Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一大帮随员侍从 | хвост свиты |
gen. | 一大帮好奇者跟随着... | целый хвост любопытных идёт за (кем-л.) |
gen. | 三个人品字式坐了随便谈了几句 | трое человек уселись друг против друга и и обменялись несколькими фразами |
gen. | 不随和 | жёсткий |
gen. | 不随和 | несгибаемый |
gen. | 不随和 | негнущийся |
gen. | 不随意 | непроизвольный |
gen. | 不随意动作 | непроизвольное движение |
gen. | 不随意性神经系统 | аутономная нервная система |
gen. | 不随意性运动 | непроизвольное движение |
gen. | 不随意的动作 | непроизвольные движения |
gen. | 不随意肌 | спазм |
gen. | 不随意肌 | непроизвольные движения мышц |
gen. | 不随意运动 | непроизвольное движение |
gen. | 不随身带上 | оставлять |
gen. | 不随身带上 | оставить |
gen. | 不准随地吐痰 | запрещать плевать куда попало |
gen. | 不完全随机抽样 | неполностью случайный выбор |
gen. | 不拯其随 | не двинуть ногами |
gen. | 不拯其随 | не поднять ступни |
gen. | 不断跟随 | постоянно следить |
gen. | 不断跟随客户的需求 | постоянно следить за потребностями клиентов |
gen. | 不确定性自动机随机自动机 | недетерминированный автомат |
gen. | 不礼貌的行为随处可见 | невежество царило |
gen. | 不能随便散人 | нельзя по произволу как попало увольнять людей |
gen. | 不要随地吐痰 | не плюйте где попало |
gen. | 不要随地啐痰 | не плюйся! |
gen. | 不要随地啐痰 | не следует плевать, где попало |
gen. | 不要随地扔东西 | не бросать везде |
gen. | 不要随地扔果皮、烟头 | не бросайте кожуру, окурки на пол! |
gen. | 不连续随机变量 | разрывная случайная величина |
gen. | 不适随诊 | в случае недомогания обращаться к врачу |
gen. | 与...交谈太随便 | небрежно обходиться с (кем-л.) |
gen. | 与...接触过于随便 | вольно обращаться с (кем-л.) |
gen. | 个性随和 | иметь покладистый характер |
gen. | 主随客便 | хозяин следует пожеланиям своего гостя |
gen. | 举止动作随他哥哥 | действиями и манерами напоминать своего старшего брата |
gen. | 举止太随便 | вольно вести себя |
gen. | 二度随机量 | случайная двумерная величина |
gen. | 伪随机调制雷达站 | радиолокационный с псевдослучайной модуляцией |
gen. | 伪自伴随算子 | квазисамосопряжённый оператор |
gen. | 伴随 | сопутствующий |
gen. | 伴随 | сопровождать |
gen. | 伴随 | сопряжённый |
gen. | 伴随 | сопровождаться |
gen. | 伴随中子通量密度 | сопряжение плотности потока нейтронов |
gen. | 伴随产生 | происходить вслед за |
gen. | 伴随人 | попутчик |
gen. | 伴随人 | спутник |
gen. | 伴随低音 | сопутствующие бас |
gen. | 伴随保障协同 | соглашение об авторском сопровождении самолётов |
gen. | 伴随信号触发器 | триггер сигнала сопровождения |
gen. | 伴随元 | адьюнкт элементов |
gen. | 伴随元 | адъюнкта элементов |
gen. | 伴随元件 | адьюнкт элементов |
gen. | 伴随元件 | адъюнкта элементов |
gen. | 伴随关系 | отношение сопровождения |
gen. | 伴随函子定理 | теорема сопряжённых функторов |
gen. | 伴随加热 | сопроводительный подогрев |
gen. | 伴随口哨声 | сопровождаться посвистом |
gen. | 伴随坦克作战 | сопровождать в бою танки |
gen. | 伴随学习 | сопутствующая учёба |
gen. | 伴随属性 | сопровождающий признак |
gen. | 伴随希尔伯特问题 | сопряжённая задача Гильберта |
gen. | 伴随希尔伯特问题 | сопутствующая задача Гильберта |
gen. | 伴随式多项式 | сопряжённый полином |
gen. | 伴随微分方程组 | сопряжённая система дифференциальных уравнений |
