DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一层烟住太阳солнце затянулось дымом
gen.一手пользоваться неограниченной властью
gen.一手держать народ в неведении
gen.一手скрывать правду
gen.一手единолично распоряжаться
gen.一手одной рукой закрывать небо
gen.一片葱郁杨树住了的宾馆что +被动形动词 + ~ью гостиница, закрытая густой зеленью тополей
gen.一白三丑белизна важнее красивости
gen.脚背的鞋открытые туфли
gen.与玩捉迷藏遮掩掩сыграть в прятки
gen.与…玩捉迷藏遮遮сыграть в прятки
gen.两袖不住双手рукава не прикрывают рук
gen.中子束перекрытие нейтронного пучка
gen.临界断容量критическая разрывная способность
gen.乌云住了небо заволоклось тучами (夭空)
gen.乌云住了天空кто-что + ~ят + что + чем тучи затянули небо
gen.乌云住了太阳туча закрывала собой солнце
gen.乌云чёрная туча закрыла луну
gen.乌云盖了星星мутное облако поглотило звёзды
gen.云朵隹了月亮облака закрыли луну
gen.五彩缤纷的разноцветные навесы
gen.что + ~ет + кого-что зонтик защищает от дождя
gen.伞能挡...что + ~ет+ от кого-чего зонт спасает
gen.照灯具арматура подсвета низковольтная
gen.六畜育,五谷遮熟домашние животные во множестве размножаются, хлеба в обилии поспевают
gen.六畜育,五谷遮熟домашние животные во множестве размножаются, злаки в обилии поспевают
gen.制动机断装置устройство блокировки тормозов
gen.副交感神经断断药парасимпатолитическое средство
gen.蔽甲板полузакрытая палуба
gen.危急挡器滑阀золотник регулятора безопасности
gen.危急挡器滑阀золотник аварийного выключателя
gen.危急断器充油试验испытание на наполнение масла регулятора безопасности
gen.危急断油门золотник автомата безопасности (турбины)
gen.危急断油门аварийный блокирующий дроссель
gen.ухаживать
gen.суетиться вокруг (гостя)
gen.везде быть помехой
gen.повсюду встревать
gen.болтливый
gen.многословить
gen.разглагольствовать
gen.стараться угодить (гостю)
gen.хлопотать
gen.蔽下под сенью
gen.阳下晒黑~ [完]+ под чем загорать под навесом
gen.在枝叶的天蔽曰下под сводом ветвей
gen.在…遮蔽под сенью
gen.тентовая балка
gen.天下有道,则人不议если в Поднебесной царят высокие принципы, то простолюдины не выступают с возражениями
gen.太阳被乌云住了кто-что + исчез (-ло) солнце исчезало за тучкой
gen.太阳被乌云住了солнце закрылось тучей
gen.太阳被云что + ~нуло [无人称]+ чем солнце затянуло облаками
gen.великий
gen.повергать в трепет
gen.способный
gen.ловкий
gen.широкий
gen.обширный
gen.подавлять своим авторитетом
gen.完完全全地~ + 动词 сплошь покрыть
gen.小型照灯具арматура подсвета малогабаритная
gen.小型蔽甲板船малый шельтердечный бот
gen.загородиться
gen.закрыться от...
gen.заблокироваться
gen.закрыть дорогу (кому-л.)
