Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一时间颇受欢迎 | моментально получить широкую популярность |
gen. | 从前他曾经是个颇有影响的人物 | раньше он был фигурой |
gen. | 他在专业圈内颇有名气 | в профессиональных кругах он довольно-таки известен |
gen. | 他的生活中发生了颇大的变化、大学毕业了、又结了婚 | в его жизни произошли значительные перемены : он кончил институт, женился |
gen. | 使颇为 | как + ~ значительно изумлять |
gen. | 使...颇为丰富 | как + ~ значительно обогащать |
gen. | 倾颇 | неправильность |
gen. | 倾颇 | односторонность |
gen. | 倾颇 | несправедливый |
gen. | 倾颇 | неправильный |
gen. | 倾颇 | пристрастность |
gen. | 倾颇 | односторонний |
gen. | 倾颇 | пристрастный |
gen. | 倾颇 | несправедливость |
gen. | 偏颇 | пристрастный |
gen. | 偏颇 | предвзятый |
gen. | 偏颇 | пристрастность |
gen. | 偏颇的行为 | пристрастная выходка |
gen. | 剧本颇具生活真实 | пьеса наполняла жизненной действительностью |
gen. | 古籍拍品中,宋、元刻本颇受关注 | среди всех лотов большое внимание публики привлекли ксилографические издания эпохи Сун и Юань |
gen. | 含意颇深的题目 | значительная тема |
gen. | 周以来乃颇可着 | со времени же династии Чжоу это стало более или менее очевидным |
gen. | 在颇大程度上 | в какой ~и в значительной степени |
gen. | 在颇大程度上 | в значительной степени |
gen. | 在构思方面颇奇特 | ~ (短尾)+ по чему любопытен по замыслу |
gen. | 大会开得颇有成效 | конференция прошла плодотворно |
gen. | 奋本颇有错简 | в старом издании было довольно много описок и пропусков |
gen. | 奋本颇有错简 | в старом издании было довольно много ошибок и пропусков |
gen. | 对颇感兴趣 | полюбопытствовать |
gen. | 廉颇 | Лянь По (327-243 до н.э., знаменитый полководец царства Чжао) |
gen. | 循绳墨而不颇 | если придерживаться плотничьего шнура, то постройка не покосится... |
gen. | 循绳墨而不颇 | если придерживаться отбивного шнура, то постройка не покосится... |
geogr. | 德宏傣族景颇族自治州 | Дэхун-Дай-Качинский АО (автономный округ в провинции Юньнань, КНР) |
gen. | 必将收获颇丰 | ждёт большой успех |
gen. | 急躁从事颇有危险 | горячность грозит |
gen. | 我们颇为重视这个题目 | эта тема для нас представляет значительный интерес |
econ. | 收入颇丰 | хороший доход |
gen. | 收入颇丰 | высокий оклад |
gen. | 收益颇多的职位 | хлебное местечко |
gen. | 文章颇阂 | смысл текста весьма скрыт |
gen. | 文章颇阂 | смысл текста весьма неясен |
gen. | 斩获颇多 | убитых и пленных было великое множество |
gen. | 景颇 | цзинпо |
gen. | 景颇 | синпхо |
gen. | 景颇 | цайва |
gen. | 景颇 | тхейнбо |
gen. | 景颇 | синфо |
gen. | 景颇 | чхинпау (тибето-бирманский народ, проживающий в Мьянме и КНР) |
gen. | 景颇 | лечи |
gen. | 景颇 | качины |
gen. | 景颇族 | тхейнбо |
gen. | 景颇族 | синфо |
gen. | 景颇族 | чхинпау (тибето-бирманский народ, проживающий в Мьянме и КНР) |
gen. | 景颇族 | лечи |
gen. | 景颇族 | цзинпо |
gen. | 景颇族 | цайва |
gen. | 景颇族 | синпхо |
gen. | 景颇族 | качины |
gen. | 景颇语 | язык цзинпо (Мьянма, КНР, Индия) |
gen. | 景颇语 | качинский язык |
gen. | 有偏颇 | страдать пристрастием |
gen. | 有失偏颇 | пристрастный |
gen. | 有失偏颇 | несбалансированный |
gen. | 有失偏颇 | несправедливый |
gen. | 有失偏颇 | односторонний |
gen. | 树草栽木,颇有野致 | сажаешь травы, растишь деревья ― и создаётся впечатление нетронутой местности |
gen. | 歌星谈判他第一次触电经历时,感受颇多。 | Рассказывая о своих первых съёмках, певец очень растрогался |
gen. | 正义之臣设则朝廷不颇 | когда назначены справедливые чиновники, при дворе не может быть несправедливости |
gen. | 正义之臣设则朝廷不颇 | когда поставлены справедливые чиновники, при дворе не может быть несправедливости |
