DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.三方解备忘录Трехсторонний меморандум о взаимопонимании
gen.上帝原прости Господи
gen.不原任何人的粗话не прощать никому грубых слов
gen.不原这种不像话的事情не прощать этого безобразия
gen.不可原непростительно
gen.不可原непростительный
gen.不可原的疏忽непростительное упущение
gen.不可原的轻浮举动непростительное мальчишество
ed.不可原的过失непростительная ошибка
gen.不可原的错误непростительная ошибка
gen.中美市场准入解备忘录меморандум о взаимопонимании между правительствами КНР и США об обеспечении доступа на рынки
gen.为自己寻找原的理由动词 + ~ искать себе оправдание
gen.乌兰巴托解备忘录Уланбаторский меморандум о взаимопонимании
gen.乐意原охотно извинять
gen.事先原прощать заранее
gen.взаимопонимающий
gen.понимать друг друга
gen.互让взаимопонимание и взаимная уступчивость
law互让原则принцип взаимопонимания и взаимной уступчивости
gen.互让原则принципы взаимопонимания и взаимной уступчивости
gen.互让的精神дух взаимного понимания и взаимной уступчивости
gen.互相взаимопонимание
gen.互相взаимное понимание
gen.互相понимать друг друга
gen.互相解的气氛обстановка взаимопонимания
ed.人们之间的相互взаимопонимание между людьми
gen.令人怀疑的подозрительная сговорчивость
gen.以患病为请求原的理由извиниться своей болезнью
gen.понимать
gen.входить в положение
gen.丈夫щадить мужа
gen.地点头снисходительно кивать
gen.的要求снизойти к просьбе
gen.…的要求снизойти к просьбе
gen.使人解的理由оправдание
gen.关于香港新机场问题的解备忘录меморандум понимания насчёт нового сянганского аэропорта
gen.内疚地请求原виновато просить прощения
gen.内罗毕Найробийский меморандум о взаимопонимании
gen.再见、我有什么不对的地方请原прощай(те), ... прощайте, не поминайте лихом
gen.出人意外地原неожиданно извинять
gen.务请原просить прощение
gen.区域解备忘录региональный меморандум о взаимопонимании
gen.извинить
gen.извинять
gen....прощать за то, что...
lawслужить оправданием
lawоправдание
lawизвинение
gen.простить
lawамнистия
lawоставлять без наказания
lawпомиловать
lawпомилование
lawоправдывать
gen.прощать
gen.不听话извинять за непослушание
gen.不客气的提问извинять за нескромный вопрос
gen.不小心прощение невнимания
gen....不知分寸~ + за что извинять кого-л. за бестактность
gen.任性прощать каприз
gen.侮辱прощение оскорбления
gen.儿子的急燥性格~ + кому + что прощать сыну вспыльчивый характер
gen.反常行为простить выходку
gen.女孩的无意疏忽извинять девочке её нечаянный промах
gen.她态度生硬извинять её за неделикатность обращения
gen.她的一切прощать ей всё
gen.学生的偶然错误извинять студенту его случайную ошибку
gen.学生的顽皮простить ученика за шалость
gen.孩子的过错~ + кому + что извинять ребёнку его проступок
gen.对手извинять соперника
gen.小小的恶作剧прощать маленькое зло
gen.带来麻烦извинять за беспокойство
gen.悔过的人прощать раскаявшегося
gen.技术员的疏忽извинять техника за неосторожность
gen.无意中犯的错误прощать невольную ошибку
gen.无礼прощение грубости
gen.有过失的人~ + кого-что прощать виноватого
gen.朋友~ + кого извинять друга
gen.朋友的行为извинять другу его поведение
gen.朋友的行为извинять другу его поступок
gen.欺负人的人извинять обидчика
gen....的一切прощать за всё
gen....的不经心прощать чьё-л. невнимание
gen....的好奇прощать за любопытство
gen....的打搅~ + кого-л. + за что прощать за беспокойство