gen.запереться
gen.展开橱窗上的опускать навес над витринами
gen.弹檐的掩体~ + с чем окоп с козырьком
gen.幕布住了舞台使观众看不见занавес закрывал сцену от зрителей
gen.开式蔽甲板открытый шельтердек
gen.房屋阴的地方тень домов
gen.прикрывать веером
gen.打伞给自己защищать себя зонтиком от дождя
gen.扯下她唯一羞物сорвала с себя единственный покров, скрывающий наготу
gen.затмить
gen.得模糊不清отуманивать
gen.得模糊不清отуманить
gen.把...盖上покрыть
gen.把...盖上покрывать
gen.把一袋袋盐卸到棚下面разгружать мешки с солью под навес
gen.把灯загородить лампу
gen.把牌起来прикрыть карты
gen.挂上风挡光板着陆посадка с выдвинутым обтекателем козырька
gen.放下雨板опускать козырёк
gen.最大断容量предельная разрывная способность
gen.最大断能力предельная разрывная способность
gen.月亮被云朵住了луна закрылась облаками
gen.月球住了太阳луна закрывала солнце
gen.篷的市场крытый рынок
gen.村庄被庄稼地、缓坡和小丘住了деревня закрылась полями, отлогостями и пригорками
gen.栅格拦排气孔зарешечённое отверстие для выхода воздуха
gen.树木把窗户上了деревья затенили окно
gen.树枝交叉成的свод деревьев
gen.树阴сень деревьев весь вид заслоняет
gen.桌上点着一支用一本书着的蜡烛на столе горела свеча, заставленная книгой
gen.横拦竖заграждать
gen.横拦竖перекрывать (дорогу)
gen.横拦竖препятствовать повсюду (в любом направлении)
gen.横拦竖загораживать
gen.横拦竖преграждать
gen.水路заграждение водного пути
gen.没拦пустозвон
gen.涂料盖力计криптометр
gen.消声器заслонка глушителя
gen.消声器挡板消声器заслонка глушителя
gen.消能экранный гаситель
gen.渠道затенение каналов
gen.漫射光屏какой + ~ рассеивающий экран
gen.灯火管制光帘светомаскировочная штора
gen.灰蒙蒙的暮色蔽了天边серая мгла затянула горизонт
gen.焊工的будка сварщика
gen.猪八戒戴眼镜——羞脸儿попытка скрыть истинное лицо
gen.猪八戒戴眼镜——羞脸儿Чжу Бацзе надел очки — скрыть лицо
gen.用伞着脸зонтиком защитить лицо
gen.用伞给小姑娘прикрывать девочку от дождя зонтиком
gen.用头纱住面部крыть лицо фатой
gen.用帘закрывать
gen.用扇子住眼睛прикрывать глаза от солнца веером
gen.用手住脸прикрывать лицо руками
gen.用手住阳光заслониться рукой от солнца
gen.用手太阳光загородиться рукой от солнца
gen.用手阳光загородиться рукой от солнца
gen.用手微眼睛прикрыть глаза рукой
gen.用手掌住...прикрыть что-л. ладонью
gen.用手掌住...заслонить что-л. ладонью
gen.用手掌阳光защищать глаза ладонью от лучей солнца
gen.用手掌把双眼закрывать глаза ладонями
gen.用报纸把灯затенить лампу газетным листом
gen.用枯枝掩猎获物заваливать добычу хворостом
gen.用树枝盖住帐篷заваливать палатку ветками
gen.用玻璃罩盖温床накрыть парник рамами
gen.用白色窗帘把窗户завешать окна белой шторой
gen.用盾牌住自己закрывать себя щитом
gen.用窗帘住窗户затянуть окно занавеской
gen.用纱布把地图затягивать карту марлей
gen.用背住...закрывать спиной (кого-л.)
gen.用自己的身体挡住...закрыть кого-что-л. своим телом
gen.用言词прятаться за словами
gen.用身子住光загородить собой свет
gen.用防水布покрывать брезентом
gen.用防雨篷布укрывать/покрывать дождезащитным брезентом
gen.用面具закрыться масками
gen.用面纱把脸закрывать лицо вуалью
gen.白扬树тополь даёт тень
gen.真理像太阳,手掌不住правда подобна солнцу - ладонью не закроешь
gen.睡觉的人用毛巾脸以防苍蝇干扰спящие закрылись полотенцами от мух
gen.空中запрещение воздушных полётов
gen.空地火力огневое перекрытие с воздуха и на земле
gen.窗上光棚зонтик над окнами
gen.窗上光棚зонт над окнами
gen.筛子不住太阳сито не может заслонить лучи солнца
gen.罩整流罩机轮,整罩盖的机轮колесо, закрытое обтекателям
gen.膜板阀门断阀диафрагменно-клапанный отсекательный вентиль
gen.舷窗光板затемнитель иллюминаторов
gen.舷窗光板глухарь иллюминатор
gen.заслонять
gen.закрываться
gen.отгораживаться (напр. от вод реки)
gen.преграждать путь
gen.蜘蛛结网把窗住了паук затянул окно паутиной
gen.衣不одежда не может закрыть всего тела
gen.衣不одежда не прикрывает тела
gen.衣不одежда не может закрыть всего тела
gen.衣服未одежда обнажает (что-л.)
