DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject General containing Белая и | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
апельсиновое дерево и его белые благоухающие цветы-символ чистоты, великодушия и целомудрия-олицетворяли Мариюas a sign of purity, generosity, and chastity, the orange tree and its white, aromatic blossoms represented Mary
бедра у неё были округлые и белыеher thighs were deep and white
бедра у неё были полные и белыеher thighs were deep and white
белая и алая розаthe white rose and the red rose
белая камчатная ткань с золотыми и серебряными цветами на матовом фонеdamassin
Белая клубника, смесь ананаса и клубникиpineberry (Kugelblitz)
белое поле и черные цифрыblack numerals against a white background (Alexander Demidov)
белые сорта винограда Шардоне Мозак и ГренашChardonnay Mauzac and Grenache blanch grapes
белый и пушистыйcute and cuddly (rebelpants)
белый и пушистыйwarm and fuzzy (добрый, нестрашный Kalaus)
бокальчатая ржавчина смородины чёрной, красной и белойcluster cup of currant (фтп.; возбудитель – Puccinia ribesiicaricis)
войны Алой и Белой розыWars of the Roses
волосы невесты были украшены жемчугом и белыми цветамиthe bride's hair was adorned with pearls and white flowers
дискриминация мужчин и белых при приёме на работуreverse discrimination
евреи, белые американцы, японцы, китайцы и индийцыglobal tribes (… пока не сделаем правильные выводы, не проведём "работу над ошибками" в ХВ – это до сих пор не сделано, мы едва ли сможем всерьёз играть на мировой арене наравне с "глобальными племенами" – так журналисты называют англосаксов, евреев и китайцев. )
замена белых чиновников и специалистов африканцамиAfricanization
заменять белых чиновников и специалистов африканцамиAfricanize (в бывших колониях)
интеграция белого и чёрного населенияsalt-and-pepper integration
лагерь, где проводят летние каникулы белые и негрыinter-racial camp
обслуживающий белых и чёрныхblack and tan
он был бескомпромиссным человеком, для него всё делилось на чёрное и белоеhe was a take-no-prisoners kind of a guy, everything was black and white with him
отпрыск белого и квартеронкиmetif
пальто в чёрную и белую клеткуa coat in black and white checks
потомок белого и квартеронаmustee (как правило в Карибике Andrey Truhachev)
программа воспитательных мероприятий по проблеме взаимоотношений негров и белыхRace-Relations Education
ребёнок белого и квартеронкиmustee
рисунок в красную и белую клеткуa pattern of red and white squares
Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: "Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее?Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev)
Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: “Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее?Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev)
смешанные браки между белыми и неграмиmiscegenation
смешивать синюю и белую шерстьknit in blue with white wool (при вязании)
состоящий из негров и белыхsalt and pepper
стены и пол в ванной покрыты белым мраморомthe bathroom is done out in white marble
чёрное и белое – противоположностиblack and white are opposites
чёрные и белые клавишиchromatic and diatonic key (on a piano; на пианино)
шерстяная ткань в мелкую чёрную и белую клеткуshepherd's plaid