Subject | Chinese | Russian |
gen. | 使颓丧 | приводить в упадок |
gen. | 使颓丧 | привести в упадок |
gen. | 使…颓丧 | приводить в упадок |
gen. | 使…颓丧 | привести в упадок |
gen. | 倾颓 | разрушаться |
gen. | 倾颓 | ослабевать |
gen. | 倾颓 | быть низложенным |
gen. | 倾颓 | находиться в упадке |
gen. | 变得颓丧 | прийти в упадок |
gen. | 变得颓丧 | приходить в упадок |
gen. | 变得的颓丧 | приходить в упадок в результате |
gen. | 变得…的颓丧 | приходить в упадок в результате |
tech. | 变衰颓 | подряхлеть |
gen. | 在颓墙断瓦中,到处都是寡妇 | среди развала и запустения одни вдовы вокруг |
gen. | 坍颓 | упадок |
gen. | 坍颓 | падение |
gen. | 坍颓 | крах |
gen. | 坍颓 | прийти в запустение (в упадок) |
gen. | 坏颓 | сломаться |
gen. | 坏颓 | рухнуть |
gen. | 坏颓 | прийти в полный упадок |
gen. | 坏颓 | развалиться |
gen. | 坏颓 | разрушиться |
gen. | 坻颓 | рухнуть (о горном обвале) |
gen. | 坻颓 | обвалиться |
gen. | 姬颓 | Цзи Туй (личное имя вана династии Чжоу см. 周 принц Туй см. 子颓) |
gen. | 子颓 | Принц Туй (посмертное имя правителя династии Восточная Чжоу) |
gen. | 宪纲其颓 | о, как ослабили своё действие основные законы (страны) |
fig.of.sp. | 山颓木坏 | крупный человек умер |
gen. | 山颓木坏 | горы обнажились и деревья сгнили |
gen. | 岁云暮兮日西颓 | вот и год на исходе, — и солнце на запад склонилось |
gen. | 崔颓 | миновать (о времени) |
gen. | 崔颓 | утомляться |
gen. | 崔颓 | уставать |
gen. | 崔颓 | приходить в упадок |
gen. | 崔颓 | уходить безвозвратно |
gen. | 崩颓 | разваливаться |
gen. | 崩颓 | рушиться |
gen. | 崩颓 | обваливаться |
gen. | 崩颓 | оседать |
gen. | 感回飙而将颓 | вот-вот обрушиться под налетевшим вихрем-ураганом |
gen. | 感回飙而将颓 | быть готовым рухнуть под действием вихря и урагана |
gen. | 摧颓 | линять |
gen. | 摧颓 | приходить в упадок |
gen. | 摧颓 | опадать |
gen. | 摧颓 | миновать (о времени) |
gen. | 摧颓 | выпадать |
gen. | 摧颓 | безвозвратно уходить |
gen. | 断井颓垣 | прийти в запустение |
gen. | 断井颓垣 | лежать в развалинах |
gen. | 断井颓垣 | развалины |
gen. | 断壁颓垣 | остатки разрушенного строения |
gen. | 断壁颓垣 | полуразрушенные дома |
gen. | 断壁颓垣 | развалины |
gen. | 断壁颓垣 | руины |
gen. | 断壁颓垣 | обвалившиеся стены |
gen. | 水颓 | вода река течёт вниз |
geogr. | 泰山颓 | гора Тайшань вот-вот должна рассыпаться (образн. о глубочайшей скорби, переполняющей сердце перед неминуемой кончиной великого человека своей эпохи) |
geogr. | 泰山其颓 | гора Тайшань вот-вот должна рассыпаться (образн. о глубочайшей скорби, переполняющей сердце перед неминуемой кончиной великого человека своей эпохи) |
gen. | 泰山其颓乎 | о, рухнули горы Тайшань! (обр. в знач.: великий муж умер) |