gen.衣襟不住胸部что + ~ает + что + от чего борты не закрывали грудь
gen.останавливать
gen.задерживать
gen.盖阀клапан с отрицательным перекрытием
gen.转换位置时负盖量отрицательное перекрытие во время переключения
gen.辐射радиационное экранирование
gen.сын от главной и второй жены (наложницы)
gen.逐稿轮传动装置щиток передачи к битеру
gen.道口断信号装置заградительная переездная сигнализация
gen.покрыть
gen.занавесить
gen.прикрыть
gen.上头部накрыть голову
gen.不住не может закрыть
gen.不住не в состоянии скрыть
gen.скрывать недостатки
gen.замазывать промахи
gen.выгораживать
gen.послать в подарок пустяк (недостойный получателя)
gen.прикрывать срам
gen.丑儿замазывать промахи
gen.丑儿послать в подарок пустяк (недостойный получателя)
gen.丑儿скрывать недостатки
gen.丑儿прикрывать стыд (срам)
gen.个不是易得это нелегко достаётся
gen.书架的帘子занавески для книжных полок
gen.人眼目таиться
gen.人眼目прятаться
gen.人眼目скрываться от людских глаз
gen.人耳目отвлечь внимание людей
gen.人耳目таиться
gen.人耳目прятаться
gen.人耳目скрываться от людских глаз
gen.затянуть
gen.покрывать
gen.загораживать
gen.заслонять
gen.закрываться (同义 засоряться)
gen.затягивать
gen.закрыться (同义 засоряться)
gen.затемнять
gen.плотно закрывать
gen.住光заслонить свет
gen.住前额закрыть лоб
gen.住地平线动词 + ~ загораживать горизонт
gen.住景色заслонять вид
gen.住眼睛不受阳光照射защищать глаза от солнца
gen.住眼睛不看光закрыть глаза от света
gen.住秃头скрывать лысину
gen.住脚背的鞋закрытые туфли
gen.住阳光动词 + ~ (相应格) заслонить солнце
gen.住雪прикрывать от снега
gen.住风~ + от чего прикрывать от ветра
gen.защищать от света
gen.затемнять
gen.光剂затемняющее белковое
gen.光布светонепроницаемая ткань
gen.光斗компендиум (светозащитное устройство)
gen.光板защитное устройство от солнца (в комнате, автомобиле)
gen.光板устье
gen.光板отверстие
gen.光板收起机构连杆соединительное звено механизма уборки козырька
gen.光滤光器светозащитный фильтр
gen.光盖крышка затемнения
gen.光纸нактиничная бумага
gen.光罩компендиум
gen.光罩рамка бленды
gen.光罩тубус
gen.光罩светоловушка
gen.光罩затенитель
gen.ударить из-за прикрытия
gen.напасть из засады (на пути)
gen.场面,绷场面маскировать создавшееся положение
gen.场面,绷场面вуалировать создавшееся положение
gen.场面,绷场面замазывать ошибки
gen.场面,绷场面замазывать недостатки
gen.场面,绷场面затушёвывать создавшееся положение
gen.场面,绷场面прикрывать создавшееся положение
gen.天盖地заслонять небо и покрывать землю (напр. о песчаном смерче, пыли)
gen.天蔽日的大雾беспросветная мгла
gen.широкоэкранный
gen.широкий экран
gen.幅宽银幕широкий экран
gen.幅影片широкоформатный фильм
gen.幅电影широкоэкранный фильм с нормальным измерением
gen.брать под защиту
gen.покровительствовать
gen.защищать
gen.弹檐козырёк (в окопе)
gen.загораживать
gen.останавливать
gen.преграждать
gen.перехватывать
gen.препятствовать
gen.打花园Чатер-Гарден (англ. Chater Garden; в деловом районе Центральный, Гонконг)
gen.打运动революция зонтиков
gen.打革命революция зонтиков
gen.охранять
gen.прикрывать
gen.защищать
gen.осаживать
gen.удерживать
gen.останавливать
gen.защищать
gen.заслонять
gen.укрывать
gen.护板отражатель
gen.护脸部以免挨打заслонить лицо от удара
gen.препятствовать
gen.препона
gen.препятствие
gen.задержка
gen.защищать (от чего-л.)