gen....的无知动词 + 前置询 + ~ (相应格) извинить за чьё-л. невежество
gen....的沉默прощать за молчание
gen....的狂妄行为прощать за какую-л. выходку
gen....的粗鲁прощать за грубость
gen....的粗鲁прощать чью-л. грубость
gen....的纠缠прощать за навязчивость
gen....的过失прощать за проступок
gen....的迟到прощать за опоздание
gen....的错误извинить кого-л. за ошибку
gen.纠缠不休的行为извинять за навязчивость
gen....行为извинить чей-л. поступок
gen....许多事情простить кому-л. многое
gen.过失прощать проступок
gen.过失извинять за проступок
gen.过错прощать вину
gen.过错простить грех
gen....这件事прощать за это
gen.这位公民извинять гражданина
gen.这种行为прощать этот поступок
gen.迟到извинять за опоздание
gen.错误прощение ошибки
gen.错误извинять за ошибку
gen.顽童прощать шалуна
gen.友直,友,友多闻дружить с эрудированными
gen.友直,友,友多闻дружить с верными
gen.友直,友,友多闻дружить с прямыми
gen.双边解备忘录меморандум о двусторонних взаимных отношениях
gen.口头устная договорённость
gen.可以原的理由извинительная причина
gen.可原простительный
gen.可原извинительный
gen.可原的行为извинительный поступок
gen.君子贞而不совершенный человек прям, но не упрям
gen.君子贞而不совершенный человек твёрд в своей правоте, но не упрям
gen.商定声明和共同согласованные заявления и общее понимание
gen.善意的相互дружеское взаимопонимание
gen.因个性强而оправдывать сильным характером
gen.因生病而оправдывать болезнью
gen.因...而解...оправдывать
gen.因而оправдать
gen.因...而解...оправдать
gen.因而оправдывать
gen.在互相解的基础上на основе взаимопонимания
gen.在共同工作中得到充分的互相добиться полного взаимопонимания в совместной работе
gen.在工作中取得互相добиться взаимопонимания в работе
gen.在相互解的气氛中进行проходить в атмосфере взаимопонимания
gen.安纳波利斯共同Аннаполисская совместная договорённость
gen.完全原прощать полностью
gen.完整полное взаимопонимание
gen.извинять
gen.входить в положение
gen.прощать
gen.宽宏大度地原~ + как прощать великодушно
gen.宽宏大量地原как + ~ великодушно извинять
gen.对个人主义思想оправдывать индивидуалистическую идеологию
gen.对作家们那些平庸乏味的东西是不原не прощать писателям скучных, сереньких вещей
gen.对失败оправдывать неудачу
gen.对教授的苛求抱原态度прощать профессору чрезмерную строгость
gen.希望得到原宽恕,赦免надеяться на прощение
gen.建立在相互解的基础上основываться на понимании друг друга
gen.得到вызывать понимание
gen.得到原宽恕、赦免получить прощение
gen.心理上的相互психологическое взаимопонимание
gen.怀俄明解备忘录Вайомингский меморандум о договорённости
gen.总括解备忘录Всеобъемлющий меморандум о взаимопонимании
gen.恳求原умолять извинить
gen.恳求原взмолиться о прощении
gen.恳求父母原умолять родителей простить
gen.我想请您原、来前未通知您我要来я хочу извиниться перед вами, что не сообщил о своём приезде заранее
gen.打扰了请原извинить за беспокойство
gen.打扰了请原простить за беспокойство
gen.找到原的理由найти оправдание
IMF.技术解备忘录технический меморандум
IMF.技术解备忘录Технический меморандум о договорённости
gen.敬请просим войти в положение
gen.敬请покорно просим понять и извинить
gen.敬请原пожалуйста
gen.敬请原простите
gen.敬请原прошу прощения
gen.предполагать
gen.представлять себе
gen.既不能无缘无故处罚、也不、能无缘无故原и наказывать зря нельзя, и прощать нельзя зря
gen.是我疏忽了,请你原!Это моё упущение, прошу меня извинить!
