DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject United Nations containing | all forms
ChineseFrench
为不分年龄人人共享社会规划可现目标国际专题讨论会Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges
亚太制订和施技合方案政府间协商consultations intergouvernementales sur l'élaboration et l'exécution de programmes de CTPD en Asie et dans le Pacifique
亚太经社会关于发展中国家间技术合作方案制订和施的区域政府间协商Consultation intergouvernementale régionale de la CESAP sur l'élaboration et l'exécution de programmes de coopération technique entre pays en développement
的, 融入社会的生活vie pleine et sans restrictions
关于核材料的物保护公约Convention sur la protection physique des matières nucléaires
地球观测验系统Système probatoire d'observation de la Terre
大自由:现人人共享的发展、安全和人权Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l’homme pour tous
安全理事会关于基地组织和塔利班及有关个人和体的第12671999号决议所设委员会Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 1999 concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités
习方案programme de stages
体间界限ligne de démarcation inter-Entités
务方案和支助方案programmes de fond et les activités d’appui
施改组方案的警察局将获得波黑特派团关于符合民主执行警务基本标准的认可证书。Les organismes de police qui appliquent le programme de restructuration et satisfont aux normes fondamentales d’un comportement professionnel démocratique sont agréés par la MINUBH wrong translation
施的强制性制裁措施sanctions ayant force obligatoire imposées
施社会发展战略机构间工作队êquipe de travail interorganisations sur la mise en oeuvre des stratégies de développement social
施进度缓慢lenteur de la mise en oeuvre
现亚洲及太平洋残疾人十年的目标和亚太经社会区域残疾人机会平等区域论坛Forum régional sur la réalisation des objectifs de la Décennie des personnes handicapées en Asie et dans le Pacifique et l'évaluation des chances pour les personnes souffrant de handicaps dans la région de la CESAP
现千年发展目标atteindre les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire
绩监测surveillance des réalisations
际受聘合同engagement en vertu d'un contrat-cadre
际增长预算编制budgets à croissance zéro
际的或以为的缺陷infirmité réelle ou perçue
际规划planification de l'aménagement du territoire
将用于验和研究的"治疗性"克隆clonage " thérapeutique " à des fins d'expérience et de recherche
2001-2005年亚洲及太平洋区域能源与可持续发展行动方案、战略和施方式Programme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005
开设并营运一个施防治荒漠化行动计划筹资特别账户Etablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertification
援助l'efficacité de l'aide
援助效问题巴黎宣言Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement: Appropriation, harmonisation, alignement, résultats et responsabilité mutuelle
援助效问题高级别论坛Forum de haut niveau sur l’efficacité de l’aide
援助效问题高级别论坛Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultats
本组织全部现实时联通性communiquer en temps réel dans l’ensemble de l’Organisation
来自不同体和县部队的警察支助部门d’unités d’appui venant des forces cantonales et des deux entités
现有产权和特许权homologation des titres et concessions existants
气候变化地球物理监测验室Laboratoire du Centre de surveillance géophysique du changement climatique
海洋大气耦合响应Expérience sur les réactions du système couplé océan-atmosphère
海洋环境验室Laboratoire d'étude du milieu marin
渠道、照顾、治疗、组织间需要验项目projet pilote sur l'accès, les soins, le traitement et les besoins interorganisations
环境政策施司Division de la mise en oeuvre des politiques environnementales
环境规划署施根据蒙特利尔议定书设立的临时多边基金资助的活动技术合作信托基金Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d’exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal,
通力提高援助效高级别论坛协调实施、目标一致、追求实效Forum de haut niveau sur l’efficacité de l’aide
通力提高援助效高级别论坛协调实施、目标一致、追求实效Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultats
预防犯罪和刑事司法领域消除对妇女的暴力行为的示范战略和际措施Stratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale
预防犯罪和标准规范施科Section de la prévention du crime et de l'application des normes
驻纽约的常驻联合国代表团以及负责施制裁措施的主要部委/机构的指定联络点points de contact désignés au sein de leur Mission permanente auprès de l’Organisation des Nations Unies à New York et du ministère ou organisme qui est le principal responsable de l’application des sanctions