gen. | 伴随微分法 | присоединённое дифференцирование |
gen. | 伴随性胃炎 | сопутствующий гастрит |
gen. | 伴随意义 | добавочное значение |
gen. | 伴随意义的等值 | коннотативная эквивалентность |
gen. | 伴随意义词汇 | коннотативная лексика |
gen. | 伴随护航 | сопроводить |
gen. | 伴随护航 | сопровождать |
gen. | 伴随文件 | сопроводительная документация |
gen. | 伴随有哭声 | сопровождаться плачем |
gen. | 伴随本征向量 | сопряжённый собственный вектор |
gen. | 伴随波函数 | сопряжённая волновая функция |
gen. | 伴随特征向量 | сопряжённый собственный вектор |
gen. | 伴随的 | сопровождающий |
gen. | 伴随着失望 | сопровождаться разочарованием |
gen. | 伴随着...的跺脚声歌唱 | петь под топот (кого-л.) |
gen. | 伴随着贫乏 | сопровождать нищету |
gen. | 伴随粮食歉收的是... | присоединяться к хлебному неурожаю |
gen. | 伴随纵倾 | сопутствующий диферент |
gen. | 伴随蔓叶线 | сопровождающая циссоида |
gen. | 伴随语言 | параязык |
gen. | 伴随语言学语境 | паралингвистический контекст |
gen. | 伴随轮船 | сопровождать пароход |
gen. | 伴流量随流值 | величина попутного потока |
gen. | 1位信令码元的随路信令 | 1-битовая сигнализация по выделенному каналу |
gen. | 2位信令码元的随路信令 | сигнализация по двум выделенным сигнальным каналам |
gen. | 2位信令码元的随路信令 | 2-битовая сигнализация по выделенному каналу |
gen. | 1位信令码元的随路信令 | сигнализация по одному выделенному каналу |
gen. | 体积随温度变化 | изменение объёма масла по мере изменения температуры |
gen. | 你们随份子都随多少 | по сколько вы скидываетесь на подарок? |
gen. | 你可以随时来见我 | можешь приходить ко мне в любое время |
gen. | 使随时知道 | держать в курсе |
gen. | 倍随 | удвоить число сопровождающих |
gen. | 假随机序列 | псевдослучайная последовательность |
gen. | 假随机的 | псевдослучайный |
gen. | 偶然事件随机现象 | случайное явление |
gen. | 偷偷跟随着 | следовать тайком |
gen. | 傍柳随花 | наслаждаться весенней прогулкой |
gen. | 傍柳随花 | распутничать |
gen. | 傍柳随花 | любоваться ивами |
gen. | 傍柳随花 | развлекаться с проститутками |
gen. | 傍柳随花 | нюхать цветы |
gen. | 傍花随柳 | любоваться ивами |
gen. | 傍花随柳 | распутничать |
gen. | 傍花随柳 | развлекаться с проститутками |
gen. | 傍花随柳 | наслаждаться весенней прогулкой |
gen. | 傍花随柳 | нюхать цветы |
gen. | 免费随乘人员 | бесплатно сопровождающий |
gen. | 入乡随乡 | уважать обычаи тех мест, где приходится бывать |
gen. | 入乡随乡 | вступая в чужую страну — соблюдай её обычаи |
gen. | 入乡随乡 | въезжая в страну, следуй её обычаям |
gen. | 入乡随俗 | уважать обычаи тех мест, где приходится бывать |
gen. | 入乡随俗 | вступая в чужую страну — соблюдай её обычаи |
gen. | 入乡随俗 | въезжая в страну, следуй её обычаям |
gen. | 入境随俗 | уважать обычаи тех мест, где приходится бывать |
gen. | 入境随俗 | вступая в чужую страну — соблюдай её обычаи |
gen. | 入境随俗 | въезжая в страну, следуй её обычаям |
gen. | 八仙桌子盖井口——随方就圆 | податливый |
gen. | 八仙桌子盖井口——随方就圆 | что хочешь лепи (о человеке) |
gen. | 八仙桌子盖井口——随方就圆 | покладистый |
gen. | 八仙桌子盖井口——随方就圆 | столом столом восьми бессмертных накрывать колодец-подгонять квадратное под круглое» |
gen. | 共轭转置矩阵,伴随矩阵 | транспонированная и сопряжённая матрица |