gen.отгораживать
gen.прикрыть
gen.парировать
gen.преграда
gen.преграждать
gen.противиться
gen.препона
gen.прикрывать
gen.препятствовать
gen.挡严实крепкая преграда
gen.挡住使免受雨淋защитить от дождя
gen.挡器заградитель
gen.挡器преграждающее устройство
gen.挡太阳спасать от солнца
gen.закрывать
gen.прикрывать
gen.замалчивать
gen.затушёвывать
gen.скрывать
gen.掩生理缺陷скрывать своё уродство
gen.掩...的疏漏скрывать промах (кого-чего-л.)
gen.掩窗内的灯光затемнить окна
gen.блок
gen.перерезать
gen.преграждать
gen.断位позиция выключения
gen.断光通量перекрывать
gen.断攻击机летательный аппарат перехватчик-штурмовик
gen.断敌人时的M数число М при изоляции сил противника
gen.断敌人时的马赫数число М при изоляции сил противника
gen.断机构отсечный механизм
gen.断电容器заградительный конденсатор
gen.断相位фаза прерывания
gen.断臂板信号机заградительный семафор
gen.断色灯信号机ограждающий светофор
gen.断阀手轮маховичок запорного клапана
gen.日光заслонить от солнечного света
gen.напылённая маска
gen.пелена
gen.экран
gen.заслонка
gen.навес
gen.противиться
gen.парировать
gen.отражать
gen.зонт
gen.карниз
gen.козырёк
gen.препятствовать
gen.останавливать
gen.задерживать
gen.пускай даже
gen.не нужно
gen.не надо
gen.пусть
gen.溜子вилять
gen.溜子стараться замазать грех
gen.溜子выкручиваться
gen.укрывать от пыли (золы)
gen.консилер (используется при макияже)
gen.瑕刷кисть для нанесения корректора
gen.瑕笔укрыватель (косметический карандаш)
gen.瑕笔корректор
gen.瑕膏корректор
gen.瑕膏консилер
gen.瑕霜праймер
gen.останавливать
gen.задерживать
gen.затушёвывать
gen.用某物прикрывать
gen.замалчивать
gen.замазывать
gen.用某物прикрыть
gen.скрывать
gen.скрыть
gen.прикрывать
gen.盖布укрывающая ткань
gen.盖毛蚁жёлтый пахучий муравей (лат. Lasius umbratus)
gen.盖物покров
gen.盖物прикрытие
gen.目鱼科семейство рыб ханосовые (Chanidae)
gen.眼法очковтирательство
gen.眼法трюк
gen.眼法фокус
gen.眼法ловкая проделка
gen.眼法средство для отвода глаз
gen.眼革боковые наглазники (для лошадей)
gen.眼革шоры
gen.眼革具боковые наглазники (для лошадей)
gen.眼革具шоры
gen.увёртываться
gen.прятать
gen.замалчивать
gen.прибегать к уловкам
gen.скрывать от взоров
gen.箭牌щиты для укрытия от стрел
gen.тент
gen.навес
gen.перерезать
gen.блок
gen.преграждать
gen.маскировка
gen.прикрытие
gen.скрывать вину
gen.покрывать преступление
gen.скрывать свой позор
gen.послать пустяк (недостойный получателя подарок)
gen.прикрывать наготу
gen.羞儿скрывать свой позор
gen.羞儿послать пустяк (недостойный получателя подарок)
gen.羞儿прикрывать срам
gen.羞布прикрытие чего-то нечестного
gen.羞布фиговый листок (досл. закрывающая стыд материя)
gen.羞布прикрытие чего-то бесстыдного
gen.羞物покровы
gen.羞物покров
gen.羞钱вознаграждение напр. шантажисту за сокрытие позора