gen. | 泰山其颓,吾将安仰? | если рухнут горы Тайшань, куда на что буду я возносить свои взоры смотреть вверх с надеждой? |
gen. | 消沉颓废的情 | упадочное настроение |
fig.of.sp. | 玉颓 | совершенно опьянеть |
gen. | 玉颓 | яшмовая гора рухнула |
fig.of.sp. | 玉山颓 | совершенно опьянеть |
gen. | 玉山颓 | яшмовая гора рухнула |
gen. | 瘣颓 | наплыв |
gen. | 瘣颓 | отёк |
ed. | 精神颓丧 | упадок духа |
gen. | 精神颓废 | какое + ~ духовное падение |
gen. | 精神颓颓丧 | упадок духа |
gen. | 精神上的颓丧 | духовная нищета |
gen. | 纲颓纪紊 | основы пришли в упадок, и дисциплину сменил полный хаос |
gen. | 经济颓势 | экономический спад |
gen. | 经济颓势 | падение экономики |
gen. | 经济衰颓 | экономическая упадочность |
gen. | 维风及颓 | только ветер да ураган |
tech. | 胡颓子 | лох |
bot. | 胡颓子 | лох колючий (Elaeagnus pungens Thunb.) |
tech. | 胡颓子属 | лох |
tech. | 胡颓子属 | джидда |
tech. | 胡颓子科 | лоховые |
bot. | 胡颓子科 | лоховые (Elaeagnaceae) |
gen. | 荣进之心日颓 | тяга к славе и карьере с каждым днём ослабевала |
gen. | 衰颓 | прийти в полный упадок |
gen. | 衰颓 | упаднический |
gen. | 衰颓 | одряхление |
gen. | 衰颓 | пасть духом |
gen. | 衰颓 | внутренне одряхлеть |
gen. | 衰颓 | дряхлеть |
gen. | 视力衰颓 | зрения ослабляется |
gen. | 视力衰颓 | ослабление зрения |
gen. | 记忆力衰颓 | слабый по памяти |
gen. | 遂颓思而就床 | и, погрузившись в печальные думы, отправился он в постель |
gen. | 采药救颓 | собирать лекарства от общей слабости |
gen. | 隳颓 | разориться |
gen. | 隳颓 | прийти в упадок |
gen. | 颓丧 | падать |
gen. | 颓丧 | упадок (сил, настроения) |
gen. | 颓丧 | оскудение |
gen. | 颓丧 | ослабевать |
gen. | 颓丧 | деморализация |
gen. | 颓丧 | падение |
gen. | 颓丧 | депрессия |
gen. | 颓丧的样子 | похоронный вид |
gen. | 颓乎其顺也 | о, как послушен он в своей покорности! |
gen. | 颓云 | нависшие тучи |
gen. | 颓人 | дрянь преступная |
gen. | 颓人 | скверный человечишко |
gen. | 颓倒 | свалиться |
gen. | 颓倒 | рухнуть |
gen. | 颓倒 | погибнуть |
gen. | 颓倒 | упасть |
gen. | 颓减 | увядать |
gen. | 颓减 | хиреть |
gen. | 颓减 | приходить в упадок |
gen. | 颓加荡 | декаденты-упадочники |
gen. | 颓加荡派 | декаденты-упадочники |
gen. | 颓势 | развал |
gen. | 颓势 | падение |
gen. | 颓势 | оскудение |
gen. | 颓势 | упадок |
gen. | 颓厌 | разрушение |
gen. | 颓厌 | рухнуть |
gen. | 颓厌 | разрушиться |
gen. | 颓厌 | развал |
gen. | 颓厌 | прийти в упадок |
gen. | 颓唐 | упаднический |
gen. | 颓唐 | хилый |
gen. | 颓唐 | вялый |
gen. | 颓唐 | запущенный |
gen. | 颓唐 | заброшенный |
gen. | 颓唐 | дряхлый |
gen. | 颓唐 | обессилеть |
gen. | 颓唐 | прийти в полный упадок |
gen. | 颓唐 | одряхлеть |
gen. | 颓唐 | пасть духом |
gen. | 颓圮 | упадок |
gen. | 颓圮 | низкий |
