Chinese | French |
为减少食品受化学品污染而针对污染源采取措施的操作规范 | Code d'usages concernant les mesures prises à la source pour réduire la contamination chimique des aliments |
亚太食品及营养网络 | Réseau Asie-Pacifique pour l'alimentation et la nutrition |
亚太食品销售机构协会 | Association des offices de commercialisation des produits alimentaires de l'Asie et du Pacifique |
从事食品进出口控制的测试实验室能力评估准则 | Directives pour l'évaluation des compétences des laboratoires d'essais chargés du contrôle des importations et des exportations de denrées alimentaires |
低钠特殊膳食食品标准 | Norme pour les aliments diététiquesou de régime pauvres en sodium y compris les succédanés du sel |
全球食品危机应对基金 | Mécanisme d'intervention en réponse à la crise alimentaire mondiale |
全球食品安全管理人员论坛 | Forum mondial des responsables de la sécurité sanitaire des aliments |
全球食品相关科学咨询倡议 | Initiative mondiale en faveur des avis scientifiques relatifs à l'alimentation |
全球食品相关科学咨询基金计划 | Initiative mondiale en faveur des avis scientifiques relatifs à l'alimentation |
农产食品产业组 | Groupe des industries agroalimentaires |
农产食品系统官员 | Spécialiste des systèmes agroalimentaires |
加勒比海地区食品公司 | Corporation alimentaire des Caraïbes |
区域食品经济学和应用营养学培训中心 | Centre régional de formation en matière d'économie alimentaire et de nutrition appliquée |
发展合作领域实施的农业与食品部门大学行动 – 西班牙案例 | Action des universités dans le secteur agroalimentaire, au titre de la coopération au développement: le cas de l'Espagne |
国家食品法典委员会 | Comité national du Codex |
国家间就拒收进口食品的信息交换准则 | Directives concernant les échanges d'informations entre pays sur les rejets de denrées alimentaires à l'importation |
国际食品、农业、旅馆、饭店、餐饮、烟草和同业工会联合会 | Union internationale des travailleurs de l'alimentation, de l'agriculture, de l'hôtellerie-restauration, du tabac et des branches connexes |
国际食品安全主管部门网络 | Réseau international des autorités de sécurité sanitaire des aliments |
国际食品安全和动植物卫生门户网站 | Portail international de sécurité sanitaire des aliments et de santé animale et végétale |
国际食品工业委员会 | Commission internationale des industries agricoles et alimentaires |
国际食品数据系统网络 | Réseau international des systèmes de données sur l'alimentation |
国际食品污染物和残留物信息系统 | Système international d'information sur les résidus et les contaminants des aliments |
国际食品污染物和残留物信息系统 | INFOCRIS |
国际食品添加剂理事会 | Conseil international des additifs alimentaires |
国际食品科学及技术联合会 | Union internationale de science et de technologie alimentaires |
国际食品贸易伦理准则 | Code de déontologie du commerce international des denrées alimentaires |
国际食品辐照设备应用推荐操作规范 | Code d'usages pour l'utilisation des rayonnements pour le traitement des produits alimentaires |
国际、食品饮料及烟草工人协会联合会 | Union internationale des syndicats des industries d'alimentation et du tabac |
国际食品、饮料及烟草工人协会联合会 | Union internationale des syndicats des industries d'alimentation et du tabac |
国际专门营养食品工业 | Fédération internationale des industries des aliments diététiques |
国际农产品加工业和食品工业委员会 | Institut des affaires culturelles internationales |
国际婴儿食品制造商协会 | Association internationale des fabricants d'aliments pour l'enfance |
国际婴儿食品制造商协会 | IFM |
国际婴儿食品工业理事会 | Conseil international des industries des aliments infantiles |
国际推荐操作规范:食品卫生总则 | Code d'usages international recommandé - Principes généraux d'hygiène alimentaire |
国际易腐食品及其特殊运输设备的协定 | Accord relatif au transport international des denrées périssables et à l'utilisation d'engins spéciaux pour leur transport |
国际生物技术和基本食品国际贸易专题讨论会 | Colloque international sur les biotechnologies et le commerce international des denrées alimentaires de base |
国际用于解决饥饿问题的食品 | Fondation internationale contre la faim |
国际罐头食品常设委员会 | Comité international permanent de la conserve |
