в пробирке | in vitro |
в продолжение | durante |
в промежутках | horis intermediis |
в промежутке | ad interim |
в промежуточное время | horis intermediis |
в процентах | per centum |
в равных дозах | fracta dosi |
в самую суть | in medias res |
в своём роде | sui generis |
в связи с этим | ad locum (пометка, вводящая цитату) |
в связи с этим | ad loc (пометка, вводящая цитату, сокр. от ad locum = to [at] the place Углов) |
в связи с этим | ad loc (сокр. от ad locum = to [at] the place (помета, вводящая цитату) Углов) |
в себе | compos mentis |
в силу закона | ope legis (nerzig) |
в силу самого факта | ipso facto |
в силу этого | eo ipso |
в следующем месяце | proximo |
в случае необходимости | si opus sit |
в случае сомнения – в пользу обвиняемого | in dubio pro reo |
в случае сомнения дело решается в пользу обвиняемого | in dubio pro reo (Andrey Truhachev) |
в соответствии | secundum |
в соответствии с образцом | tale quale |
в соответствии с привычкой | ad usum |
в соответствии со вкусом | ad gratus gustum |
в соответствии со стоимостью | adv. (сокр.) экономика) ad valorem = according to the value Углов) |
в соответствии со стоимостью | ad valorem |
в сравнении с... | versus |
в становлении | in fieri (vitalinew) |
в стенах | intra muros (города и т.п.) |
в стенах | intra muros |
в судейской комнате | in camera (о действиях суда) |
в теории | de jure (как противоположность de facto Sphex) |
в течение двух часов | bihorium |
в то же место | ibidem |
в том же месте | ibidem |
в том числе | inter alia (used for saying that there are other things apart from those that are mentioned Alex Lilo) |
в угоду | ad captandum |
в узком смысле | sensu strictissimo (Alex_Odeychuk) |
в употреблении | in usu |
в утренние часы | a.m. (ante meridiem) |
в фактах истина | in factum veritas (Yeldar Azanbayev) |
в цитированной работе | opero citato |
в цитированном отрывке | l.c. (Anglophile) |
в частности | inter alia |
в часы сна | hora somi |
в честь | ad honorem |
в числе других | inter alia |
в числе прочего | inter alia |
в широком смысле | sensu lato (peysy) |
в этом месте | ad hunc locum |
в этом месте | hoc loco |
вера в судьбу | amor fati |
вещи в обороте | res in comercio (римское право Leonid Dzhepko) |
вскипяти в достаточном количестве воды | coque in sufficiente aqua |
всё презюмируется в пользу жизни, свободы и невиновности | in favorem vitae, libertatis, et innocentiae, omnia praesumuntur |
два дважды в день | bis die |
два раза в день | bis die |
дважды в день | bis in die |
деяние, преступное в силу запрещения законом | malum prohibitum (установленная в доктрине категория наименее опасных преступлений, не посягающих на нормы естественного права) |
до конца, в конце, к концу | ad fin. (сокр. от ad finem = at the end; to the end Углов) |
и в других местах | et alibi |
и в других местах | et passim (Амбарцумян) |
и в разных местах | et passim (Амбарцумян) |
изо дня в день | de die in dem |
интердикты для возврата утраченного владения лицу, передавшего вещь в прекарии | interdicta recuperandae possessionis de precario (римское право Leonid Dzhepko) |
иск в отношении нарушения договоров товарищества, иск товарищей между собой | actio pro socio (ACTIO PRO SOCIO. In the civil law, is the name of an action by which either partner could compel his co-partners to perform their social contract. molimod) |
истина в вине | in vino veritas |
"каждое ухо в отдельности" | auris uterque |
канон в увеличении | canon per augmentationem |
канон в уменьшении канон | canon per diminutionem |
классическая цитата, наиболее подходящая в данном случае | locus classicus |
когда имеются доказательства фактов, какая нужда в словах? | Cum adsunt testimonia rerum, quid opus est verbis? (Leonid Dzhepko) |
лживое утверждение, злоумышленное введение в заблуждение | suggestio falsi (Dr.Off) |
лицо, защитившее докторскую диссертацию, но ещё не утверждённое в степени | doctor designatus |
мир в себе | extramunden |
многое в малом | multum in parvo |
мягкий в обращении | suaviter in modo, fortiter in re |
мёртвый плод в матке | dead fetus in utero |
наступление отменительного условия в договоре | remissio condicionis (римское право Leonid Dzhepko) |
находящийся в здравом уме и твёрдой памяти | compos mentis |
неучаствующее в деле лицо, которое представляет суду с его разрешения имеющие значение для дела информацию или соображения, либо проводит по своей инициативе с согласия суда самостоятельное по делу расследование | amicus curiae (дословно "друг суда") |
никто не судья в собственном деле | nemo judex in propria causa (Leonid Dzhepko) |
один раз в день | senul in die |
опасность в промедлении | periculum in mora (Andrey Truhachev) |
орнамент в виде треугольника | triquetra |