gen. | 其余一切都能随同解决 | прочее приложится |
gen. | 其余一切都能随同解决 | остальное приложится |
gen. | 其余一切都能随同解决 | весь приложиться |
gen. | 其色明暗,随月亏盈 | там цвет ― то светлый, то мрачный, соответствует луне ― то ущербной, то полной |
gen. | 分枝随机过程 | ветвящийся стохастический процесс |
gen. | 分枝随机过程 | ветвящийся случайный процесс |
gen. | 利率随市场变化而下降 | снижение процентных ставок в соответствии с рыночной конъюнктурой |
gen. | 前置随动系统 | упреждающая система |
gen. | 前者唱于,随者唱喁 | сначала он ветер свистит остро, а затем мягко подвывает сам себе |
gen. | 十载定交契,七年镇相随 | Десять лет крепили дружбы узы, Целых семь всё были неразлучны |
gen. | 单一随机故障 | единичный случайный отказ |
gen. | 单图像随机文本立体图 | текстовые стереограммы |
gen. | 单幅图像随机点立体图 | стереокартинки |
gen. | 单幅图像随机点立体图 | точечная стереограмма одиночного изображения |
gen. | 压气机流量随转速变化曲线 | характеристика компрессора по расходу воздуха |
gen. | 各随所好 | по вкусам каждого |
gen. | 各随所好 | каждый следует своей склонности |
gen. | 各态历经随机过程 | эргодический стохастический процесс |
gen. | 合成随机过程 | составной случайный процесс |
gen. | 合成随机过程 | сложный случайный процесс |
gen. | 同等分布的随机变量 | случайная переменная с одинаковым распределением |
gen. | 后随舰 | задний корабль |
gen. | 后随部 | направляющая управляющего стержня |
gen. | 向路上随便遇到的人打听 | расспрашивать у встречного и поперечного |
gen. | 向量随机过程 | векторный случайный процесс |
gen. | 和随之珍 | яшма Бянь Хэ см. 和璧 и жемчужина Суй Хоу (см. 随珠Ш; образн. в знач. великие сокровища; необычайная душевная стойкость) |
gen. | 圄犴淹枉,随速鞫决 | быстро расследовать и решить дела заключённых, слишком долго или несправедливо содержащихся в тюрьмах |
gen. | 在乡随乡 | вступая в чужую страну — соблюдай её обычаи |
gen. | 在乡随乡 | уважать обычаи тех мест, где приходится бывать |
gen. | 在乡随乡 | въезжая в страну, следуй её обычаям |
gen. | 在伴随下 | в окружении |
gen. | 在…伴随下 | подо |
gen. | 在…伴随下 | под |
gen. | 在…伴随下 | в окружении |
gen. | 在…伴随下 | аккомпанемент |
gen. | 在卫队伴随下抵达步行 | прибыть 或 идти в сопровождении охраны |
gen. | 在大部分问题上,他都随大流 | по большинству вопросов он поступает как все |
gen. | 在政策上随机应变 | лавировать в политике |
gen. | 在的伴随下 | в сопровождении |
gen. | 在…的伴随下 | в сопровождении |
gen. | 在紧随后的时期 | в течение периода, непосредственно следующего за |
gen. | 均匀分布随机变量 | равномерно распределённая случайная переменная |
gen. | 处于随时可能发生事故的状况 | в аварийном положении |
gen. | 复合随机现象 | сложнослучайное явление |
gen. | 复合跟随器 | составной повторитель |
gen. | 多度随机量 | случайная многомерная величина |
gen. | 多级随动机构 | многоступенчатый сервомеханизм |
gen. | 大使馆随员 | атташе посольства |
gen. | 大家要随份子 | всем нужно скинуться на подарок |
gen. | 大容量随机存取存储器 | память большой ёмкости с произвольной выборкой |
gen. | 大批追随者 | многочисленные последователи |
gen. | 大车跟随着 | телега следует |
gen. | 天随 | не препятствовать развитию данного явления |
gen. | 天随 | следовать естественному ходу вещей |
gen. | 天随人愿 | мечта осуществилась |
gen. | 天随人愿 | желание исполнилось |