基本食品处 | Service des denrées alimentaires de base |
基本食品市场评估及分析 | Évaluation des marchés et analyse des denrées alimentaires de base |
大众餐饮业预烹调和烹调食品卫生操作规范 | Codes d'usages en matière d'hygiène pour les aliments précuisinés et cuisinés en restauration collective |
婴幼儿食品卫生操作规范 | Code d'usages en matière d'hygiène pour les aliments destinés aux nourrissons et enfants en bas âge |
实施使用重组DNA微生物制备的食品之食品安全性评估准则 | Directive régissant la conduite de l'évaluation de la sécurité sanitaire des aliments produits à l'aide de microorganismes à ADN recombiné |
2014-2019年食品法典委员会战略计划 | Plan stratégique 2014-2019 |
2014-2019年食品法典委员会战略计划 | Plan stratégique de la Commission du Codex Alimentarius 2014-2019 |
应对最贫穷国家食品价格飞涨行动计划 | Plan d'action contre la flambée des prix alimentaires dans les pays les plus pauvres |
延长货架期的冷藏包装食品卫生操作规范 | Code d'usages en matière d'hygiène pour les aliments réfrigérés conditionnés de durée de conservation prolongée |
建立控制食品中兽药残留监管计划准则 | Directives pour la mise en place d'un Programme de contrôle réglementaire des résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
控制体重用配方食品标准 | Norme pour les préparations alimentaires utilisées dans les régimes amaigrissants |
提供有关食品安全科学建议的战略 | Stratégie pour la fourniture d'avis scientifiques relatifs à la sécurité sanitaire des aliments |
散装食品和半包装食品运输卫生操作规范 | Code d'usages en matière d'hygiène pour le transport des produits alimentaires en vrac et desproduits alimentaires semi-emballés |
散装食品和半包装食品运输卫生操作规范 | Code d'usages en matière d'hygiène pour le transport de denrées alimentaires en vrac et de denrées alimentaires semi-conditionnées |
无麸质食品标准 | Norme pour les aliments "Exempts de Gluten" |
有机食品生产、加工、标签和销售准则 | Directives relatives à la production, à la transformation, à l'étiquetage et à la commercialisation des aliments biologiques |
有机生产食品的生产、加工、标签和销售准则 | Directives concernant la production, la transformation, l'étiquetage et la commercialisation des aliments issus de l'agriculture biologique |
机构间食品及营养监视计划 | Programme interinstitutions de surveillance alimentaire et nutritionnelle |
欧洲食品乳化剂生产商协会 | Association des fabricants européens d'émulsifiants alimentaires |
欧洲食品法协会 | Association européenne pour le droit de l'alimentation |
欧洲/中东区域食品辐射协调研究计划 | Programme de recherche coordonné sur l'irradiation des aliments pour la région Europe/Moyen-Orient |
欧洲冷冻食品制造商协会联合会 | Fédération des associations de fabricants de produits alimentaires surgelés de la CEE |
欧洲联盟营养食品业协会 | Association des industries des aliments diététiques de l'Union européenne |
水产食品计划 | Initiative produits alimentaires aquatiques |
特殊医用食品的标签和声称标准 | Norme pour les mentions d'étiquetage et les allégations pour les aliments destinés à des fins médicales spéciales |
现代生物技术食品中特定DNA序列和特定蛋白质检测、鉴定和定量方法标准准则 | Lignes directrices relatives aux critères utilisés dans le cadre des méthodes de détection, d'identification et de quantification de séquences spécifiques d'ADN et de protéines spécifiques contenues en particulier dans les aliments dérivés des biotechnologies modernes |
生物技术衍生食品政府间特设工作组 | Groupe spécial intergouvernemental du Codex sur les aliments dérivés des biotechnologies |
用于减肥的极低能量配方食品标准 | Norme pour les préparations alimentaires utilisées dans les régimes amaigrissants à valeur énergétique très faible |
粮农组织/世卫组织食品标准中应用风险分析联合专家磋商会 | Consultation mixte d'experts FAO/OMS sur l'application de l'analyse des risques dans le domaine des normes alimentaires |
粮农组织/世卫组织食品法典亚洲区域协调委员会 | Comité régional de coordination pour l'Asie |
粮农组织/世卫组织食品法典亚洲区域协调委员会 | Comité de coordination FAO/OMS pour l'Asie |
粮农组织/世卫组织食品法典亚洲区域协调委员会 | Comité de coordination du Codex pour l'Asie |