gen.羞钱деньги для сокрытия позора
gen.荫凉儿теневой
gen.荫凉儿укрываться в прохладном месте
gen.荫凉儿укрываться в тенистом месте
gen.если бы даже (иногда корреспондирует с 假若)
gen.не нужно
gen.не надо
gen.всё равно
gen.безразлично
gen.пускай даже
gen.пускай
gen.не интересуясь
gen.если бы
gen.пусть
gen.маркиза (навес, тент)
gen.загораживать
gen.маскировать
gen.закрыть
gen.затемнять
gen.закрывать
gen.蔽孔口动词 + ~ (相应格) прикрыть устье
gen.蔽层опаковый слой
gen.蔽景色закрывать вид
gen.蔽槽замаскированная ложбина
gen.蔽物заслон
gen.蔽物ширма
gen.蔽物объект «Укрытие»
gen.蔽物Саркофаг (Чернобыльской АЭС)
gen.蔽物укрытие
gen.蔽甲板梁шельтердечный бимс
gen.蔽甲板船судно с надводным бортом
gen.прятать
gen.заслонять
gen.скрывать
gen.лгать (в чью-л. пользу)
gen.оправдываться
gen.выкручиваться
gen.говорить неправду
gen.преграждать дорогу экипажу
gen.迾出入очищать дорогу от движения
gen.迾出入перекрывать путь для прохожих
gen.хлопотать (за кого-л.)
gen.道欢呼преградить путь и радостно кричать
gen.遮掩掩утаиваться
gen.遮掩掩скрывать
gen.遮掩掩скрываться
gen.遮掩掩утаивать
gen.遮掩掩прятаться
gen.遮掩掩прятать
gen.защищать (от чего-л.)
gen.препятствовать
gen.отгораживать
gen.солнцезащитный
gen.защищать от солнца
gen.защита от солнца
gen.阳伞зонтик от солнца
gen.阳布帘бумажная занавеска для заслона от света
gen.阳帆布солнцезащитное покрытие
gen.阳帽шляпа, защищающая голову и шею от солнца
gen.阳帽пляжная шляпа
gen.阳房лоджия
gen.阳房терраса
gen.阳板支座державка противосолнечного козырька
gen.阳板机构механизм смотрового щитка
gen.阳棚навес от солнца
gen.阳棚能遮挡...навес спасает от (чего-л.)
gen.阳用品навес
gen.阳篷бимини (на яхте)
gen.阳篷тент от солнца
gen.阳罩светозащитная солнечная бленда
gen.阳防晒навес защищает от солнца
gen.давать прохладу (в тени)
gen.заслонить солнце
gen.阴叶теневой лист
gen.спасать от дождя
gen.雨板штормовая панель
gen.雨的掩蔽物~ + от чего прикрытие от дождя
gen.закрыть лицо
gen.спрятать лицо
gen.ветрозащита
gen.风挡雨надёжное укрытие
gen.风挡雨укрыться от дождя
gen.风棚ветровое укрытие
gen.风避雨надёжное укрытие
gen.风避雨укрыться от дождя
gen.притворяться
gen.скрывать от взоров
gen.приукрашивать
gen.маскироваться
gen.прикрываться
gen.酸能讲咸кислое может перебить солёное
gen.防沙阳棚буровой навес от солнца и песка
gen.防火противопожарное укрытие
gen.防风противоветровое укрытие
gen.附有蔽火焰装置的照明用具прибор освещения с закрытым пламенем
gen.限制断点ограниченная отсечка
gen.隔水водоизолирующий экран
gen.青山不住,毕竟东流去。природа своё возьмёт
gen.неподвижный метод маски
gen.面积的заметание площадей
gen.顺便走到阳棚下завёртывать под навес
gen.颓岩маска-горный обвал
gen.额头住了лоб покрылся
gen.驱逐舰被烟云住了эсминец закрылся облаком дыма
gen.驶出车站的выбираться из-под навеса вокзала
Showing first 500 phrases