gen. | 沉思的时刻颇多的 | ~ + на что щедрый на минуты раздумья |
gen. | 沉闷的气氛使...颇感压抑 | тяжёлая атмосфера угнетает (кого-л.) |
gen. | 波动颇大 | ~ + как значительно колебаться |
gen. | 漆颇辣 | Ципора (библейский персонаж) |
gen. | 漆颇辣 | Сепфора (библейский персонаж) |
gen. | 演员颇受欢迎 | артист пользуется популярностью |
gen. | 牙还颇能嚼硬的 | зубы ещё вполне способны пережёвывать жёсткое |
med. | 犹豫性眼球震颇 | маятникообразный нистагм |
gen. | 疑心颇重的 | ~ + как довольно подозрительный |
gen. | ...的意见有偏颇 | чьё-л. мнение страдает пристрастием |
gen. | 相候颇久 | прождали вас, их очень долго |
gen. | 级别颇高 | очень высокий уровень |
gen. | 纪律松弛颇有危险 | ослабление дисциплины грозит |
gen. | 而且失之偏颇 | все злые и несправедливые |
gen. | 臣愿颇采古礼 | я хотел бы позаимствовать кое-что из старых обрядов (церемоний) |
gen. | 莱蒙托夫诗中的某些形象和普希金的颇有相似之处 | Некоторые образы поэм Лермонтова перекликаются с пушкинскими |
gen. | 著述颇丰 | написать много книг |
gen. | 诗人颇有成就 | поэт пользуется успехом |
gen. | 语声颇肖其兄 | речью очень походил на своего брата |
gen. | 这事颇有风险 | это грозит |
gen. | 酒饭已毕,虽不足兴,颇可充饥 | вино и пища кончились, и хотя их недостало для радостного возбуждения, но вполне довольно было, чтобы утолить голод |
geogr. | 阿勒颇 | Халеб (город в Сирии) |
geogr. | 阿勒颇 | Алеппо |
bot. | 阿勒颇松 Pinus halepensis | сосна алеппская |
gen. | 音律颇协 | звуки музыки весьма гармоничны |
gen. | 颇不乏味的交谈者 | интересный собеседник |
gen. | 颇不以为然 | совсем не согласны |
gen. | 颇不以为然 | весьма недовольны |
gen. | 颇不怿 | быть подавленным |
gen. | 颇不怿 | стать весьма невесёлым |
gen. | 颇不易 | весьма нелегко |
gen. | 颇不雠 | совершенно не подходить (не годиться) |
gen. | 颇丰 | довольно большой |
gen. | 颇丰 | довольно много |
gen. | 颇为 | довольно |
gen. | 颇为 | очень |
gen. | 颇为 | до некоторой степени |
gen. | 颇为 | в достаточной степени |
gen. | 颇为 | весьма |
gen. | 颇为冷淡的 | довольно равнодушный |
gen. | 颇为可观的 | значительный |
gen. | 颇为荒唐的 | довольно нелепый |
gen. | 颇为落后 | ~ + как отставать значительно |
gen. | 颇为重要的地位 | значительное положение |
gen. | 颇久 | давно |
gen. | 颇久 | много времени (прошло) |
gen. | 颇佳 | превосходно |
gen. | 颇佳 | прекрасно |
gen. | 颇佳 | отличный |
gen. | 颇佳 | очень хороший |
gen. | 颇偏 | быть несправедливым |
gen. | 颇偏 | склоняться на одну сторону |
gen. | 颇僻 | несправедливый |
gen. | 颇僻 | быть пристрастным |
gen. | 颇僻 | пристрастный |
gen. | 颇具 | весьма |
gen. | 颇具 | очень |
gen. | 颇切 | безотлагательно |
gen. | 颇切 | настоятельно |
relig. | 颇勒窭拿 | третий зимний месяц (санскр. Phalguna) |
relig. | 颇勒窭拿月 | третий зимний месяц (санскр. Phalguna) |
gen. | 颇受争议 | широкообсуждаемый |
gen. | 颇受争议 | дискуссионный |
gen. | 颇受争议 | спорный |
gen. | 颇受欢迎 | приветствуемый |
gen. | 颇受欢迎 | популярный |
gen. | 颇受欢迎 | широко распространённый |
gen. | 颇可 | ничего |
gen. | 颇可 | удовлетворительно |
gen. | 颇可 | терпимо |
gen. | 颇可 | годится |
gen. | 颇可 | сносно |
gen. | 颇可 | довольно хорошо |
gen. | 颇多 | великое множество |
gen. | 颇多 | многие |
gen. | 颇多 | довольно много |
gen. | 颇多 | очень много |
gen. | 颇大 | значительный размер |
gen. | 颇大一块面包 | ~ое + что порядочный кусок хлеба |
gen. | 颇大的优势 | значительное превосходство |
gen. | 颇大的地区 | значительный район |
gen. | 颇大的尺寸面积,体积 | значительный размер |
gen. | 颇大的损失 | значительный урон |
gen. | 颇大的程度 | значительная степень |
gen. | 颇大的范围 | значительный круг |