粮农组织/世卫组织动物饲料对食品安全影响专家联席会议 | Réunion d'experts FAO/OMS sur l'impact de l'alimentation animale sur la sécurité sanitaire des denrées alimentaires |
粮农组织/世卫组织生物技术和食品安全联合专家磋商会 | Consultation d'experts FAO/OMS sur les biotechnologies et la sécurité sanitaire des aliments |
粮农组织/世卫组织联合食品法典委员会 | Commission du Codex Alimentarius |
粮农组织/世卫组织联合食品法典委员会 | Commission FAO/OMS du Codex Alimentarius |
粮农组织/世界卫生组织食品标准联合计划 | Programme mixte FAO/OMS sur les normes alimentaires |
粮农组织/世界卫生组织食品添加剂联合专家委员会 | Comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires |
粮农组织/世界卫生组织功能食品专家磋商会 | Groupe de travail FAO/OMSsur les aliments fonctionnels |
粮农组织/卫生组织对 粮农组织/卫生组织对食品法典及粮农组织和卫生组织其它食品标准工作的联合评价 | Évaluation conjointe FAO/OMS du Codex Alimentarius et d'autres activités de la FAO et de l'OMS relatives aux normes alimentaires |
粮食及农产品加工业官员 | Spécialiste des industries agro-alimentaires |
粮食及农产品加工业组 | Groupe des industries alimentaires et agricoles |
粮食和农业产品数据电脑储存及处理联结系统 | Système informatique intégré stockage et traitement des données sur les produits alimentaires et agricoles |
罐装婴儿食品标准 | Norme pour les aliments diversifiés de l'enfance "baby foods" |
美国食品药品监督管理局 | Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques |
美国食品药品监督管理局 | administration des États-Unis chargée des produits alimentaires et pharmaceutiques |
美国食品药品监督管理局 | Food and Drug Administration |
联合国欧洲经济委员会/食品法典果汁标准化联合专家组 | Groupe mixte CEE/Codex Alimentarius d'experts de la normalisation des jus de fruits |
联合国欧洲经济委员会/食品法典速冻食品标准化联合专家组 | Groupe mixte CEE/Codex Alimentarius d'experts de la normalisation des denrées surgelées |
肉眼检查批量罐头食品程序准则 | Lignes directrices pour l'inspection visuelle des lots de conserve quant aux défauts inacceptables |
营养与特殊膳食用食品法典委员会 | Comité sur la nutrition et les aliments diététiques ou de régime |
营养与特殊膳食用食品法典委员会 | Comité du Codex sur la nutrition et les aliments diététiques ou de régime |
营养及食品技术研究所 | Institut de technologie nutritionnelle et alimentaire |
街头食品制备和出售卫生操作规范区域规范——拉丁美洲及加勒比区域 | Code d'usages en matière d'hygiène pour la préparation et la vente des aliments sur la voie publique norme régionale pour l'Amérique Latine et les Caraïbes |
谷基类婴幼儿加工食品标准 | Norme pour les aliments transformés à base de céréales destinés aux nourrissons et enfants en bas âge |
较大婴儿和幼儿配方辅助食品准则 | Lignes directrices pour la mise au point des préparations alimentaires d'appoint destinées aux nourrissons du deuxième âge et aux enfants en bas âge |
辐照食品加工国际操作规范 | Code d'usages international pour le traitement des aliments par irradiation |
辐照食品通用标准 | Norme générale pour les denrées alimentaires irradiées |
近东及北非农业食品销售协会 | Association des offices de commercialisation des produits alimentaires au Proche-Orient et en Afrique du Nord |
近东及北非的农产食品销售协会 | Association des offices de commercialisation des produits alimentaires au Proche-Orient et en Afrique du Nord |
进出口食品检验和认证体系等效性协议制定准则 | Directives sur l'élaboration d'accords d'équivalence relatifs aux systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires |
速冻食品加工和处理国际推荐操作规范 | Code d'usages international recommandé pour la transformation et la manutention des aliments surgelés |
速冻食品加工处理法典政府间特设工作组 | Groupe intergouvernemental spécial sur la transformation et la manipulation des aliments surgelés |
速冻鱼片、鱼糜和鱼片及鱼糜混合食品标准 | Norme pour les blocs surgelés de filets de poisson, de chair de poisson hachée et de mélanges de filets de chair de poisson hachée |
采购与合同组 - 非食品项目 | Unité des contrats et des achats - articles non alimentaires |
重组DNA植物食品安全评估实施准则 | Directive du Codex sur les plantes |
重组DNA植物食品安全评估实施准则 | Directive régissant la conduite de l'évaluation de la sécurité sanitaire des aliments dérivés de plantes à ADN recombiné |