gen. | 颓圮 | разложившийся (о нравах) |
gen. | 颓圮 | упадочный |
gen. | 颓圮 | развалившийся |
gen. | 颓圮 | разбитый |
gen. | 颓圮 | разрушенный |
gen. | 颓坏 | превращаться в развалины (обломки) |
gen. | 颓坏 | рушиться |
gen. | 颓坏 | разрушение |
gen. | 颓坏 | ломаться |
gen. | 颓坏 | разрушаться |
gen. | 颓坠 | проваливаться |
gen. | 颓坠 | падать |
gen. | 颓坠 | обрушиваться |
gen. | 颓坠 | разваливаться |
gen. | 颓垣 | разрушенные городские стены (и обвалившиеся стены домов; образн. в знач. развалины, руины) |
gen. | 颓垣断壁 | разрушенные городские стены (и обвалившиеся стены домов; образн. в знач. развалины, руины) |
gen. | 颓堕 | опускаться |
gen. | 颓堕 | падать всё ниже |
gen. | 颓堕 | приходить в упадок |
gen. | 颓塌 | обвалиться (о здании и т.п., 坍塌毁坏) |
gen. | 颓塌 | развалиться |
gen. | 颓墙 | обвалившаяся стена |
gen. | 颓墙坏壁 | руины (стен) |
gen. | 颓墙坏壁 | развалины |
gen. | 颓墙断瓦 | обвалившиеся стены и разбитая черепица (образн. разорение, запустение) |
gen. | 颓壁残垣 | руины |
gen. | 颓壁残垣 | развалины |
gen. | 颓局 | проигрыш |
gen. | 颓局 | проигрышное положение |
gen. | 颓岩遮障 | маска-горный обвал |
gen. | 颓岸 | нависающий берег |
econ. | 颓市 | падение спроса |
gen. | 颓年 | пожилой возраст |
gen. | 颓年 | на склоне лет |
gen. | 颓年 | преклонные годы |
gen. | 颓幽 | скрыться |
gen. | 颓幽 | спрятаться |
gen. | 颓幽 | погружаться (под воду) |
gen. | 颓废 | разложившийся |
gen. | 颓废 | разорённый |
gen. | 颓废 | ветхий |
gen. | 颓废 | приходить в упадок |
gen. | 颓废 | падать |
gen. | 颓废 | упадок духа |
gen. | 精神上颓废 | падение |
gen. | 颓废 | декаданс |
gen. | 颓废 | разрушаться |
gen. | 颓废 | разваленный |
gen. | 颓废 | заброшенный |
gen. | 颓废 | разрушение |
gen. | 颓废 | ветхость |
gen. | 颓废 | разложение |
gen. | 颓废 | запустение |
gen. | 颓废 | упадочный |
gen. | 颓废 | павший |
gen. | 颓废 | упадок |
gen. | 颓废主义 | декадентство |
gen. | 颓废主义者 | декадент |
gen. | 颓废沮丧 | падать духом |
gen. | 颓废派 | декадентское течение |
gen. | 颓废派 | декаденты |
gen. | 颓废派的画 | декадентская картина |
gen. | 颓废派诗人 | декадентский поэт |
gen. | 颓废的 | гнилой |
gen. | 颓废的人 | ~ + кто-что гнилой человек |
gen. | 颓废的人生观 | упадочническое мировоззрение |
gen. | 颓废的桂格 | гнилая натура |
gen. | 颓废的艺术 | упадочное искусство |
gen. | 颓思 | падать духом |
gen. | 颓思 | погрузиться в печальные мысли |
gen. | 颓惰 | небрежный |
gen. | 颓惰 | инертный |
gen. | 颓惰 | расхлябанный |
gen. | 颓惰 | разболтанный |
gen. | 颓惰自甘 | небрежный и потакающий своим слабостям |
gen. | 颓放 | невежливый |
gen. | 颓放 | развязный |
gen. | 颓放 | небрежный |
gen. | 颓暮 | дряхлый |
gen. | 颓暮 | поношенный |
gen. | 颓暮 | дряхлеть |
gen. | 颓暮 | старый |