gen. | 太随便地 | вольно |
gen. | 太随便的 | вольный |
gen. | 太随便的姿势 | ~ое + что вольная поза |
gen. | 夫倡妇随 | женщина во всем следует за мужем |
gen. | 夫倡妇随 | подпевать |
gen. | 夫倡妇随 | спеться |
gen. | 夫倡妇随 | жить в мире и согласии |
gen. | 夫倡妇随 | муж запевает — жена подпевает |
gen. | 夫唱妇随 | спеться |
gen. | 夫唱妇随 | подпевать |
gen. | 夫唱妇随 | женщина во всем следует за мужем |
gen. | 夫唱妇随 | жить в мире и согласии |
gen. | 夫唱妇随 | муж запевает — жена подпевает |
gen. | 头发随风飘动 | Волосы развеваются на ветру |
gen. | 她随便在什么上面就睡下 | она спала на чём придётся |
gen. | 她随心所欲地任煎摆布他 | вертеть им, как хотела |
gen. | 她的笑点太低,别人随口说个笑话,她都能笑得一塌糊涂!её | можно любой шуткой рассмешить до слёз |
gen. | 如影随形 | неразлучный |
gen. | 如影随形 | неотступный |
gen. | 如影随形 | неотделимый |
gen. | 如影随形 | как тень следует за телом |
gen. | ...学说始终不渝的追随者 | убеждённый последователь учения (кого-л.) |
gen. | 射击随机目标 | альтернативная и перспективная цель (появившаяся в ходе сражения, заранее не запланированная) |
gen. | 射极跟随器扇出扩展 | повышение нагрузочного множителя по выходу эмиттерного повторителя |
gen. | 射极跟随器电容 | ёмкость эмиттерного повторителя |
gen. | 小件行李随身物品 | ручной кладь |
gen. | 小船随波微荡 | Лодка покачивалась на волнах |
gen. | 小船随波起伏 | Лодка ныряла в волнах |
gen. | 尾随 | преследовать по пятам |
gen. | 尾随 | не отставать ни на шаг |
gen. | 尾随 | сидеть на хвосте |
gen. | 尾随 | следовать по пятам |
gen. | 尾随前舰转变 | держать в кильватер переднему мателоту при повороте последовательно |
gen. | 尾随巡逻 | патруль мобильного наблюдения |
gen. | 尾随监视 | действия патрулей разведывательных подразделений на автомобилях |
gen. | 尾随...船 | преследовать судно |
gen. | 履行海关规章的随附文件 | сопроводительный документ по выполнению таможенных правил |
gen. | 市物随涌 | вслед за тем вздорожали товары на рынке |
gen. | 带随机干扰的系统 | система со стохастическими помехами |
gen. | 带存储元件的随动系统 | следящая система с запоминающими элементами |
gen. | 平稳随机过程谱密度 | спектральная плотность стационарного случайного процесса |
gen. | 异步随动电路 | асинхронная следящая схема |
gen. | 弱随机优化 | слабая стохастическая мажоризация |
gen. | 弹簧随动机构 | пружинный следящий механизм |
gen. | 形影相随 | неразлучный |
gen. | 形影相随 | неразделимый |
gen. | 形影相随 | следовать как тень за телом |
gen. | 形成随机值的分程序 | блок формирования случайных значений |
gen. | 彩凤随鸦 | прекрасный феникс следует за вороном (образн. о красивой женщине, муж которой ей не пара) |
gen. | 很随便地回答 | небрежно ответить |
gen. | 很随便的 | непринуждённый |
gen. | 很随便的姿势 | небрежная поза |
gen. | 很随便的样子 | небрежная поза |
gen. | 很随便的样子 | непринуждённый вид |
gen. | 很随便的样子 | небрежный вид |
gen. | 性情随和 | покладистый по характеру |
gen. | 性格随和 | лёгкость характера |
gen. | 性格随着年龄改变了 | с возрастом характер изменился |
gen. | 总是随身携带 | таскать |
gen. | 悄悄跟随着 | следовать незаметно |
gen. | 意志随便性 | волевая произвольность |
gen. | 朋友愿意随时帮助我 | друг всегда готовый помочь мне |
gen. | 成功伴随着... | удача сопутствует (кому-л.) |