非洲食品及营养研究组织 | Organisme de recherches sur l'alimentation et la nutrition africaines |
非洲小米、高粱食品加工业发展学会 | Société africaine du développement de l'industrie alimentaire du millet et du sorgho |
非洲街头食品管理措施制定准则 | Directives pour la conception de mesures de contrôle des aliments vendus sur la voie publique en Afrique |
预包装食品标签通用标准 | Norme générale sur l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées |
预防和减少食品中铅污染操作规范 | Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination des aliments par le plomb |
预防和减少食品和饲料中二恶英和二恶英类多氯联苯污染的操作规范 | Code d'usages pour la prévention et réduction de la contamination des produits destinés à l'alimentation humaine et animale par dioxines et les PCB de type dioxine |
预防和减少食品和饲料中二恶英和类二恶英多氯联苯污染操作规范 | Code d'usages pour les mesures prises à la source pour réduire la contamination des denrées alimentaires par les dioxines et les PCB de type dioxine |
预防和减少罐头食品中无机锡污染的操作规范 | Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination des aliments en conserve par l'étain |
预防和减少罐装食品中锡污染的操作规范 | Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination des aliments en conserve par l'étain inorganique |
食品中不良物质评价准则 | Directives pour l'évaluation de la présence de corps étrangers dans les aliments |
食品中兽药残留法典委员会 | Comité sur les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
食品中兽药残留法典委员会 | Comité du Codex sur les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
食品中污染物和毒素通用标准 | Norme générale pour les contaminants et les toxines dans les denrées alimentaires |
食品中添加必需营养素的通用原则 | Principes généraux régissant l'adjonction d'éléments nutritifs aux aliments |
食品加工厂中处理水再利用卫生准则 | Directives pour le recyclage hygiénique des eaux de traitement dans les usines de produits alimentaires |
食品卫生一般原则行为规范 | Code sur les principes généraux d'hygiène alimentaire |
食品卫生法典委员会 | Comité sur l'hygiène alimentaire |
食品卫生法典委员会 | Comité du Codex sur l'hygiène alimentaire |
食品卫生管理办法验证准则 | Directives pour la validation des mesures de maîtrise de l'hygiène des aliments |
食品及营养官员 | Spécialiste de l'alimentation et de la nutrition |
食品及饮料工业联盟 | Confédération des industries agro-alimentaires |
食品和农药控制培训和参考中心 | Centre de formation et de référence pour le contrôle des aliments et des pesticides |
食品和包装材料中氯乙烯单体和丙烯腈的 指导水平 | Teneurs indicatives pour l'acrylonitrile et le monomère de chlorure de vinyle dans les aliments et les matériaux d'emballage alimentaire |
食品和杀虫剂控制培训和参考中心 | Centre de formation et de référence pour le contrôle des aliments et des pesticides |
食品和膳食中微量元素、抗氧化剂和污染物研究网络 | Réseau de recherche sur les oligoéléments, les antioxydants naturels et les autres contaminants des aliments et des régimes alimentaires |
食品和营养监测系统技术合作网络 | Réseau de coopération technique sur les systèmes de surveillance alimentaire et nutritionnelle |
食品安全及质量科 | Unité de la sécurité sanitaire et de la qualité des aliments |
食品安全及食品法典科 | Unité chargée du Codex et de la sécurité sanitaire |
食品安全处 | Sous-Division de la sécurité sanitaire des aliments |
食品安全官员EMPRES信息 | Spécialiste de la sécurité sanitaire des aliments EMPRES - analyste de l'information |
EMPRES - 食品安全科 | Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes EMPRES - Unité de la sécurité sanitaire des aliments |
食品安全紧急情况信息交流原则和准则 | Principes et directives pour l'échange d'informations dans les situations d'urgence en matière de sécurité sanitaire des aliments |
食品安全风险评估组 | Groupe de l'évaluation des risques en matière de sécurité sanitaire des aliments |
食品工业官员 | Spécialiste des industries alimentaires |
食品工业组 | Groupe des industries alimentaires |
食品市场信息组 | Unité d'information sur les marchés alimentaires |
食品技术专家学会 | No French. |