gen. | 颓暮 | стареть |
gen. | 颓替 | разрушаться |
gen. | 颓替 | хиреть |
gen. | 颓替 | ослабевать |
gen. | 颓替 | приходить в упадок (запустение) |
gen. | 颓朽 | прийти в упадок |
gen. | 颓朽 | одряхлевший |
gen. | 颓朽 | отживший |
gen. | 颓朽 | развалившийся |
gen. | 颓朽 | одряхлеть |
gen. | 颓样 | преступно |
gen. | 颓样 | дрянным образом |
fig.of.sp. | 颓檐 | руины |
fig.of.sp. | 颓檐 | развалины |
gen. | 颓檐 | обвалившиеся карнизы |
gen. | 颓毁 | лежать в развалинах |
gen. | 颓毁 | обрушиться |
gen. | 颓毁 | развалиться |
gen. | 颓气 | упадок сил (духа) |
gen. | 颓气 | депрессия (после неудачи) |
gen. | 颓气 | невезение |
gen. | 颓气 | несчастная судьба |
gen. | 颓气 | злой рок |
gen. | 颓气 | не везёт |
gen. | 颓气 | не повезло! |
gen. | 颓气 | несчастье |
fig.of.sp. | 颓波 | о быстром крушении |
fig.of.sp. | 颓波 | о неожиданном крушении |
gen. | 颓波 | отхлынувшие волны |
fig.of.sp. | 颓波 | упадок |
fig.of.sp. | 颓波 | спад |
gen. | 颓波 | приходить в упадок |
gen. | 颓然 | расслабленный |
gen. | 颓然 | вялый |
gen. | 颓然 | послушный |
gen. | 颓然 | покорный |
gen. | 颓然 | уступчивый |
gen. | 颓然 | мягкий |
gen. | 颓然 | стареть |
gen. | 颓然 | дряхлеть |
gen. | 颓然 | старый |
gen. | 颓然 | дряхлый |
gen. | 颓然 | падать духом |
gen. | 颓然 | приходить в полный упадок |
gen. | 颓然 | упадочнический |
gen. | 颓然 | слабеть |
gen. | 颓然 | упадочный |
gen. | 颓然 | изнемогать |
gen. | 颓然 | ослабевать |
gen. | 颓然而下 | постепенно приходить в упадок |
gen. | 颓败 | приходить в упадок |
gen. | 颓败 | разрушаться |
gen. | 颓败 | погибать |
gen. | 颓败 | увядать |
gen. | 颓败 | хиреть |
gen. | 颓败的寺院 | ветхий монастырь |
gen. | 颓运 | невезение |
gen. | 颓运 | злой рок |
gen. | 颓运 | упадок |
gen. | 颓运 | падение |
gen. | 颓运 | оскудение |
gen. | 颓运 | развал |
gen. | 颓运 | несчастная судьба |
gen. | 颓运 | несчастье |
gen. | 颓闹 | дурно поругаться |
gen. | 颓闹 | скверно поскандалить |
gen. | 颓阳 | закат |
gen. | 颓阳 | заходящее солнце |
gen. | 颓陀 | испорченность |
gen. | 颓陀 | распущенность |
gen. | 颓靡 | расстраиваться |
gen. | 颓靡 | опускаться |
gen. | 颓靡 | ослабевать |
gen. | 颓靡 | приходить в упадок |
gen. | 颓风 | испорченные нравы |
gen. | 颓风 | развращённые нравы |
gen. | 颓风 | дурные нравы |
gen. | 颓龄 | пожилой возраст |
gen. | 颓龄 | на склоне лет |
gen. | 颓龄 | старый |
gen. | 颓龄 | дряхлый |
gen. | 颓龄 | старость |
gen. | 颓龄 | преклонные годы |
gen. | 颠颓 | спотыкаться и падать ничком |
gen. | 风颓化替 | порыв ветра сошёл на нет |
gen. | 首颓 | голова облысела |
gen. | 驴马颓 | половой член жеребца |
invect. | 驴颓 | ослиный член |
gen. | 驴马颓 | половой член осла |
gen. | 驴马颓 | ослиная плешь |