gen. | 成套随车工具 | комплексный шоферский инструмент |
gen. | 我随时准备给予你们帮助 | всегда готов вам помочь |
gen. | 手随意运,笔与手会 | рука двигается вслед за мыслью, и перо не расходится с рукой |
gen. | 手随意运,笔与手会 | рука двигается вслед за мыслью, и кисть не расходится с рукой |
gen. | 执鞭随镫 | держать плеть и следовать за стременем |
gen. | 把随信装入信封 | вложить в конверт с письмом |
gen. | 把随身带的钱花完 | проживать привезённые с собой деньги |
gen. | 把烟斗随便塞进嘴里 | совать трубку в рот |
gen. | 把盘子随便扔 | швырять тарелками |
gen. | 把盘子随便扔 | швырять тарелки |
gen. | 把穿随身 | обминать |
gen. | 把穿随身 | обмять |
gen. | 把穿得随身 | обнашивать |
gen. | 把穿得随身 | обносить |
gen. | 改良主义的追随者 | ~ + кого-чего сторонник реформистов |
gen. | 敞开供应,价格浮动,随行就市 | свободное снабжение по ценам, меняющимся в зависимости от рыночной конъюнктуры |
gen. | 数字随动伺服机构 | цифровой следящий сервомеханизм |
gen. | 数学随机样本 | математическая случайная выборка |
gen. | 整群随机分组 | стратифицированная рендомизация |
gen. | 整群随机分组 | рендомизация группы |
gen. | 文化伴随意义 | культурная коннотация |
gen. | 文化伴随意义的组合 | набор определённых коннотаций |
gen. | 文化伴随意义词 | культурно-коннотативные слова |
gen. | 文化伴随意义词汇 | культурно-коннотативная лексика |
gen. | 显得随和 | проявлять мягкость |
gen. | 有后效的随机过程 | случайный процесс с последействием |
gen. | 有限非随机自动机 | конечный детерминированный автомат |
gen. | 朋友的随便聚会 | случайная встреча друзей |
gen. | 未来随机方程 | уравнение для случайного процесса в будущем |
gen. | 本行保留权利随时要求偿还款项 | банк сохраняет за собой право затребовать возвращения суммы в любое время |
gen. | 机载成套修理备件,随机成套修理备件 | ремонтный комплект запасных частей, перевозимый по воздуху |
gen. | 极化随动继电器 | реле поляризованное следящее |
gen. | 树叶随风摆动 | Листва трепещет на ветру |
gen. | 校史随笔 | текстологические очерки по истории |
gen. | 根据随附文件检查化学性能,机械性能和硬度 | проверка сопроводительной документации на химический состав и механические свойства, твёрдость |
gen. | 根据随附文件检查化学性能、机械性能和硬度 | проверка сопроводительной документации на химический состав и механические свойства, твёрдость |
gen. | 桨叶随边 | выходящая кромка лопатки |
gen. | 概率的连续随机过程 | непрерывный по вероятности случайный процесс |
gen. | 模拟装置随动系统 | следящая система моделирующей установки |
gen. | 横纹肌随意肌 | поперечнополосатая мышца |
gen. | 次伴随曲面 | субсопряжённая поверхность |
gen. | 正态分布随机函数 | нормальный распредёлённый случайный функция |
gen. | 正态分布的随机函数 | случайная функция с нормальным законом |
gen. | 殆必可微随机过程 | почти наверное дифференцируемый случайный процесс |
gen. | 殆必连续随机过程 | почти наверное непрерывный случайный процесс |
gen. | 氏族随着阶级社会的出现而解体 | род распался с возникновением классового общества |
gen. | 气动随动机构 | пневматический механизм слежения |
gen. | 气压随高度降低 | понижение давления с высотой |
gen. | 气派上不随俗 | независимость осанки |
gen. | 气象要素随时间变化 | изменение метеорологического элемента с временем |
gen. | 汽车随着而行驶 | автомобиль слушается |
gen. | 活鱼逆流而上,死鱼随波逐流 | живая рыба плывёт против течения, мёртвая - по течению |
