Russian | English |
АА СВ Австралии | Australian Army Aviation Corps |
абориген Австралии | aborigine (обыкн. Aborigine) |
абориген Австралии | australoid |
Австралия, Азия, Африка и Ближний Восток | AAAME (gerokdv) |
Австралия выпускает сертификат при условии соблюдения правил проведения сертификации TQCSI | Australia issues certification subject to the TQCSI Rules of Certification (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
Ассоциация предприятий секс-индустрии штата Квинсленд (Австралия | Queensland Adult Business Association (Alexey Lebedev) |
в Австралии | down and under |
в Австралию | Down-under |
в столь отдалённом месте, как Австралия | in so distant a place as Australia |
военный блок Австралии, Новой Зеландии и США | Australia |
"Вперед, прекрасная Австралия" | Advance Australia Fair (гос. гимн Австралии; принят в 1984) |
государственный герб Австралии | the Coat of Arms of Australia |
группа быстрого реагирования на нарушения компьютерной безопасности в Австралии | Australian Computer Emergency Response Team (bigmaxus) |
его первый визит в Австралию за 11 лет | his first visit Down Under in 11 years |
житель Австралии | Australian |
житель Австралии | Bosjesman (обыкн. сельской местности) |
житель Австралии | bushman (обыкн. сельской местности) |
Западная Австралия | WA (olga garkovik) |
заселять Австралию англичанами | settle Australia with English people (this colony with army veterans, Ulster with families from Scotland, etc., и т.д.) |
иммигрант, недавно поселившийся в Австралии | new Australian |
кавалерский орден Австралии | Order of Australia Medal (Johnny Bravo) |
кавалерский орден Австралии | Medal of the Order of Australia (Johnny Bravo) |
Лейбористская партия Австралии | Australian Labour Party |
Министерство здравоохранения и социальной защиты граждан преклонного возраста Австралии | Department of Health and Ageing (Австралийского Союза 4uzhoj) |
Министерство природных ресурсов, энергетики и туризма Австралии | Department of Resources, Energy and Tourism (ElviVine) |
Налоговая служба Австралии | Australian Taxation Office (;)) |
Налоговое управление Австралии | Australian Taxation Office (tania_mouse) |
народ Австралии | the people of Australia |
научно-техническая служба ВС Австралии | Australian Defence Scientific Service |
Национальное управление профессиональной подготовки Австралии | Australian National Training Authority (Johnny Bravo) |
Национальный совет по здоровью и медицинским исследованиям Австралии | National Health and Medical Research Council of Australia (igisheva) |
недавно поселившийся в Австралии англичанин-иммигрант | pommy |
Номер бизнес-регистрации в Австралии | ARBN (Australian Registered Business Number Linera) |
номер зарегистрированной в Австралии компании | ACN (Australian Company Number
VictorMashkovtsev) |
Номер коммерческой компании Австралии | Australian Business Number (kOzerOg) |
он был фермером в Австралии | he farmed in Australia |
он был фермером в Австралии | he fastened in Australia |
он выехал в Австралию | he went out to Australia |
Перинатальное общество Австралии и Новой Зеландии | Perinatal Society of Australia and New Zealand (igisheva) |
подумывать о поездке в Австралию | play with the idea of going to Australia |
покинуть дом или страну и поехать в Австралию | go out to Australia |
Правительство Австралии | Australian Government (bonly) |
предметы, относящиеся к культуре и истории Австралии | Australiana |
предметы, относящиеся к ранней истории Австралии | early Australiana (кустарные ткани и т. п.) |
представитель коренного населения Австралии | Australian |
Программа Памяти Плана Коломбо Малайзия-Австралия | Malaysia Australia Colombo Plan Commemoration (MACC Larion) |
путать Австрию с Австралией | confuse Austria with Australia (his bag with mine, etc., и т.д.) |
пшеницу сеют по всей Австралии | wheat is grown all over Australia |
район Австралии и Новой Зеландии | Antipodes |
родина кенгуру – Австралия | the kangaroo is a native of Australia |
самый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралии | his main break came last spring in Australia |
Сельскохозяйственный институт, университет штата Западная Австралия | Institute of Agriculture, University of Western Australia (Австралия) |
Служба финансового мониторинга Австралии | Australian Transaction Reports and Analysis Centre (4uzhoj) |
Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия | Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ABelonogov) |
спутать Австрию с Австралией | confuse Austria with Australia (his bag with mine, etc., и т.д.) |
стандартное время восточного побережья Австралии | eastern standard time (Johnny Bravo) |
Управление по связи и средствам массовой информации Австралии | Australian Communications and Media Authority (harser) |
Управление транспортной безопасности Австралии | Australian Transport Safety Bureau (bonly) |
уроженец Австралии | Australian |
Федерация советов этнических общин Австралии | Federation of Ethnic Communities' Councils of Australia (Johnny Bravo) |
Центр сельскохозяйственной экономики Джона Томсона, университет штата Западная Австралия | John Thomson Agricultural Economics Centre, University of Western Australia (Австралия) |
Член Королевского колледжа психиатров Австралии и Новой Зеландии | Fellow of the Royal Australian and New Zealand College of Psychiatrists (Snark) |