gen. | 颇奈 | ни на что не годный |
gen. | 颇奈 | ничего придумать нельзя |
gen. | 颇奈 | беспомощный |
gen. | 颇奈 | дрянной |
gen. | 颇奈 | бессильный |
gen. | 颇奈 | ничего не поделать |
gen. | 颇奈郑孔目 | дрянной, ни на что не годный Чжан Кун-му... |
gen. | 颇好 | превосходно |
gen. | 颇好 | сильно любить (что-л.) |
gen. | 颇好 | отлично |
gen. | 颇好 | довольно хорошо |
gen. | 颇好 | очень хорошо |
gen. | 颇富 | очень богатый |
gen. | 颇富感情地投入...怀抱 | упасть в объятия кого-л. от полноты избытка чувств |
gen. | 颇少 | маловато |
gen. | 颇少 | довольно мало |
gen. | 颇尔 | Пол |
gen. | 颇感 | иметься в большом количестве |
gen. | 颇感 | в значительной степени |
gen. | 颇感 | достаточно чувствовать |
gen. | 颇感 | быть в большом количестве |
gen. | 颇感 | довольно много чувствовать |
gen. | 颇感兴趣 | очень интересоваться |
gen. | 颇愿 | очень хочется |
gen. | 颇愿 | сильно желать |
gen. | 颇晓 | вполне понимать |
gen. | 颇晓 | прекрасно знать |
gen. | 颇有 | в значительной степени |
gen. | 颇有 | быть в большом количестве |
gen. | 颇有 | иметься в большом количестве |
gen. | 颇有 | достаточно |
gen. | 颇有 | довольно много |
gen. | 在社会上颇有分量 | немалый весв обществе |
gen. | 颇有前途的事业 | ~ое + что благодарное дело |
gen. | 颇有区别 | сильно отличаться |
gen. | 颇有同感 | иметь и такое ощущение |
gen. | 颇有名望的 | довольно популярный |
gen. | 颇有名气 | пользоваться умеренной популярностью |
gen. | 颇有名气 | снискать известность |
gen. | 颇有声誉的演员 | прославленный артист |
gen. | 颇有威信 | значительный вес |
gen. | 颇有媚趣 | обладать весьма изящными манерами |
gen. | 颇有影响的院士 | влиятельный академик |
fig. | 颇有微词 | резко протестовать |
gen. | 颇有微词 | недовольно ворчать |
gen. | 颇有微词 | высказывать серьёзное неудовольствие |
gen. | 颇有意义的一天 | большой день |
gen. | 颇有诱惑力的许诺 | заманчивое обещание |
gen. | 颇有风味 | обладать особой особенностью |
gen. | 颇有风味 | обладать особой прелестью |
gen. | 颇有魅力的温情 | какая + ~ чудная нежность |
gen. | 颇泄用之 | использовать в сильно разбавленном виде |
gen. | 颇牧 | Лянь По (廉)颇 и Ли Му ((李)牧; два знаменитых полководцаIIIв. до н. э.; образн. в знач. гениальные полководцы) |
gen. | 颇略 | очень кратко |
gen. | 颇略 | весьма краткий |
gen. | 颇知 | вполне понятно |
gen. | 刑之颇类 | чрезвычайно пристрастный (в назначении наказаний) |
gen. | 颇耐 | ни на что не годный |
gen. | 颇耐 | отвратительный |
gen. | 颇耐 | нестерпимый |
gen. | 颇耐 | невыносимый |
gen. | 颇耐 | беспомощный |
gen. | 颇耐 | бессильный |
gen. | 颇耐 | дрянной |
gen. | 颇耐 | ничего сделать нельзя |
gen. | 颇耐 | ничего придумать нельзя |
gen. | 颇耐 | ничего о не поделаешь |
gen. | 颇能 | довольно способный |
gen. | 颇能 | умелый |
gen. | 颇能 | в состоянии |
gen. | 颇能 | весьма способный |
gen. | 颇能言尚书事 | он более или менее способен говорить о фактах, содержащихся в Шаншу («Шуцзине») |
gen. | 颇见工力 | показывать большое мастерство |
gen. | 颇识涯分 | хорошо представлять своё место в жизни |
gen. | 颇负盛名 | пользоваться большой известностью |
gen. | 颇费周折 | весьма хлопотный |
gen. | 颇费周折 | столкнуться с большими хлопотами |
gen. | 颇邪 | извращённый |
gen. | 颇邪 | испорченный |
gen. | 颇邪 | совершенно превратный |
gen. | 颇长的距离 | немалое расстояние |
gen. | 颇险 | сплетни |
gen. | 颇险 | клевета |
gen. | 颇险 | зловредный |
gen. | 颇险 | неправильный |
gen. | 颇香 | душистый |
gen. | 颇香 | ароматный |
gen. | 颇香 | сильно пахнущий |
gen. | 颇高的利润 | значительные прибыли |
obs. | 颇黎 | кристалл |
obs. | 颇黎 | стекло |