gen. | 派生随机量 | производная случайная величина |
gen. | 济公和尚的毡帽——随便扣 | шапка Цзигуна — закроет, что хочешь |
gen. | 海量随机存取存储器 | память большой ёмкости с произвольной выборкой |
gen. | 清除随动系统失调误差 | отработка рассогласования следящей системой |
gen. | 渐近一致邻域随机变量 | асимптотически равномерно пренебрежимая случайная величина |
gen. | 渐近定常随机变量 | асимптотически постоянная случайная переменная |
gen. | 渐近正规分布随机变量 | случайная переменная с асимптотически нормальным распределением |
gen. | 游泳者随波漂浮 | пловец отдаваться дался воле волн |
gen. | 游泳者随波漂浮 | Пловец отдался воле волн |
gen. | 炉顶随桥架移动式电弧炉 | печь с отъезжающим мостом |
gen. | 物价不能随便涨 | цены нельзя повышать произвольно |
gen. | 牵马随镫 | подводить коня и следовать при стремени |
gen. | 甘雨随车 | благодатные дожди следуют за его экипажем (образн. о хорошем управлении местного чиновника) |
gen. | 用随动传动装置操纵起落架 | управление шасси сервоприводом |
gen. | 用复用设备的随路信令双向感应电路 | комплекты 2-х сторонние индуктивные для работы через аппаратуру уплотнения с выделенным сигнальным |
gen. | 电光跟随器 | электрооптический фоллоуер |
gen. | 电力随动传动装置 | электрический следящий привод |
gen. | 电动液压随动系统模拟 | моделирование электрогидравлической следящей системы |
gen. | 电子随动仪器 | электронный следящий прибор |
gen. | 百纵千随 | распускать |
gen. | 百纵千随 | потакать |
gen. | 百纵千随 | попустительствовать |
gen. | 百衣百随 | покорный |
gen. | 百衣百随 | исполнительный |
gen. | 百衣百随 | послушный |
gen. | 百衣百随 | покладистый |
gen. | ...的随行人员 | сопровождающие кого-л. лица |
gen. | 真随机数发生器 | аппаратный генератор случайных чисел |
gen. | 硬件随机数发生器 | аппаратный генератор случайных чисел |
gen. | 硬件随机数生成器 | аппаратный генератор случайных чисел |
gen. | 禁止随地便溺 | запрещается справлять нужду в неположенном месте |
gen. | 稳定随机序列 | устойчивая случайная последовательность |
gen. | 稳定正态随机过程 | стационарный нормальный случайный процесс |
gen. | 空话随风四处飘,谚语入心记得牢 | пустые слова летят по ветру на все четыре стороны, пословица входит в сердце и запоминается крепко |
gen. | 穿得很随便 | одеваться небрежно |
gen. | 穿戴很随便 | одеваться как попало |
gen. | 等随机过程 | эквивалентный случайный процесс |
gen. | 等价随机过程 | эквивалентный случайный процесс |
gen. | 紧随 | неотступно следовать |
gen. | 紧随 | идти по пятам |
gen. | 紧随元 | верхний сосед |
gen. | 紧随其后 | следовать по пятам (за кем-л. или за чем-л.) |
gen. | 紧随后面 | вслед |
gen. | 紧随着动身 | выезжать следом |
gen. | 紧随着向导走 | 动词 + ~ + за кем-чем идти вслед за проводником |
gen. | 紧紧跟随着 | ~ + как следовать неотступно |
gen. | 累随 | неотступно ходить по пятам |
gen. | 累随 | привязаться |
gen. | 考察回来随身带出一些矿物样品 | вывезти из экспедиции образцы минералов |
gen. | 脉冲作用随动系统 | следящая система импульсного действия |
gen. | 脾气随和 | быть ровным по характеру |
gen. | 航向随动指示器 | указатель-повторитель курса |
gen. | 航天器随航设备 | бортовое устройство космическо-летательного аппарата |
gen. | 舵随着而转 | руль слушается |
gen. | 船碰上暗礁,随即就沉没了 | лодка налетела на подводные камни, и тут же затонула |