食品技术及农产品加工业高级官员 | Fonctionnaire principal technologie alimentaire et des agro-industries |
食品标准官员 | Chargé des normes alimentaires |
食品标签法典委员会 | Comité sur l'étiquetage des denrées alimentaires |
食品标签法典委员会 | Comité du Codex sur l'étiquetage des denrées alimentaires |
食品检查官员 | Chargé du contrôle des aliments |
食品污染物和毒素法典通用标准 | Norme générale Codex pour les contaminants et les toxines présents dans les denrées alimentaires |
食品污染物法典委员会 | Comité sur les contaminants dans les aliments |
食品污染物法典委员会 | Comité du Codex sur les contaminants dans les aliments |
食品法典亚洲协调委员会 | Comité régional de coordination pour l'Asie |
食品法典亚洲协调委员会 | Comité de coordination FAO/OMS pour l'Asie |
食品法典亚洲协调委员会 | Comité de coordination du Codex pour l'Asie |
食品法典和世动卫组织关于严重威胁人类和动物健康的人畜共患病和食源性疾病标准的实施问题专家磋商会 | Consultation d'experts sur la mise en oeuvre des normes du Codex et de l'OIE relatives aux maladies importantes pour la santé humaine et animale en ce qui concerne les zoonoses et les maladies d'origine alimentaire |
食品法典委员会 | Commission du Codex Alimentarius |
食品法典委员会 | Commission FAO/OMS du Codex Alimentarius |
食品法典委员会办公室 | Bureau de la Commission du Codex Alimentarius |
食品法典委员会执行委员会 | Comité exécutif de la Commission du Codex Alimentarius |
食品法典委员会执行委员会 | Comité exécutif |
食品法典委员会秘书 | Secrétaire de la Commission du Codex Alimentarius |
食品法典委员会秘书处 | Secrétariat de la Commission du Codex Alimentarius |
食品法典联络点 | point de contact du Codex |
食品法典通用原则 | Principes généraux du Codex Alimentarius |
食品添加剂和污染物规范委员会 | Comité du Codex sur les additifs alimentaires et les contaminants |
食品添加剂摄入量简易评价准则 | Directives pour l'évaluation simplifiée de l'ingestion d'additifs alimentaires |
食品添加剂法典委员会 | Comité sur les additifs alimentaires |
食品添加剂法典委员会 | Comité du Codex sur les additifs alimentaires |
食品添加剂法典通用标准特设工作组 | Groupe de travail ad hoc sur la Norme générale Codex pour les additifs alimentaires |
食品添加剂自身销售标识通用标准 | Norme générale pour l'étiquetage des additifs alimentaires vendus en tant que tels |
食品添加剂通用标准 | norme générale pour les additifs alimentaires |
食品管理及消费者保护组 | Groupe du contrôle des aliments et de la protection des consommateurs |
食品管理及消费者保护组 | Groupe du contrôle des aliments et de la protection du consommateur |
食品管理紧急状况信息交流准则 | Directives concernant les échanges d'informations dans les situations d'urgence en matière de contrôle des aliments |
食品系统经济学家 | Économiste chargé des systèmes d'alimentation |
食品纤维物质生产者组织 | Organisation des fabricants de produits cellulosiques alimentaires |
食品质量及安全 | Événement spécial de haut niveau sur qualité et sécurité sanitaire des aliments |
食品质量联络组 | Groupe de liaison sur la qualité des aliments |
食品辐射国际磋商小组 | Groupe consultatif international sur l'irradiation des aliments |
食品辐射处理国际规范 | Code d'usages international pour le traitement des aliments par irradiation |
食品进出口检验与认证体系等效协议制定准则 | Directives sur l'élaboration d'accords d'équivalence relatifs aux systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires |
食品进出口检验及认证系统法典委员会 | Comité sur les systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires |
食品进出口检验及认证系统法典委员会 | Comité du Codex sur les systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires |
食品进口控制系统准则 | Directives sur les systèmes de contrôle des importations alimentaires |
食物中植物蛋白制品使用一般准则 | Directives générales pour l'utilisation des matières protéiques végétales dans les aliments |
食用菌及其制品标准 | Norme pour les champignons comestibles et produits dérivés |
食用酪蛋白产品标准 | Norme pour la caséine alimentaire et produits dérivés |
高级食品及营养官员 | Fonctionnaire principal alimentation et nutrition |
高级食品标准官员 | Fonctionnaire principal chargé des normes alimentaires |