formal, politeпонимать
formal, politeснисходить до понимания
gen.桑戈委员会меморандум понимания Комитета Занггера
gen.沙姆沙伊赫Шарм-эш-Шейхские договорённости
gen.洛洛阿塔Лоалатская договорённость
gen.父亲原我的不小心кто-что + ~ает отец прощает меня за неосторожность
gen.прямой и искренний
gen.相互взаимопонимание
ed.相互解的气氛атмосфера взаимопонимания
corp.gov.相互解议定书Протокол о взаимопонимании
gen.盼望得到原ждать извинения
gen.看在你爸的面子上,我原你。Из уважения к твоему отцу я тебя прощаю
gen.看在我的薄面上,原他这一次прости его на этот раз ради меня
gen.程序的понимание процедуры
gen.立刻原прощать сразу
UN粮农组织/卫生组织/环境规划署农业水资源开发的卫生方面解备忘录Меморандум ФАО/ВОЗ/ЮНЕП о договоренности по санитарным аспектам освоения водных ресурсов для сельского хозяйства
gen.联合совместная договорённость
gen.获得相互достигнуть взаимопонимания
gen.получить прощение
gen.быть понятым
gen.прошу простить (извинить)
gen.извиняться
gen.动词 + ~ [完] просить извинить
gen.извиниться
gen.请你原прошу прощения
gen.请你原извини
gen.请原礼貌用语的一种模式动词 + ~ (相应格) прошу прощения 同 прости(те), извини(те)
inf.请原не взыщи
gen.请原пожалуйста
gen.请原простить
gen.请原не обессудь
gen.请原прощать
gen.请原прости
gen.请原安尼亚的好奇心纠缠、愚蠢、无知извиняли Ане её любопытство 或 назойливость, глупость, невежество
gen.请原!对不起!виноват!
gen.请原!对不起!прошу извинить!
gen.请原我好久没有写信了извиняли меня за долгое молчание
gen.请原我提一个不礼貌的问题、您多大岁数了?простите меня за нескромный вопрос, сколько вам лет?
gen.请原我的孤陋寡闻простите мою необразованность
gen.请原、我让你久等了~ +八句 извините, что я заставил Вас ждать
gen.请原我迟到了простите, пожалуйста, что я опоздал
gen.请原、我迟到了извините за то, что я опоздал
gen.请原、等我一会儿、我马上就来простите, подожди меня минутку, я сейчас приду
gen.请原考虑不周的行为извиняться за необдуманный поступок
gen.请原说了粗鲁的话извиняться за грубые слова
gen.请求原...просить извинить (кого-л.)
gen.请求原...просить простить (кого-л.)
gen.请求原просить прощения (извинения)
gen.请求原приносить извинения
gen.请求原попросить прощения
gen.请求同志们原所犯的错误извиниться за ошибку перед товарищами
polite不见怪полагаю, что Вы не будете на меня в претензии (в обиде)
gen.不见怪!думаю, что Вы на меня не будете в обиде!
gen.быть снисходительным к людям
gen.他也不敢полагаю, что он тоже не посмеет
gen.вероятно
gen.возможно
gen.полагал бы возможным
gen.сочувствовать
gen.сочувствие
gen.понимание
gen.входить в положение
geogr.Лангшон (провинция и город во Вьетнаме)
gen.я уверен, что...
gen.вероятно
gen.必可行предполагаю, что это должно пройти!
gen.входить в положение
gen.понимать положение
gen.считать вероятным
gen.полагать
gen.думать
gen.«траурные покои» (в которых император находился в дни траура)
gen.национальный траур
gen.траур при дворе
gen.я полагал бы
gen.возможно было бы
gen.я думаю
gen.извинять
lawпонимание
saying.понять и простить
gen.войти в положение
lawобщий язык
lawсогласие (между сторонами)
gen.взаимопонимание
gen.解儿子понимать сына
gen.解合作睦邻条约Договор о взаимопонимании, сотрудничестве и добрососедстве
gen.解同志простить товарища
corp.gov.解备忘录протокол о взаимопонимании
corp.gov.解备忘录меморандум о взаимопонимании
corp.gov.解备忘录меморандум о понимании
corp.gov.解备忘录меморандум понимания
IMF.解备忘录меморандум о договорённости
corp.gov.解记录Меморандум о взаимопонимании
formal邀同意на что и спрашиваю Ваше согласие
gen.национальный траур
gen.траур при дворе
gen.кристально чистый
gen.преданный и верный
gen.达到互相сговориться друг с другом
gen.达成достигать понимания
gen.过迟的запоздалое взаимопонимание
gen.这一次我原на этот раз я вас прощаю
gen.道路运输解备忘录меморандум о взаимопонимании по дорожному транспорту
gen.входить в положение (своего подчинённого)
gen.прощать
gen.проявить снисхождение
gen.понимать
gen.陈友Чэнь Юлян (1320—1363 гг., военачальник, отряд которого сражался против монгольского владычества)
gen.马上就原сразу извинять