gen. | 船舶摇摆平稳随机过程 | стационарный случайный процесс качки судов |
gen. | 萧规曹随 | Сяо устанавливает правила, а Цао им следует |
gen. | 虽然双方都保证绝不将炸弹投向妇孺,然而一旦双方都毫无顾忌时,可怕的日子将随之而来 | хотя обе стороны обещали не обстреливать женщин и детей, но они могут не посчитаться с обещаниями, и тогда наступят страшные времена |
gen. | 衔尾相随 | следовать гуськом (непрерывной чередой) |
gen. | 衔尾相随 | идти вплотную друг за другом (первоначально: головой к хвосту, о животных) |
gen. | 衣着随便 | небрежно одет |
gen. | 衣着随便 | небрежно одеваться |
gen. | 补偿随动棒 | компенсирующий стержень следящий за положением регулирующего стержня |
gen. | 表现出随机应变 | проявлять изворотливость |
gen. | 表现出随机应变 | проявлять гибкость |
gen. | 谈话随笔 | ~ + о чём очерк о беседе |
gen. | 走乡随乡 | вступая в чужую страну — соблюдай её обычаи |
gen. | 走乡随乡 | уважать обычаи тех мест, где приходится бывать |
gen. | 走乡随乡 | въезжая в страну, следуй её обычаям |
gen. | 轻声地随着唱起来 | потихоньку подпевать |
gen. | 通用振荡控制随动系统 | обобщённая следящая система колебательного управления |
gen. | 逶随 | чванливый |
gen. | 逶随 | окольный |
gen. | 逶随 | обходный |
gen. | 逶随 | самодовольный |
gen. | 逶随 | далёкий |
gen. | 酉随机矩阵 | унитарно стохастическая матрица |
gen. | 锅炉随动控制 | следящий контроль котла |
gen. | 长随 | сопровождающий слуга (при чиновнике) |
gen. | 长随 | выездной лакей |
gen. | 阻力随压力的变化 | изменение сопротивления зависимости от давления |
gen. | 附随 | побочный |
gen. | 附随 | второстепенный |
gen. | 附随 | производный |
gen. | 附随 | сопровождать |
gen. | 附随 | следовать |
gen. | 附随教学 | второстепенное преподавание |
gen. | 附随照会 | сопроводительная нота |
gen. | 附加的伴随意义 | дополнительное сопутствующее значение |
gen. | 限制随机抽样 | неполностью случайный выбор |
gen. | 陪随 | находиться в свите |
gen. | 陪随 | сопровождать |
gen. | 随刀中心架 | ходовой люнет |
gen. | 随分 | покорно выполнять свой долг в пределах своих возможностей |
gen. | 随分 | входить в пай (для поднесения подарка) |
gen. | 随分 | быть довольным своею участью |
gen. | 随分 | делать по мере своих сил |
gen. | 随分 | охотно принимать свою судьбу |
gen. | 随分 | мириться со своим жребием |
gen. | 随包 | чаевые слугам, передаваемые одновременно с вручением подарка (хозяину) |
gen. | 随各人的便 | как каждому удобно |
gen. | 随同 | в сопровождении |
gen. | 随同 | идти по стопам |
gen. | 随同 | вместе с |
gen. | 随同 | совместно с |
gen. | 随同 | сопровождать |
gen. | 随同视察 | инспектировать вместе |
gen. | 随后 | после |
gen. | 随后 | в дальнейшем |
gen. | 随后 | идти позади |
gen. | 随后 | следовать (за кем-л.) |
gen. | 随后 | последующий |
gen. | 随后 | в последующем |
gen. | 随后 | затем |
gen. | 随后 | после чего |
gen. | 随后 | вслед за тем |
gen. | 随后 | потом |
gen. | 随后 | впоследствии |
gen. | 随后 | вслед |
gen. | 随后修正 | последующая коррекция |
gen. | 随后拉上 | потянуть за собою |
gen. | 文语随后的 | последующий |
gen. | 随后的 | последующий |
gen. | 随后的一期杂志 | последующий номер журнала |
gen. | 随后的一次会见 | последующая встреча |