осмотр мочевого пузыря при помощи цистоскопа после введения в вену красящего вещества | chromocystoscopia (Lena Nolte) |
ошибка в качестве объекта сделки | error in qualitate (алешаBG) |
ошибка в количестве объекта сделки | error in quantitate (алешаBG) |
ошибка в лице | error de persona (алешаBG) |
ошибка в названии или имени | error nominis (алешаBG) |
ошибка в объекте сделки | error in corpore (алешаBG) |
ошибка в основании сделки | error falsae causae (алешаBG) |
ошибка в тождестве стороны | error de persona (алешаBG) |
ошибка в характере сделки | error in negotio (Одна сторона ошибочно считает, что получает предмет в виде дара, в то время, как другая имеет в виду дать его во временное безвозмездное пользование. алешаBG) |
падать в обморок | ad deliquiium |
падать в обморок | ad defectionem animi |
Первому по времени – предпочтение в праве | Prior tempore – potiur jure (Leonid Dzhepko) |
повторный вызов в суд | alias summous (Право международной торговли On-Line) |
подлежащий оплате в будущем | solvendum in future (Право международной торговли On-Line) |
после дождичка в четверг | ad Calendas Graecas |
предлог в присоединении к другому слову: прежде, до, пред | ante |
приказ о заключении в тюрьму | mittimus |
пыльца, имеющая воздушные мешки в виде оторочки | Perisaccus |
распад сложных органических веществ в организме, сопровождающийся освобождением энергии, используемой в процессах жизнедеятельности | dissimilatio (Lena Nolte) |
растворимый в желтке яйца | vitello ovi solutus |
растереть в порошок | triturate |
растолочь в порошок | reductus in pulverem |
решение о предоставлении в суд отчётности | quod computet (Право международной торговли On-Line) |
самостоятельная защита в суде | pro per (4uzhoj) |
слово в слово | literatim |
слово в слово | ad litteram |
слово в слово | ad verbum |
советник в судебном процессе | friend of the court |
совпадение в одном лице должника и кредитора | confussio (римское право Leonid Dzhepko) |
содержать, заключать в себе | contineo (Lena Nolte) |
споры, в которых не обнаружено щели разверзания | Aletes |
споры с оторочкой в виде однорядного кольца из точечных углублений | Trematozonotriletes |
судебное решение, при вынесении которого судья руководствовался в первую очередь своей совестью | arbitrium (алешаBG) |
судебный приказ о доставлении арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражей | writ of habeas corpus (Право международной торговли On-Line) |
судебный приказ о доставлении в суд свидетеля, находящегося под стражей | gun ad testificandum (Право международной торговли On-Line) |
судебный приказ о передаче арестованного в вышестоящий суд | ad recipiendum |
судебный приказ о передаче арестованного в вышестоящий суд | writ of habeas corpus |
судебный приказ о передаче дела в вышестоящую судебную инстанцию | gun cum causa (Право международной торговли On-Line) |
судебный приказ о передаче дела в вышестоящую судебную инстанцию | gun ad faciendum et recipiendum (Право международной торговли On-Line) |
судебный приказ о передаче истцу имущества ответчика в погашение долга | elegit (Право международной торговли On-Line) |
судебный приказ об аресте ответчика и о его доставке в суд в определённый день | capias ad respondendum (judicium Право международной торговли On-Line) |
так в исходном тексте | sic (помета переводчика или редактора) Sic is frequently used to indicate that an error of spelling, grammar, or logic has been quoted faithfully: The House of Representatives shall chuse [sic] their Speaker... 4uzhoj) |
так в оригинале | sic (Andrew052) |
так в тексте | sic (помета переводчика или редактора) Sic is frequently used to indicate that an error of spelling, grammar, or logic has been quoted faithfully: The House of Representatives shall chuse [sic] their Speaker... 4uzhoj) |
так, в том месте | ibi (Komparse) |
то, что законно в отношении меньшего, законно и в отношении большего | quod pro minore licitum est, et pro majore licitum est (Leonid Dzhepko) |
три раза в день | ter in die |
принимать три раза в день | ter de die |
трижды в сутки | ter in die |
условие договора, согласно которому договор остается в силе до тех пор, пока остаются неизменными обстоятельства, обусловившие его заключение и действие | rebus sic stantibus (cyberleninka.ru tha7rgk) |
условно-окончательный, вступающий в силу с определённого срока, если не отменен до этого | nisi (о постановлении суда Право международной торговли On-Line) |
формат в 1/24 долю бумажного листа | vicesimo-quarto |
формат книги в 1/24 листа | vigesimo-quarto |
формообразующее вещество в сложном рецепте, не имеющее лечебного действия | constifuens (Lena Nolte) |
2-я по величине длительность в мензуральной нотации | longa |