gen. | 随后的生活 | последующая жизнь |
gen. | 随后的行为 | последующее действие |
gen. | 随圆形舱口 | овальный люк |
gen. | 随处 | везде |
gen. | 随处 | в любом месте |
gen. | 随处 | повсюду |
gen. | 随处为家 | считать своим домом любое место |
gen. | 随处为家 | везде чувствовать себя как дома |
gen. | 随处乱扔 | валить куда попало |
gen. | 随处可见 | повсюду можно встретить |
gen. | 随处而安 | нигде не унывать |
gen. | 随处而安 | в любом месте чувствовать себя спокойно |
gen. | 随处都是舒适和清洁的环境 | уют и чистота царили |
gen. | 随封 | чаевые слугам, вручаемые одновременно с подарком хозяину |
gen. | 随意 | произвольно |
gen. | 随意 | вольно |
gen. | 随意 | факультативный |
gen. | 随意 | произвольный |
gen. | 只用短尾随意 | вольный |
gen. | 随意 | по желанию |
gen. | 随意 | согласно желанию |
gen. | 随意 | по усмотрению |
gen. | 随意 | как угодно |
gen. | 随意 | простор |
gen. | 随意一瞥 | слегка взглянуть |
gen. | 随意一瞥 | бросить небрежно взгляд |
gen. | 随意丢 | бросать небрежно |
gen. | 随意做... | ~ (短尾)+ инф. волен делать (что-л.) |
gen. | 随意化 | произвольный |
gen. | 随意化 | случайный |
gen. | 随意化 | рандомизация |
gen. | 随意地望着 | независимо глядеть |
gen. | 随意处理事务 | вертеть делами |
gen. | 随意契约 | контракт по соглашению |
gen. | 随意安排家务 | вертеть домашним хозяйством |
gen. | 随意小酌 | попить по своему желанию |
gen. | 随意性 | волюнтаризм |
gen. | 随意性 | зависимость от собственного желания |
gen. | 随意性 | вольность |
gen. | 随意扔 | откидывать небрежно |
gen. | 随意指使妻子 | командовать надженой |
gen. | 随意摆布 | вертеть |
gen. | 随意支使 | скомандовать |
gen. | 随意支使 | командовать |
gen. | 随意条件 | произвольное условие |
gen. | 随意画 | свободный рисунок |
gen. | 随意画 | произвольный рисунок |
gen. | 随意穿过 | проходить свободно |
gen. | 随意第三格 | факультативный дательный падеж |
gen. | 随意肌 | мышца произвольного движения |
gen. | 随意行动 | вольно поступать |
gen. | 随意选择 | по выбору |
gen. | 随有酬载重变化的航程值 | переменная дальности полёта в зависимости от веса платной нагрузки |
gen. | 随清风飘来一阵歌声 | С дыханием ветерка донесло мелодию песенки |
gen. | 随老随衰 | дряхлеть с возрастом |
gen. | 随锁头有两把钥匙 | при замке имеется два ключа |
gen. | 随需支助 | поддержка при поступлении просьбы |
gen. | 静态随机存储器 | статическая память с произвольным доступом |
gen. | 非随机扰动 | неслучайное возмущение |
gen. | 非随机抽样 | неслучайная жёсткая |
gen. | 非随机有限自动机 | детерминированный конечный автомат |
gen. | 非随机行李非随运行李 | несопровождаемый багаж |
gen. | 非随机辐射效应 | нестохастические радиационные эффекты |
gen. | 非随行行李 | несопровождаемый багаж |
gen. | 非随身携带行李 | несопровождаемый багаж |
gen. | 非随身行李 | багаж не при себя |
gen. | 非随运行李 | несопровождаемый багаж |
gen. | 顺随 | соглашаться |
gen. | 顺随 | поступать сообразно (с чём-либо) |
gen. | 顺随 | следовать за... |
gen. | 顺随 | покорно следовать |
gen. | 领事的随员 | атташе консул |
gen. | 领事馆随员 | атташе консульства |
gen. | 饥荒伴随着赤贫 | нищета сопровождается неурожаем |
gen. | 马尔可夫随机过程 | марковский стохастический процесс |
gen. | 鸭子过河——随大流 | утки пересекают реку - поступать как все |